Präposition - Questions on words that express spatial or temporal relations.

learn more… | top users | synonyms

1
vote
3answers
55 views

“Streng gegen jmdn” or “Streng mit jmdm”?

What is the difference between streng mit jmdm and streng gegen jmdn: Ich bin streng damit, dass ich mein Haus sauber halte. Er ist streng dagegen, dass seine Freundin mit ihren Freunden ...
1
vote
2answers
78 views

Preposition for “in/auf einer Sprache unterhalten”

Wir können zwischen uns Deutsch sprechen Wir können uns _____ Deutsch unterhalten. Should I use "auf" or "in" here? In English we would use "in" with a language, but here I suspect it would ...
1
vote
1answer
105 views

Passt dem Verb „entscheiden“ nur die Präposition „gegen“?

Ich würde gerne wissen, ob man immer gegen für das Verb entscheiden benutzt. Beispiel Manchmal muss man sich gegen den eigenen Wunsch entscheiden.
1
vote
4answers
89 views

Zu Heilig Abend, oder Zum heiligen Abend

Do you say: zu Heilig Abend or zum heiligen Abend or zum Heiligen Abend or something else? The usage shoud be like the example Zu Heilig Abend gingen wir in die Kirche. I'm ...
1
vote
1answer
366 views

Nominative / accusative - what to use with preposition “als” and constructions like “John the engineer”?

Sie halten Johannes der Ingenieur als der wichtigste Fachmann ihrer Firma. I don't know if I used the two "der" articles well. In the sentence "Sie halten den Mann" the accusative is obvious, ...
1
vote
1answer
94 views

When to use which preposition with “gehen”? “in” vs “zu” [duplicate]

I've always been confused about this: Ich gehe zur Haltestelle Einsteinstraße. Ich gehe in die Bank. Is there a rule on when to use zu/in with gehen?
1
vote
1answer
49 views

Preposition/phrase for “to go outside”

I want to go outside. Do we say (a) Ich will nach draußen gehen. (b) Ich will zu draußen gehen. or others?
1
vote
1answer
57 views

“Mit all seiner Kraft” or “Mit aller seiner Kraft”? Which one is correct?

Mit aller seiner Kraft zog er den schweren Stein hinterher. With all his might he pulled the heavy rock behind him. Mit all seiner Kraft hob er das Gewicht über seinem Brust auf und machte 3 Sätze ...
1
vote
1answer
73 views

“Bei” followed by adjectives

I came across this sentence in a weather report: Bei schwachem bis mäßigen Südostwind wird es recht warm … I am aware that bei is followed by the dative case and that adjectives in this ...
1
vote
2answers
112 views

When to use “gegen etwas werfen” and “auf etw. werfen”?

Ich werfe kleine Steinchen auf das Fenster, eins nach dem anderen. Ich werfe kleine Steinchen gegen das Fenster, eins nach dem anderen. I am throwing small stones at window one after the ...
1
vote
1answer
68 views

What preposition is used with “aufwachen”?

Ich wachte bei dem Anrufen des Kindes auf. Ich wachte wegen des Anrufens des Kindes auf. I'd like to say: I woke up to the calling of the baby. Which preposition is correct here?
1
vote
3answers
247 views

What prepositions go with “Interview”?

Auf einem Interview mit Revolverheld. In einer Interview mit Revolverheld. I read in einem Interview alot, but not as much as auf einem Interview and auf is the same as bei. Can one also say ...
0
votes
3answers
204 views

“Für”, “gegen”, “um” — which to use when? [closed]

All three accusative prepositions für, gegen, and um can mean "for" in certain situations. Can anybody give examples when to use which of the three?
0
votes
3answers
119 views

“Wegen” or “unter”?

What is the difference between "unter" and "wegen" when used in a sentence? In my dictionary one can either use "unter" or "wegen" with "müde": Ich war unter den Hausaufgaben sehr müde. Ich ...
0
votes
1answer
109 views

“Das Buch wird immer zu uns gehören”

Is that sentence correct? I thought simply Das Buch wird immer uns gehören should be enough. If "zu uns" is correct, is it just to reinforce? Is there a rule as to when use it?
0
votes
1answer
63 views

Why is it “Tragödie um ihre Eltern” not “Tragödie von ihren Eltern”?

Nach der Tragödie um ihre Eltern kehrt das Glück zurück. After her parents' tragedy, her luck returned. Why is um used instead of von? What if von is used not um, will it still be correct ...
0
votes
3answers
305 views

“An der Schule” or “in der Schule”?

I've seen a sentence like Ich habe Deutsch an der Schule gelernt. instead of Ich habe Deutsch in der Schule gelernt. Why is the preposition "an" used? Does it have something to do with ...
0
votes
1answer
333 views

Genitive preposition “wegen” and personal pronouns

I am wondering how to correctly form a genitive construction in German while translating a sentence from English to German. For example: English: It is broken because of you. German: Es ...
0
votes
2answers
343 views

The use of “schon”, “(schon) seit” and “für” for periods of time

Could anyone tell me the difference between schon, (schon) seit and für as in the following sentences? Ich wohne zwei Wochen in Hamburg. Ich wohne schon zwei Wochen in Hamburg. Ich wohne ...
0
votes
2answers
92 views

Is “Von was für ein glückliches Leben redest du” correct?

X said to Y: Ich wünsche dir ein glückliches Leben voll von dem Gutem zu dir. Y was hopeless, so he said: Von was für ein glückliches Leben redest du? Are those sentences above correct?
0
votes
1answer
88 views

A little help on prepositions. 3 phrases [closed]

I have 3 phrases with missing prepositions which I have doubts of: Bei Diesem Käfer handelt es sich ___ ein sehr seltenes Exemplar. I don't actually understand the phrase and therefor can't even ...
0
votes
4answers
117 views

Preposition “in”: what article to use if the following noun is masculine?

Examples with feminine and neuter genders: Ich gehe in die Schule. Ich gehe ins (in das) Restaurant. But what to use with masculine gender? Ich gehe in den Bahnhof. Is it correct to ...
0
votes
1answer
601 views

“Meiner Meinung nach” or “nach meiner Meinung” [duplicate]

We can use "meiner Meinung nach" to mean "in my opinion" Meiner Meinung nach ist es eine gute Idee, eine Fremdsprache zu lernen. Can we say "nach meiner Meinung" instead? Nach meiner Meinung ...
0
votes
2answers
39 views

“in deiner Abwesenheit von ihm” oder “in deiner Abwesenheit zu ihm”?

I saw some translators translate "in your absence from him" into "In deiner Abwesenheit von ihm" and some into "in deiner Abwesenheit zu ihm". So which one is correct and do they have the same meaning ...
0
votes
0answers
40 views

“In Deutsch” or “auf Deutsch”? [duplicate]

What is the difference between in Deutsch and auf Deutsch? Do they have a big difference? Die Bücher sind in deutscher Sprache geschrieben. Die Bücher sind auf deutscher Sprache geschrieben.
-1
votes
2answers
167 views

How is the verb “singen” used in different tenses?

I have read that "Gesang" translates to "singing" in English. But is that the present tense? The sentence that I am working on is: Sing to yourself So I would like to know the context in ...
-2
votes
1answer
102 views

“Am Ort” vs “Im Ort” [duplicate]

Ich gehe an den Ort, wo ich mir die Haare schneiden lasse. Das ist der Ort, an dem ich geboren bin Why does the word "Ort" always uses the preposition "an"? If one uses "in" with Ort will it ...
-4
votes
1answer
280 views

Difference between “Unter” and “Zwischen” [closed]

What is the difference between Zwischen and Unter in German, and are they interchangeable? unter/zwischen allen diesen Jungen wählte ich dies aus.