relating to the arrangement of words and phrases to create well-formed sentences

learn more… | top users | synonyms (1)

3
votes
3answers
112 views

Meaning/Structure of “Es mag so paradox anmuten”

Das Führen von Kriegen ist keinesfalls ein unverbrüchliches Naturgesetz, sondern ein Kulturprodukt, sozusagen ein Kollateralschaden des zivilisatorischen Prozesses. Und so paradox es angesichts ...
3
votes
3answers
219 views

How to stop structuring Deutsch sentences like English ones

I've been learning German for 3 years now, and I have a huge struggle with two things: cases, and word order/sentence structure. I've been told and can clearly see that I just think of a sentence in ...
6
votes
2answers
594 views

Meaning of the abbrevation “o.g.” and position in context?

I am reading a document for renting an apartment in Germany through a real-estate company, and I stumbled upon the abbreviation, o.g. What does it mean, and what are the original words? The context ...
5
votes
1answer
97 views

Wortstellung in »Zeigen möchten wir nun, dass […]«

Ich spreche Deutsch als Muttersprache, hatte jedoch heute eine kleine Diskussion, die mich sehr verunsichert hat. In einer wissenschaftlichen (mathematischen) Arbeit habe ich geschrieben: Zeigen ...
1
vote
1answer
167 views

Can a reflexive pronoun be used after a preposition?

I'm working through the Collins easy learning German Grammar & Practice book, and am currently on the reflexive pronouns section. I'm confused, because it says: 'Unlike English, reflexive ...
4
votes
3answers
171 views

When can I use constructions like “wenn du planst teilzunehmen?”

In writing an email to some friends, I was told that it's better to write Bitte gib uns Bescheid, wenn du planst teilzunehmen. instead of Bitte gib uns Bescheid, wenn du teilzunehmen ...
6
votes
1answer
69 views

Relative placement and relationship between clauses

Forgive me if this question is too broad. I think I fairly well understand what goes into a clause. But the relationship between clauses makes very little sense to me. I hope I can quote Wikipedia, ...
4
votes
3answers
161 views

Ein gewisser Unterschied zwischen Indikativ und Konjunktiv I

Wo liegt der Unterschied zwischen den folgenden Sätzen? Werden solche Strukturen für gewöhnlich benutzt? Wer das will, der wählt am 25. Mai ZZZ! Wer das will, der wähle am 25. Mai ZZZ! ...
5
votes
1answer
73 views

Aufzählung: trennt “sowie” die Glieder einer Aufzählung?

Aus den Beförderungsbestimmungen der BVG (Berliner Verkehrsbetriebe) stammt folgender Satz: "Vollständig zusammengeklappte Fahrräder sowie Kleinkindfahrräder bzw. fahrradähnliche Roller (mit einem ...
1
vote
3answers
258 views

Tricky Sentence Grammar

I've noticed that it's not so clear to me how to translate English sentences that don't conform nicely to familiar German constructions. Here are some examples: It would be better if we would ...
4
votes
2answers
2k views

Word order when there are three verbs in a row without “dass” [duplicate]

I have read this link: Word order with modal verbs in complex tenses and I understand the word order fine when there is dass forming a Nebensatz and thus creating three verbs in a row, for example: ...
6
votes
2answers
299 views

Reflexive constructions instead of the Passive in usage?

I find the passive construction quite fun to use. However I had not come across the use of a reflexive construction instead of the passive before. The reflexive constructions sound very unusual to my ...
2
votes
3answers
163 views

The grammatical function of “-en” in “aus dem Französischen, Englischen” etc.

In the German phrase "aus dem Englischen ins Deutsche übersetzen", the language name, which is neutral in German, ends with "-en" after "aus dem", while after "ins" it ends in an "-e". Can anyone ...
9
votes
4answers
166 views

Sentence structure for “Arzneimittel für Kinder unzugänglich aufbewahren!”

I translate the sentence: Arzneimittel für Kinder unzugänglich aufbewahren! as Keep/store all medicines out of reach of children. Given it seems to be an imperative statement, why isn't it ...
1
vote
3answers
389 views

How would you translate “small things that matter” in a casual way

I would like to know the translation of this: "Sometime it is the small thing that matters the most". Would this sound correct in casual way "Manchmal kleine Dinge die meisten Fragen."
0
votes
1answer
99 views

I need some help with a basic sentence [closed]

Is this the correct word order in this sentence? Intended sentence: "Sometimes, they can get on my nerves, but I know they are thinking about me." Manchmal, kann sie lastig sein, aber denken sie ...
3
votes
1answer
107 views

Is “so” in this sentence in the correct place?

I asked a question about this very same sentence earlier, but this is a different question about it. I have this sentence: Wenn Sie es wissen müssen, so erkläre ich Ihnen, dass ich einen Besuch ...
0
votes
2answers
542 views

How should I arrange these modal verbs?

I have a question about sentence structure. I found a sentence like this, Wenn Sie es wissen muessen, so erkläre ich Ihnen, dass ich einen Besuch gehabt habe. My question is about the first ...
12
votes
3answers
541 views

Can you invert sentence structure without sounding like Yoda?

I've heard that you can invert the sentence structure, as shown in the following examples, in order to emphasize an adverb, prepositional phrase et.c. -- Wie ist er? -- Wunderschön ist er. ...
9
votes
6answers
463 views

Ist falsches Deutsch wie hier wirklich einfacher?

Die CDU hat zur Wahl ein Wahlprogramm in einfacher Sprache erstellt, in welchem sich wie ein roter Faden 2 Fehler beharrlich durchziehen: Alle Substantivkombinationen werden qua Bindestrich ...
5
votes
1answer
80 views

Verberstsatz mit “doch”

Folgendes Beispiel: Angela M. blieb den ganzen Tag im Bett, hatte sie sich doch bei einem Skiunfall verletzt. Welcher Satztyp ist der zweite Teilsatz? Er ist ganz klar abhängig und ...
1
vote
2answers
79 views

How can we translate “we should accept people for what they are”?

My attempts (I'm not sure of either): Wir sollen Leute für das, was sie sind, akzeptieren Wir sollen Leute dafür, was sie sind, akzeptieren Wir sollen Leute dafür akzeptieren, was sie sind
5
votes
1answer
191 views

Komma vor einem einzelnen Gedankenstrich

Der Zauberberg wimmelt von Sätzen, die einen Gedankenstrich (Halbgeviertstrich) enthalten, dem ein Komma vorangeht: […], – […]. Beispiele: Der gute Joachim hatte einige Blumen in eine kleine ...
3
votes
2answers
188 views

Wie ist die korrekte Deklination eines Adjektivs und der korrekte Satzbau in einer komplex-verschachtelten Struktur?

In einer Antwort zu einer Frage hier, heißt es ursprünglich Der Film fängt mit einem einer Frau gewidmeten Brief schreibenden Mann an. Ich habe spontan die Deklination von gewidmet geändert und ...
7
votes
3answers
194 views

How to attach the language in question to the word “Muttersprachler”?

Silly question, but useful I hope: Suppose you speak, say, Portuguese but you are, say, Brazilian. So you are a non-Portuguese having Portuguese as mother tongue. How to express that optimally in ...
-1
votes
2answers
124 views

Letter of Intent help [closed]

Is it correct to say: In diesen fünf Semestern besuchte ich sowohl Kurse der theoretische als auch der angewandten Mathematik und jetzt ich will mein Wissen an realen Leben ...
1
vote
2answers
101 views

ein Gerundium oder Adjektiv + werden?

Ich habe noch eine Frage bezüglich meines Aufsatzes. Ich schrieb «Das Schwächen Deutschlands war nicht der einzige Grund, weshalb Deutschland gespalten wurde.» und meine Lehrerin korrigierte ...
2
votes
1answer
112 views

Why is the adjective placed before a conjoined verb?

I am using an app called Duolingo to practice learning German through assimilation techniques however I have come across something that is a bit confusing to me in a a way, regarding the way that ...
2
votes
5answers
1k views

Why “den Kindern” instead of “die Kinder”?

Den Kindern hat der Besuch ins Planetarium Spaß gemacht. (The children enjoyed going to the planetarium.) Why is it "den Kindern hat der Besuch", instead of "die Kinder haben den Besuch"?
5
votes
1answer
142 views

Nebensatz - verschwurbelte Passivkonstruktion

Beim Editieren einer anderen Frage bin ich an eine Grenze gestoßen. Folgender Satz. Diese Frage scheint bereits woanders diskutiert worden zu sein. Ich habe kurz gezweifelt, aber ich denke, das ...
2
votes
1answer
350 views

Kommasetzung und Strukturanalyse bei Verneinung im Nebensatz

Das Thema lässt mich nicht los. Die Regeln sind eindeutig in diesem Satz: Ich warte nicht, bis du kommst. Es gibt zwar eine Mehrdeutigkeit, aber wie ich gelernt habe, ist hier ein Komma, da hier ...
0
votes
1answer
116 views

Übersetzen: “And I, by suggesting, …” [closed]

Wie würdet ihr diesen Satz kurz und knackig übersetzen? "And I, by suggesting, ever so delicately, that you might want a great career, must hate children." (Kontext) Mein Vorschlag: Und das ...
6
votes
1answer
2k views

“Passiert,” “geschehen,” “aufgetreten” – what’s the difference?

What are the differences, perhaps in context, between the following expressions? Was ist passiert? Was ist geschehen? Was ist aufgetreten?
6
votes
2answers
1k views

What does “denn” mean in this context?

Every so often, I see someone use "denn" in a question, but I do not know why. Some examples: Was hörst du denn für Musik? Was machst du denn? What is the point of this, and what does it ...
7
votes
1answer
4k views

“Es gibt” vs. “Da ist/da sind”

I asked a German friend of mine if "da ist" and "da sind" are valid constructions for saying "there is/are," and she confirmed my suspicion, though she was unable to explain the difference between ...
-1
votes
2answers
206 views

Grammatical structure of a sentence [closed]

Could you explain the grammatical structure of this sentence? Genau das habe ich gestern gegessen.
1
vote
2answers
415 views

Alternate sentence construction using “lassen”

The sentence: "Er hat Reim in seinem Gedicht benutzt." My instructor has suggested that I rewrite the sentence using "a more sophisticated construction, such as one with 'lassen'." How would I do ...
3
votes
1answer
212 views

Can I write “Jeden Tag stehe ich halb zehn auf.”

I'm trying to say that each day I get up at ten thirty in response to the question "Wann stehen Sie auf?" I'm having some trouble putting the words in the correct order though. Is "Jeden Tag stehe ich ...
2
votes
1answer
835 views

Forming compound sentence using 'and' and 'because'

I have started my A2 class today and for the homework we are supposed to convert text about a person (Alice) to first person format. I have not learned formulating compound sentences in A1 fully (only ...
5
votes
1answer
1k views

Usage of “let me know” in Letter writing

For my A1 exam, we have a letter writing part and there is a requirement that we should write a minimum of 30 words in the body of the letter. In some contexts, the usage of please let me know is ...
2
votes
2answers
336 views

Manner-adverb placement [duplicate]

Possible Duplicate: What is the proper position of “gern”? I find sentences with adverbs a bit confusing, as I don't know if the placement of a certain adverb is right or wrong. Consider ...
17
votes
5answers
22k views

Difference between “weil” and “denn”

Both mean because. I know that denn does not change the sentence structure of the subordinate clause, but weil does, i.e. pushing the verb to the end. Other than that, is there a difference between ...
8
votes
1answer
1k views

Position of “nicht” in following contexts

I went through the article The Position of Nicht and the question Where is exactly the position of “nicht” in the sentence?. I would like to know if I am correct in the following sentences and if ...
6
votes
2answers
1k views

Satzbeginn mit Kleinbuchstaben aufgrund Eigenname?

Kann ein Satz im Deutschen ausnahmsweise klein beginnen, weil ein Eigenname am Anfang steht oder muss dieser dann großgeschrieben werden oder muss dann zwingend eine neue Formulierung bzw. ...
5
votes
4answers
3k views

Sentence construction

I've been taking A1 level classes at Goethe Instuit for about 5 weeks now. Only 2 weeks are left in the course but I still have problems with sentence construction. I can do the problems in the books ...
4
votes
1answer
6k views

What's the grammatical difference between “trotz” und “trotzdem”?

"Trotz" is usually used as "despite", and "trotzdem" is "nevertheless", but: What is the grammatical difference? Where does the verb go for "trotz" and where does it go for "trotzdem"? Do Germans ...
2
votes
1answer
202 views

Terminus für unzulässige Satzverkürzung

Ich bin auf einem Fragebogen über folgenden Satz gestolpert, bei dem, m. E. unzulässigerweise, ein Teil der Wörter nicht wiederholt, sondern weggekürzt wurde. Im Spaß ist dieses Verfahren von Heinz ...
4
votes
2answers
779 views

What does this German sentence mean?

While perusing this question, I generally was at least able to understand what all of the playful examples of word repetition meant. There was one, however, that left me completely baffled. Selbst ...
5
votes
1answer
171 views

deleted subordinating conjunction - “dass”

In English, it's written: He says (that) he'll come immediately. In German it changes the sentence structure: Er sagt, dass er sofort kommt. The problem is, if I delete "dass" from my ...
16
votes
2answers
277 views

Meaning of “Lars kam sich unendlich verlassen vor”

I'm reading Kleiner Eisbär, wohin fährst du? von Hans de Beer but I'm puzzled by this sentence: Lars kam sich unendlich verlassen vor. If verlassen is a reflexive verb as the word sich suggests, ...