Formal letters almost always used to start with "Sehr geehrte Damen und Herren," or "Sehr geehrter Herr Maier" if the person is known. However more and more we see formal correspondence that addresses ...
Im südlichen deutschsprachigen Raum (Bayern und weiter südlich) Raum ist "pfiat di" bzw. "pfiat eich" eine üblicher Grußformel zum Abschied. Was bedeutet sie bzw. woher kommt sie (etymologisch ...
I'm looking for polite alternatives to the omnipresent Grüß Gott in Austria/Bavaria. I dislike using a religious phrase to salute others (potentially non religious persons). I'm also not very ...
In English it is common to reply with "Nice to meet you" when you were introduced to somebody. Likewise you say "Was nice to meet you" on leaving. Are there any similar phrases a German would use in ...
Ever since I have arrived in Germany, I have been picking up words I hear often and then going back home to check their meanings. There is one word that still baffles me. It is a form of greeting. ...
"Moin" and "moin moin" both are popular salutations in northern Germany - I'm interested in the differences between them. Some say "moin moin" is intended as an answer to "moin", others will label ...
Meine Deutschlehrerin an der Universität siezt mich, aber kennt meinen Vornamen. Ich möchte ihr eine E-Mail schreiben. Sie hat mir noch nie geschrieben. Welche Begrüßung und welche Verabschiedung ...
To finish up a letter addressed to a client, I use Best Regards, followed by my signature. I've looked around for a direct translation, and came up with: ...
When writing or translating an operation manual for software (including game software) or hardware users are mostly addressed by the polite form "Sie". Increasingly however we can also find manuals ...
Just wondering, when does one have to add the noch to the greetings? Does the noch implies that that part of the day (Tag, Abend) is about finishing? I'd also would like to know whether it makes ...