0
votes
1answer
64 views

Why is it “Tragödie um ihre Eltern” not “Tragödie von ihren Eltern”?

Nach der Tragödie um ihre Eltern kehrt das Glück zurück. After her parents' tragedy, her luck returned. Why is um used instead of von? What if von is used not um, will it still be correct ...
0
votes
1answer
356 views

Genitive preposition “wegen” and personal pronouns

I am wondering how to correctly form a genitive construction in German while translating a sentence from English to German. For example: English: It is broken because of you. German: Es ...
4
votes
3answers
230 views

“von Englisch nach Deutsch” - why not “zu”?

Following the About.com article on zu vs nach, I would guess that "from English to German" would be von Englisch zum Deutsch, but Google Translate uses nach when trying to say 'to a language'. So it ...
10
votes
2answers
1k views

“Sich bewerben um” oder “für”?

What is the correct version? sich bewerben um etwas sich bewerben für etwas Are there cases where one or the other is preferable? Please make some examples if there are.