relating to the arrangement of words and phrases to create well-formed sentences

learn more… | top users | synonyms (2)

5
votes
3answers
221 views

Reihenfolge im Nebensatz mit als

Man hat mich gefragt, ob die Reihenfolge in dem Nebensatz ("... als hätten wir ...") richtig sei und wenn ja, warum? "Manchmal warten wir mit bestimmten Dingen so lange, als hätten wir noch ein ...
11
votes
2answers
247 views

Vorläufer für “Wer traut sich jetzt noch Präsident?”

In der heutigen Heute-Sendung um 19:00 Uhr und der anschließenden Diskussionsrunde wurde gefragt: "Wer traut sich jetzt noch Präsident?" d.h., das "… zu werden" wurde verschluckt, bzw. Präsident ...
9
votes
1answer
142 views

Wann braucht ein Satzteil ein Pronominaladverb?

Ich weiß nicht, wie man diese Frage mit Worten klar erklären würde, also fange ich mit Beispielen an. (1) Meine Mama hat mich darum gebeten, Dir ihre E-Mail-Adresse zu geben. (2) Ich freue ...
2
votes
2answers
90 views

Use of the (das & der) in an advertisement

So I'm doing this fictional ad for my German 1 class and I'm unsure about my accuracy in sentence structure. What I have written: Der sportfilm! Es kostet €4. Das ist billig. Now I would ...
0
votes
1answer
118 views

Modal verb sentence order

I am learning German and we got our first modal verb today, können. We have to put the sentence in order. The sentence pieces are: Die Schüler/gut/Deutsch/können/? Is the sentence suppose to be ...
4
votes
4answers
245 views

Is “Weiß ich nicht” a correct usage?

I recall hearing "Weiß ich nicht" from the friends around when I stayed in Germany. Recently I started to take a German course to learn the language well. The lecturer told that there is a ...
0
votes
4answers
233 views

What is the name of this grammar concept?

What is the proper term for this construction? I know exactly what the text means but I simply want to know how to look it up in grammar books. Während an der ukrainisch-russischen Grenze bewaffnete ...
5
votes
3answers
277 views

“Der Hund will draußen bleiben”

I've seen such text on the doors to one shop: Der Hund will draußen bleiben I understand the meaning of the text, because from the context it was quite clear, that the dogs are banned from ...
0
votes
1answer
176 views

German sentence structure

is this correct ? In meiner Freizeit ich gern Bucher lesen or this? In meiner Freizeit lesen ich gern Bucher
3
votes
2answers
815 views

“um zu” vs “damit” conjunction

I know that when the two connected sentences have the same subject, I should use um .. zu and when the subject is different damit. I was just reading a text in a german "Lehrbuch" when I saw the ...
3
votes
4answers
483 views

Can I say “Montags und donnerstags gehe ich zur Uni um halb elf.” Is this the correct word order?

Would I say Montags und donnerstags gehe ich zur Uni um halb elf. or should I be writing Montags und donnerstags um halb elf gehe ich zur Uni. I feel like the first one sounds better, but ...
3
votes
2answers
153 views

How to properly give simple instructions?

I am writing a quick-reference guide on how to use a software, and I am not sure where to place the verb while listing items as simple instructions. For example, I want to write: Create a new ...
0
votes
1answer
73 views

What's wrong with this sentence? [closed]

"Der Freiheit des einzelnen to auszustatten seine Traumwelt mit individueller Besonderheit Verständnis der anderen unzugänglich machen." Could you tell me what's wrong with this sentence, and how it ...
2
votes
6answers
672 views

Is it possible that a native German speaker doesn't put the verb to the end of the sentence after a “weil”? [duplicate]

As I currently know, the ordering of the words is one of the strongest rules of the German grammar. Although some non-native speakers make such failures, especially if their first language has ...
1
vote
2answers
64 views

Meaning/structure of “so als”

Gleich mehrere Kernaussagen hatte das Kanzleramt zuvor in der Bevölkerung testen lassen, so als handelte es sich um eine neue Margarine-Reklame - und nicht um die Begründung eines zentralen ...
2
votes
3answers
130 views

Structure of “Er bekommt die Frage gestellt”

From Spiegel Online: US-Präsident Barack Obama befürwortet dagegen ein vereinigtes Königreich - und bekommt dafür die Frage gestellt, wann denn die USA wieder ins UK eintreten würden. What is ...
3
votes
3answers
119 views

Meaning/Structure of “Es mag so paradox anmuten”

Das Führen von Kriegen ist keinesfalls ein unverbrüchliches Naturgesetz, sondern ein Kulturprodukt, sozusagen ein Kollateralschaden des zivilisatorischen Prozesses. Und so paradox es angesichts ...
3
votes
3answers
238 views

How to stop structuring Deutsch sentences like English ones

I've been learning German for 3 years now, and I have a huge struggle with two things: cases, and word order/sentence structure. I've been told and can clearly see that I just think of a sentence in ...
6
votes
2answers
771 views

Meaning of the abbrevation “o.g.” and position in context?

I am reading a document for renting an apartment in Germany through a real-estate company, and I stumbled upon the abbreviation, o.g. What does it mean, and what are the original words? The context ...
5
votes
1answer
100 views

Wortstellung in »Zeigen möchten wir nun, dass […]«

Ich spreche Deutsch als Muttersprache, hatte jedoch heute eine kleine Diskussion, die mich sehr verunsichert hat. In einer wissenschaftlichen (mathematischen) Arbeit habe ich geschrieben: Zeigen ...
1
vote
1answer
191 views

Can a reflexive pronoun be used after a preposition?

I'm working through the Collins easy learning German Grammar & Practice book, and am currently on the reflexive pronouns section. I'm confused, because it says: 'Unlike English, reflexive ...
4
votes
3answers
177 views

When can I use constructions like “wenn du planst teilzunehmen?”

In writing an email to some friends, I was told that it's better to write Bitte gib uns Bescheid, wenn du planst teilzunehmen. instead of Bitte gib uns Bescheid, wenn du teilzunehmen ...
6
votes
1answer
74 views

Relative placement and relationship between clauses

Forgive me if this question is too broad. I think I fairly well understand what goes into a clause. But the relationship between clauses makes very little sense to me. I hope I can quote Wikipedia, ...
5
votes
4answers
259 views

“Deine Fotos” gegen “Fotos von dir”

Bekanntlich benennt ein berühmtes soziales Netzwerk (meinem ersten Endruck nach dooferweise) zwei unterschiedliche Bilderordner mit den folgenden Namen: deine Fotos und Fotos von dir. Kann man ...
2
votes
1answer
94 views

Warum “niemand” anstelle “niemandem” in der Paraphrase “Ich nehme niemand einen Platz weg” einer Behauptung Lahms [duplicate]

Dank des Hauptitels auf dieser Seite der FIFA, und zwar Lahm: "Ich nehme niemand einen Platz weg", habe ich gerade erfahren, dass man auch niemand anstelle niemandem –und eigentlich auch ...
4
votes
3answers
173 views

Ein gewisser Unterschied zwischen Indikativ und Konjunktiv I

Wo liegt der Unterschied zwischen den folgenden Sätzen? Werden solche Strukturen für gewöhnlich benutzt? Wer das will, der wählt am 25. Mai ZZZ! Wer das will, der wähle am 25. Mai ZZZ! ...
5
votes
1answer
75 views

Aufzählung: trennt “sowie” die Glieder einer Aufzählung?

Aus den Beförderungsbestimmungen der BVG (Berliner Verkehrsbetriebe) stammt folgender Satz: "Vollständig zusammengeklappte Fahrräder sowie Kleinkindfahrräder bzw. fahrradähnliche Roller (mit einem ...
1
vote
3answers
289 views

Tricky Sentence Grammar

I've noticed that it's not so clear to me how to translate English sentences that don't conform nicely to familiar German constructions. Here are some examples: It would be better if we would ...
4
votes
2answers
2k views

Word order when there are three verbs in a row without “dass” [duplicate]

I have read this link: Word order with modal verbs in complex tenses and I understand the word order fine when there is dass forming a Nebensatz and thus creating three verbs in a row, for example: ...
6
votes
2answers
316 views

Reflexive constructions instead of the Passive in usage?

I find the passive construction quite fun to use. However I had not come across the use of a reflexive construction instead of the passive before. The reflexive constructions sound very unusual to my ...
2
votes
3answers
172 views

The grammatical function of “-en” in “aus dem Französischen, Englischen” etc.

In the German phrase "aus dem Englischen ins Deutsche übersetzen", the language name, which is neutral in German, ends with "-en" after "aus dem", while after "ins" it ends in an "-e". Can anyone ...
2
votes
1answer
287 views

How to merge a list of sentences with the same subject, containg adverbs, in a single one?

I want to find an equilibrium between the following bad writing problems: excesively repeating a subject (Hans ... Dannach hat Hans... Hans fand x gut. usw.) making a too long sentence (which make ...
9
votes
4answers
174 views

Sentence structure for “Arzneimittel für Kinder unzugänglich aufbewahren!”

I translate the sentence: Arzneimittel für Kinder unzugänglich aufbewahren! as Keep/store all medicines out of reach of children. Given it seems to be an imperative statement, why isn't it ...
1
vote
3answers
396 views

How would you translate “small things that matter” in a casual way

I would like to know the translation of this: "Sometime it is the small thing that matters the most". Would this sound correct in casual way "Manchmal kleine Dinge die meisten Fragen."
3
votes
5answers
516 views

Techniques to avoid repetition of nouns. (E.g. “The former and the latter”,…)

I'd like to know how to deal with writing texts, where a noun (or a collection of them), should be repetitively written and no synonym helps. Since the question I actually want to ask would be too ...
0
votes
1answer
117 views

I need some help with a basic sentence [closed]

Is this the correct word order in this sentence? Intended sentence: "Sometimes, they can get on my nerves, but I know they are thinking about me." Manchmal, kann sie lastig sein, aber denken sie ...
2
votes
0answers
48 views

Warum haben deutsche Witze das Verb am Anfang? [duplicate]

Witze haben im Deutschen häufig eine Verb-initial-Wortstellung (der Linguist sagt auch V1): Kommt ein Betrunkener zum Photographen und lallt: „Bitte machen Sie ein Gruppenfoto von mir!“ – Sagt der ...
4
votes
1answer
111 views

freuen: with or without “darüber”?

Ich freue mich, dass du gekommen bist. Ich freue mich darüber, dass du gekommen bist. I've seen both forms used to mean "I'm happy that you've come". Is one of them wrong?
3
votes
1answer
112 views

Is “so” in this sentence in the correct place?

I asked a question about this very same sentence earlier, but this is a different question about it. I have this sentence: Wenn Sie es wissen müssen, so erkläre ich Ihnen, dass ich einen Besuch ...
0
votes
2answers
669 views

How should I arrange these modal verbs?

I have a question about sentence structure. I found a sentence like this, Wenn Sie es wissen muessen, so erkläre ich Ihnen, dass ich einen Besuch gehabt habe. My question is about the first ...
12
votes
3answers
544 views

Can you invert sentence structure without sounding like Yoda?

I've heard that you can invert the sentence structure, as shown in the following examples, in order to emphasize an adverb, prepositional phrase et.c. -- Wie ist er? -- Wunderschön ist er. ...
9
votes
6answers
495 views

Ist falsches Deutsch wie hier wirklich einfacher?

Die CDU hat zur Wahl ein Wahlprogramm in einfacher Sprache erstellt, in welchem sich wie ein roter Faden 2 Fehler beharrlich durchziehen: Alle Substantivkombinationen werden qua Bindestrich ...
5
votes
1answer
87 views

Verberstsatz mit “doch”

Folgendes Beispiel: Angela M. blieb den ganzen Tag im Bett, hatte sie sich doch bei einem Skiunfall verletzt. Welcher Satztyp ist der zweite Teilsatz? Er ist ganz klar abhängig und ...
1
vote
2answers
81 views

How can we translate “we should accept people for what they are”?

My attempts (I'm not sure of either): Wir sollen Leute für das, was sie sind, akzeptieren Wir sollen Leute dafür, was sie sind, akzeptieren Wir sollen Leute dafür akzeptieren, was sie sind
5
votes
1answer
256 views

Komma vor einem einzelnen Gedankenstrich

Der Zauberberg wimmelt von Sätzen, die einen Gedankenstrich (Halbgeviertstrich) enthalten, dem ein Komma vorangeht: […], – […]. Beispiele: Der gute Joachim hatte einige Blumen in eine kleine ...
3
votes
2answers
220 views

Wie ist die korrekte Deklination eines Adjektivs und der korrekte Satzbau in einer komplex-verschachtelten Struktur?

In einer Antwort zu einer Frage hier, heißt es ursprünglich Der Film fängt mit einem einer Frau gewidmeten Brief schreibenden Mann an. Ich habe spontan die Deklination von gewidmet geändert und ...
0
votes
5answers
254 views

Word Order Within the Satzklammer

I am trying to write someothing close to the English: The film begins with him writing a letter to her. I have the sentence: Der Film fängt mit Er ihn einen Brief schreiben an. Is there a rule ...
7
votes
3answers
201 views

How to attach the language in question to the word “Muttersprachler”?

Silly question, but useful I hope: Suppose you speak, say, Portuguese but you are, say, Brazilian. So you are a non-Portuguese having Portuguese as mother tongue. How to express that optimally in ...
4
votes
3answers
167 views

Ist die Verwendung von „wir“ in wissenschaftlichen Veröffentlichungen heutzutage üblich?

Ob richtig oder nicht, findet man oft in auf Englisch geschriebenen wissenschaftlichen Veröffentlichungen das erste Pronomen in Plural we, selbst wenn es um eine Arbeit mit nur einem Autor geht: ...
-1
votes
2answers
141 views

Letter of Intent help [closed]

Is it correct to say: In diesen fünf Semestern besuchte ich sowohl Kurse der theoretische als auch der angewandten Mathematik und jetzt ich will mein Wissen an realen Leben ...