Präposition - Questions on words that express spatial or temporal relations.

learn more… | top users | synonyms

0
votes
1answer
559 views

When do we use prepositions “in” or “auf” with locations?

This question also has an answer here (in German): Wir treffen uns .. "in der" oder "am" .. Musterstraße 3? What is the difference between auf dem Markt and in der ...
2
votes
1answer
100 views

When to use “zu” and when to use “für” to translate “for”?

I see that some German texts use für and some zum, where the English sentence uses for. Which one of them is going to be used when, e.g. which one is best in the following sentence? Anwendung ...
6
votes
1answer
96 views

The definition of “so was von”

In a game, the characters says "wir sind so was von tot" I switched language from German to English, and found out that the translation is "we are so dead" I am confused by the phrase "so ...
6
votes
2answers
159 views

Which preposition goes with “Aufsatz”?

Which preposition goes with Aufsatz? Is it über or zu? Ein Aufsatz über die Kolonialisierung von Namibia? Ein Aufsatz zu der Kolonialisierung von Namibia? They seem to be similar but are there ...
1
vote
4answers
97 views

“auf der Straße” not “auf die Straße”? [duplicate]

I am very new to the German language, and have one question here. In this German sentence "Gehen Sie geradeaus auf der Straße unter den Linden" I know that "Straße" is female but in the above ...
2
votes
2answers
66 views

Präposition “an”: Dativ oder Akkusativ?

Es gibt eine Frage in meinem Buch. Lesen Sie. Nehmen Sie in einem Brief an die Zeitung Stellung. Soll es nicht Lesen Sie. Nehmen Sie in einem Brief an der Zeitung Stellung. sein ?
5
votes
3answers
83 views

Is it “Überblick auf etwas behalten” or “Überblick über etwas behalten”?

In the following sentence Behalte den Überblick über deine Lebensmittel. I'm not sure if it should stay like this or if it should be Behalte den Überblick auf deinen Lebensmitteln. I'm ...
7
votes
1answer
197 views

“zu” to describe purpose?

I saw the following sentence in a dialogue: Wir sind zum Besuch hier Is this a common construction to describe one's purpose of being somewhere, or doing something? Is there a formal name for ...
0
votes
1answer
60 views

Mitwirken and mitarbeiten präposition

When do you use mitwirken an and when do you use bei? Does this apply to mitarbeiten and sich beteiligen as well? Or is mitarbeiten always with an?
2
votes
2answers
66 views

“Besagen” and “sagen” in a poetic context

I am translating the following piece of poetry Nightingale said it to flower, and flower said it to spring, what stars heard as a whisper from night’s silver fling: “The World for the lovers, ...
3
votes
2answers
73 views

Präpositionen für Zahlung

Kann jemand bestätigen, dass ich in diesen Beispielen die korrekten Präpositionen benutzt habe? Eine Zahlung auf ein Konto machen. Eine Zahlung ins Ausland machen. Eine Zahlung nach Österreich ...
3
votes
1answer
135 views

Ins oder nach Disneyland?

Im Sommer fahre ich ins Disneyland. Wenn Disneyland eine Stadt wäre, dann wäre es »nach Disneyland«, aber ich sah in einigen Kontexten, dass man »nach« mit dem Substantiv Disneyland benutzt. Ist es ...
3
votes
1answer
96 views

Is *trotz + dative* avoided in academic writing (for the sake of style)?

I checked out the case-government issue of trotz in Duden's Richtige-und-Gutes-Deutsch and Langenscheidt-Großwörterbuch-Deutsch-als-Fremdsprache; both references mark its dative government as ...
-1
votes
1answer
73 views

Which of the following phrases is grammatically correct?

Which of the phrases is grammatically correct: ,,ein Saal voll von Menschen'' or ,,ein Saal voll Menschen''? If ein Saal voll Menschen be acceptable, of which grammatical case is Menschen here, the ...
2
votes
1answer
42 views

Understanding “im Beginn der Zeiten und dem Sinne nach”

The question is on the highlighted phrase in this passage from Freud's Totem und Tabu. The Verbot is that against incest. Dieses streng gehandhabte Verbot ist sehr merkwürdig. Es wird durch ...
0
votes
1answer
76 views

„Freude über etwas“ or „Freude auf etwas“

It is said that sich freuen über etwas applies to something that has come to existence while sich freuen auf etwas applies to something that is yet to become ; I am wondering whether this division ...
4
votes
1answer
72 views

Unterschied zwischen «wobei» und «während»

Er sieht im Wohnzimmer fern, wobei sie ihr Schlafzimmer aufräumt. Er sieht im Wohnzimmer fern, während sie ihr Schlafzimmer aufräumt. Haben sie dieselbe Bedeutung?
2
votes
2answers
56 views

The use of “vor” as in “Vor den drei Fenstern des Zimmers sah er die Wellen des Meeres”

The question is on vor as highlighted in this passage from Kafka's Der Verschollene. Sie aber gingen weiter und kamen an eine Tür, die oben einen kleinen Vorgiebel hatte, der von kleinen, ...
2
votes
1answer
67 views

When does ‘trotz’ govern the dative case?

It is said that trotz historically went well with both the dative and the genitive cases, while in contemporary usage the genitive becomes the norm and the dative survives only in idiomatic ‘frozen’ ...
2
votes
2answers
73 views

Usage of “sich zu etwas melden” and “sich für etwas melden” in the sense of “volunteering”?

In standard dictionaries, such as Duden and Langenscheidt, the preposition zu is mentioned in sich zu etwas melden, which means to volunteer for something; e.g. "Wer meldet sich freiwillig zum ...
8
votes
1answer
103 views

»In der Muttersprache sprechen«, aber »auf Deutsch«?

Ich möchte gerne mit einem Deutschen [in/auf] seiner Muttersprache sprechen. I know that the answer is in. But I don’t really understand why. For example: Ich würde lieber auf Deutsch sprechen ...
3
votes
2answers
676 views

„Es ist Zeit zu essen/zum Essen“

Diese Frage hat mich zum Grübeln gebracht. Es ist Essenszeit, also Ist es jetzt Zeit zu essen oder heißt es Ist es jetzt Zeit zum Essen ? Ich hätte ja gedacht, zu essen ist richtig, ...
1
vote
2answers
111 views

Which preposition to use for the phrase “to be studying at”?

Which preposition should be used to communicate that "I am studying at this school"? Auf? Bei? Or something else entirely?
3
votes
2answers
122 views

Ähnlich zu/ wie/ mit

Die deutsche Sprache ist ähnlich wie die englische Sprache. Die deutsche Sprache ist ähnlich zu der englischen Sprache. Die deutsche Sprache ist ähnlich mit der englischen Sprache. Ich frage ...
3
votes
3answers
2k views

Why is ‘aus’ needed at the end of a sentence? - More generally: why does a seemingly unnecessary preposition appear at the end of a sentence? [duplicate]

I am new to German and have searched for my question but couldn’t find any similar questions that explained why aus would appear at the end of a sentence. Anyway, I’m learning German on Duolingo and ...
3
votes
2answers
68 views

Dativ plural ohne Artikel

I would like to know why the German speakers say von Leuten and not von den Leuten. Other examples: an Wochentagen, an Wochenenden. When do you use the article von den X and when you do not use the ...
5
votes
2answers
131 views

Welche Präposition für eine Frist?

Auf Englisch kann man sagen: You must complete the work by tomorrow. Wie würde man diesen Satz auf Deutsch sagen? Welche deutsche Präposition entspricht by in diesem Zusammenhang?
6
votes
3answers
251 views

»da« vs. »hier« in Pronominaladverbien

Was ist der Unterschied, wenn man ein Pronominaladverb mit »da« oder »hier« bildet? z.B.: dafür vs. hierfür (wofür?) damit vs. hiermit (womit?) dabei vs. hierbei (wobei?) ... Ich ...
6
votes
1answer
89 views

Unterschied zwischen »zu etwas bereit sein« und »für etwas bereit sein«

Ich möchte wissen, was der Unterschied ist zwischen : Ich bin morgen zu der Fahrprüfung bereit. und : Ich bin morgen für die Fahrprüfung bereit? Könntet ihr mir den Unterschied zwischen ...
2
votes
1answer
78 views

Was ist die Präposition à? [duplicate]

Die folgende Beschreibung einer Packung von Küchentüchern von Rossmann „4 Rollen à 51 Blatt = 204 Blatt“ motiviert diese Frage. Wieso steht das Nomen nach à im Singular? Laut canoo.net soll à ...
8
votes
3answers
20k views

Differences between zu Haus/nach Haus

When should I use zu Haus and when nach Haus? For instance: Ich fahrt nach/zu Haus. Ich gehe nach/zu Haus.
0
votes
3answers
121 views

Why does “unter” not take dative case in “unter etwas fallen”?

I’m going crazy because all my dreams and rules are falling down. As far as I know the preposition unter takes dative but the following examples don’t seem to be using dative. (1) Unter welches ...
5
votes
2answers
126 views

“Vom Frühstück aufstehen”

I have read the following statement in a German book: Ich stehe vom Frühstück auf. I couldn’t understand the purpose of using von here, not even the whole meaning. Is it to mean: “I wake up for ...
5
votes
3answers
2k views

Accusative or dative for verbs of movement

My doubt is with respect to this sentence (in perfect) Er ist zum Büro gegangen. My teacher taught me that we have to use the verb sein as helping verb whenever there is a movement. However, why ...
4
votes
1answer
119 views

“In eine Schule überwechseln” oder “an eine Schule überwechseln”?

Ich will in eine andere Schule überwechseln. Ich will an eine andere Schule überwechseln. Wie ist es im gegebenen Fall richtiger zu sagen?
6
votes
2answers
141 views

Can “ab” be used with a pronoun?

As I've experienced the preposition "ab" has local, temporal usages. But I was wondering if it has usage with a personal pronoun such as "dir" or "mir". After you nothing has changed in my life. (...
2
votes
1answer
62 views

Wird die temporale Präposition “über+AKK” im Satz “die ganze Arbeit” vor- oder nachgestellt?

Ich habe gelesen und gelernt, dass die temporale Präposition "über+AKK" in den folgenden Sätze nachgestellt wird: Den ganzen Tag über habe ich geschlafen Die ganze Zeit über hast du gar ...
3
votes
6answers
138 views

Does “um” at times show the accurate time?

I think um means around, but German uses it for saying the time. Would the following expression be wrong? A: Wie spät ist es? B: Jetzt ist es schon um 20:00 Uhr.
7
votes
2answers
179 views

What is difference between “mir gegenüber” and “gegen mich”?

In following sample, I'm not sure if I could also use "gegen mich"? Are gegenüber mir and gegen mich equivalent? Mir gegenüber war er immer sehr höflich.
5
votes
1answer
149 views

Driving to X: “zu X” or “nach X”?

I hear it everyday in the bus I travel Dieser Bus fahrt ab Roßmarkt zum Hainig. Dieser Bus fahrt ab Roßmarkt nach Grafenrheinfeld. Why are two different prepositions used in the sentence ...
3
votes
2answers
173 views

Auf oder in verschiedener Weise?

Da ich Deutsch als dritte Sprache lerne, versuche ich, Wege und Mittel zu finden, um auf verschiedener Weise zu schreiben. Da ich Deutsch als dritte Sprache lerne, versuche ich, Wege und Mittel ...
0
votes
2answers
137 views

What is the difference between “in”, “aus” and “bei” with “arbeiten”?

What is the difference between arbeiten in, … aus and … bei? Even if it seems that the second one means ‘from’ and the first one ‘at’ (from wordreference.com), when I wrote: “Ich arbeite in der Uni.” ...
3
votes
1answer
51 views

ein Recht auf oder an etwas?

I know that "Recht auf frische Luft" is correct, but can the word "Recht" also be used with the preposition "an", and if so, in what situations? Would it also be correct to say "Recht an frischer Luft?...
7
votes
1answer
90 views

Do you bring anything “aus” or “vom” the supermarket?

When I stay at home and a friend of mine visits the town, how could I request him to buy something for me? “aus” or “von”? Kannst du bitte vom Supermarkt Milch, Eier und Käse mitbringen?
4
votes
1answer
53 views

»versichern vor« oder »versichern gegen«

I have seen those two forms and I can’t decide which use is correct. Unser neue Wagen ist [vor/gegen] Diebstahl versichert Which of the prepositions below suits the sentence best?
6
votes
3answers
206 views

“am Freitag” vs. “letzten Freitag” vs. “am letzten Freitag”

If I want to say that something happened last Friday, I’m not sure if I should use am or not. For example: Der Brief, den ich [am] letzten Freitag bekommen habe, … F: Wann hast du meinen ...
7
votes
2answers
411 views

How to specify the size of a Rubik’s cube?

How can I say that I’ve solved an N×N×N Rubik’s cube in German? In English, you’d say e.g. four by four by four. What’s the equivalent preposition in German? Ich habe einen 2×2×2-Zauberwürfel ...
6
votes
1answer
69 views

Question regarding “vor”

I recently came across this sentence Die Delfine haben ihn umzingelt, aber nicht vor, ihn zu fressen. (The ihn here refers to a small fish.) How does the meaning of that sentence differ from ...
1
vote
1answer
80 views

Context-specific translation of German word “an” [closed]

Margaretha war an diesem Abend sehr stolz I see two possibilities for translation of the above sentence. On this evening, Margaretha was very proud. Margaretha was very proud of this evening. ...
3
votes
1answer
63 views

Usage of “an/nach/anhand etwas erkennen”

Ich kann meine Freunde nach ihren Stimmen erkennen. Ich kann meine Freunde anhand der Stimmen erkennen. Ich kann meine Freunde an den Stimmen erkennen. Haben die Präpositionen dieselbe ...