Suche Wort - Questions on finding a word that fits a meaning.
18
votes
6answers
1k views
Translation of John Doe
(At least) in America, not yet identified dead persons are named "John (or Jane) Doe". If you read of a John/Jane Doe, then you know that this is a still unknown dead man/woman.
Does any similar ...
14
votes
8answers
728 views
Was ist eine angemessene Übersetzung für “shitstorm”?
Was ist eine angemessene Übersetzung für "shitstorm"? Gibt es dafür ein deutsches Wort?
13
votes
2answers
326 views
Hat sich das Geschlecht von “Antwort” mit der Zeit geändert?
Vor ein paar Wochen habe ich im Buch von Bohnenblust Pour Bien Savoir l'Allemand (Payot, 1930) gelesen, dass das Substantiv "Antwort" früher sächlich verwendet worden, aber der Gebrauch damals schon ...
12
votes
6answers
731 views
A German word for non-alcoholic, carbonated, sweet drinks?
Is there a German word for soft drinks, i.e. the group of non-alcoholic, carbonated, sweet drinks?
It should cover Cola, Fanta and Sprite, but not mineral water, squash or beer.
12
votes
5answers
260 views
“Bild” zu “visualisiert” ist wie “Ton” zu…?
Ich bin gerade auf der Suche nach einem schönen Wort um zu sagen, dass etwas per Audio-Wiedergabe vermittelt wurde.
Wenn es um ein Video oder eine Graphik ginge, würde ich visualisiert verwenden. Was ...
12
votes
4answers
412 views
Gibt es ein Verb zum Substantiv “Mediation”?
Es gibt das Hauptwort Mediation mit der Bedeutung
aussöhnende Vermittlung zwischen den Interessen verschiedener Personen;
Technik zur Bewältigung von Konflikten durch unparteiische Beratung
...
12
votes
3answers
248 views
Schibboleths für verschiedene norddeutsche Regionen?
Schibboleths sind Wörter, anhand deren Aussprache man die Herkunft des Sprechers zuordnen kann. Ganz allgemeines Beispiel für Muttersprachler vs. Ausländer: "Streichholzschächtelchen".
Für den ...
11
votes
6answers
264 views
Gibt es ein Eigenschaftswort für den Zustand, wenn man keinen Durst hat?
Das Gegenteil von "hungrig" ist "satt". Mir fällt aber kein Wort ein, das dem Zustand "ohne Durst" entspricht. In anderen Sprachen existiert ein solches Wort; zum Beispiel gibt es "dissetato" in ...
11
votes
4answers
941 views
How to express “silly” in German?
The English word "silly" has a multitude of meanings. Is there a single German word that would work as a translation for "silly" the following example sentences? If not, which word should I use in ...
10
votes
6answers
336 views
Wort oder Redewendung für plötzliches, spontanes Vergessen
Auf ELU habe ich heute eine Frage gelesen, in der nach einem englischsprachigen Wort gefragt wird, das für die folgende Situation zutrifft:
You are talking to an acquaintance when another ...
10
votes
6answers
437 views
Was ist das Gegenteil von “Nordlicht”?
Bewohner von Norddeutschland werden hin und wieder als "Nordlichter" bezeichnet.
Gibt es analog bzw. als Umkehrung dazu eine Bezeichnung für die Süddeutschen?
10
votes
2answers
299 views
Was für ein Wort ist “Ei”/“Ai”?
Diese Frage ließ mich darüber nachdenken, woher eigentlich "Ei"/"Ai" kommt.
Da es sich lediglich um gesprochene Sprache handelt bin ich mir bei der Schreibweise unsicher.
Verwendet wird es in meiner ...
10
votes
2answers
139 views
Was genau ist ein “Teutonismus”?
Erst durch Kommentare wie diesen
"Schippe" kenne ich nur als Teutonismus für das Wort "Schaufel". Kann sein, dass das in einigen Gegenden Deutschlands verwendung findet, aber Hochdeutsch ist ...
9
votes
7answers
342 views
Gibt es ein eigenes Wort für beschmutztes Geschirr?
Gibt es ein eigenes Wort für beschmutztes Geschirr?
Z.B:
"Du hast zu viel __ in deinem Zimmer!"
9
votes
5answers
453 views
Is there anything like a dime?
In the U.S. there is the well established formal label "dime" for a 10 cent coin. Now that the currency in Germany is also denoted in cents I am wondering if we had anything similar for this 10 cent ...
9
votes
7answers
2k views
How to translate the word “download” to German?
In German there is runterladen or herunterladen for the term to download.
Is there a common translation for the noun of download that could be used for translating i.g.
the amount of downloads ...
9
votes
4answers
1k views
What's the politically correct way to say “mentally retarded” in German?
In a setting where it is important to minimise social offense, which words can be used to denote mentally retarded individuals?
9
votes
2answers
570 views
Was ist das Gegenteil von “hervorheben”?
Beim Schreiben meiner Arbeit bin ich auf folgendes Problem gestoßen; wie drücke ich (als Verb/Adjektiv) aus, dass etwas nicht mehr hervorgehoben ist oder wird?
Es geht dabei z. B. um das Hervorheben ...
9
votes
2answers
115 views
Wort für “kleines Problem”
Ich bin auf der Suche nach einem Wort (Adjektiv/Subjektiv), welches dem Wort Problem die Problemhaftigkeit nimmt.
Denn es ist ja so, dass mit dem Wort Problem eine negative Ansicht einhergeht, was ja ...
9
votes
2answers
198 views
Is an “Internetseite” also a website?
In English we do have the distinction between a web page and a web site, the former being the HTML document visually displayed in a browser, the latter is a set of web pages from a given web address.
...
9
votes
4answers
156 views
Is there an “etw.” that shows grammatical case?
I've been learning verbs and their prepositions with a list like this:
sich mit jdm. treffen
sich über jdn. ärgern
sich von jdm. trennen
Jemanden/jemandem are great for this purpose, since I can ...
9
votes
1answer
170 views
Gibt es ein Wort, das 'etwas' und 'jemand' zusammenfasst?
etwas bezieht sich nur auf Dinge (und Tiere?), jemand nur auf
Personen. Gibt es ein Wort, das beide Sachen bedeuten kann?
Hintergrund: Ich übersetze gerade ein paar prädikatenlogische Klauseln
in ...
8
votes
5answers
309 views
How to translate “dirty” in the morally unclean sense?
I'm looking for a good translation of the word dirty, in the sense of
Morally unclean; obscene or indecent, especially sexually. (Wiktionary)
E.g:
__ Gedanken
Ein __ Witz
__ reden
...
8
votes
5answers
201 views
“Telefon” verhält sich zu “telefonisch” wie “E-Mail” zu …?
Gibt es ein ähnliches Wort wie "telefonisch" oder "postalisch", das sich jedoch auf den E-Mail-Verkehr bezieht?
"Bei Fragen erreichen Sie mich ??? unter der obigen E-Mail-Adresse."
"Sie ...
8
votes
3answers
692 views
How do Germans call someone from the United States?
If "the united states" is translated to "Vereinigten Staaten" then how do you call people from there?
I have always heard "Amerikaner" but that one refers to the whole continent.
8
votes
2answers
256 views
What is the meaning of “Affenzirkus”?
I heard someone shout:
"Diesen Affenzirkus hier mache ich nicht länger mit!"
It seemed the person was very annoyed. What would be the meaning of "Affenzirkus" here? Is there a corresponding ...
8
votes
4answers
372 views
How does “used” translate - “benutzt” or “benützt”?
Duden and other resources list both "benutzt", and "benützt" as valid but indicate that "benützt" is used regionally in Switzerland, Austria and southern Germany.
Are translations for Germany ...
8
votes
3answers
225 views
Darf man im Frauensport von “Mannschaft” reden?
Anlässlich der Frauenfußball-WM hört man häufig den Begriff "Mannschaft":
Die japanische Mannschaft hat wunderbar gespielt.
Nun findet sich aber auch folgende Umschreibung:
Das Team der ...
8
votes
2answers
159 views
Gibt es eine negative „doch“-Antwortpartikel?
„Ja“ ist die positive Antwort auf eine positive Frage.
Hast du einen Hund? Ja.
„Doch“ ist die positive Antwort auf eine negative Frage.
Hast du keinen Hund? Doch!
Was ist die negative ...
8
votes
2answers
420 views
Wie nennt man eine “Pusteblume” in Standarddeutsch?
Erst seit etwa dem 20. Jahrhundert gibt es den Begriff Pusteblume, der aber nach Duden und anderen Lexika als umgangssprachlich oder sogar als "Kindersprache" bezeichnet wird.
Gibt es einen anderen ...
8
votes
1answer
706 views
Warum wird “wohlgesinnt” von “wohlgesonnen” verdrängt?
Man liest und hört heute häufig den folgenden Satz:
Er ist mir wohlgesonnen
Nun ist "wohlgesonnen" aber grammatikalisch nicht richtig, denn es muss "wohlgesinnt" heißen. Der Duden listet ...
7
votes
3answers
718 views
Wie nennt man eine Person, mit der man häufiger mal Sex (eine Romanze) hat?
Gesucht ist quasi das Gegenstück zu fester Freundin/festem Freund in einer Beziehung.
Was sagt man, wenn man (auch in ihrem Beisein) gefragt wird:
„Ist das deine Freundin?“
— „Naja, äh, ...
7
votes
4answers
133 views
Suche ein geeignetes Wort für umgangssprachlich “unfit”
Oft im Zusammenhang mit Sport oder Gesundheit, aber auch im beruflichen Umfeld und bezüglich der geistigen Leistungsfähigkeit hört man das Wort "unfit", das als Verneinung von "fit sein" gebildet ...
7
votes
2answers
484 views
Translation of clusterfuck
I am a little confused to ask this question here. I mean this question objectively.
In search of English synonyms for the word "disaster", I came across the word "clusterfuck".
clusterfuck
...
7
votes
1answer
76 views
Schwäbisch, Badisch: “Schenossewasser” o.ä. in der Bedeutung von “Peanuts”?
Gibt es im Schwäbischen oder Badischen ein Wort, das so ähnlich klingt wie "Schnosselwasser", "Schenossewasser" und bedeutet: ein zu vernachlässigender Geldbetrag ("Peanuts")?
Beispiel: "Das ist doch ...
7
votes
1answer
133 views
Ein Wort für diese Woche oder diesen Monat
Das Wort "heute" bedeutet "dieser Tag", das Wort "heuer" bedeutet "dieses Jahr".
Gibt es auch ähnliche Wörter für andere Zeiteinheiten wie Stunde, Woche oder Monat, zumindest in Dialekten oder in ...
6
votes
7answers
476 views
What is the translation for “random” in German?
What is the correct translation for saying something like "wow that was random." Random as in weird, not as in having a lack of pattern.
6
votes
4answers
426 views
Literal translation for “Mist”
I was watching this video.
When the woman gets the card wrong, she says "Mist". Is this just the German way of saying "dang" or "crap"? Does it have bad connotation? Is it appropriate to use?
6
votes
6answers
305 views
How do we translate “eye candy” in a user interface design context?
The term "eye candy" is increasingly used for optical/graphical design gimmicks intended to make the user experience on various desktops more attractive.
Examples:
"Your iPhone application ...
6
votes
5answers
157 views
Suche ein Wort, in Richtung: Periode, Zyklus, Progression, Staffel, Tagebuch usw
Gibt es ein Wort, das folgenden Sachverhalt als adjektiv beschreibt?
In meinem Blog behandle ich verschiedene Themen, die zu der umfangreichen Kategorie Webentwicklung gehören. Ich beschäftige mich ...
6
votes
3answers
143 views
What is the meaning of “umhängbar”?
I've unsuccessfully googled it and looked for the meaning of this word, that I have to interpret in the following phrase:
"Meine Anforderungen - nicht zu groß, günstig, mit Rollen zum ...
6
votes
3answers
255 views
Wie bezeichnet man Konstrukte wie “Wir sind Papst”?
Als im Jahr 2005 der frühere Kardinal Ratzinger zum Papst Benedikt XVI gewählt worden war, titelte die Bild-Zeitung am darauf folgenden Tag
Wir sind Papst!
Die Wendung wurde analog zu "Wir sind ...
6
votes
4answers
121 views
Das Verb „lauten“
It is usual to find the verb lauten (to sound) as a synonym of sein or heißen, which seems very natural. The questions are:
when am I allowed to use lauten with that purpose? Specifically, if I ...
6
votes
2answers
290 views
Was ist das Gegenteil von “Autodidakt”?
Gerne würde ich in einem Projekt die Kategorie "Person, die auf Basis fremder vorgegebener Inhalte und Strukturen lernt" etwas griffiger fassen, denn ihr Pendant heißt schlicht "Autodidakt".
Googeln ...
6
votes
2answers
137 views
Origin, usage and meaning of “Wischiwaschi”
In colloquial German we sometimes see "Wischiwaschi" which was used since the 19th Century.
In "Der Misogyn" Lessing wrote in 1748:
Wumshäter (zur Laura.) Da, sieh einmal, wie verwirrt du ihn ...
5
votes
7answers
249 views
Welches Wort anstelle von “programmatisch”?
Das Wort programmatisch ist definiert als:
einem Programm, einem Grundsatz entsprechend
richtungweisend, zielsetzend
Sucht man nach dem Begriff, fällt auf, dass der Begriff häufig im ...
5
votes
4answers
227 views
How to say “unmaintained”, speaking about abandonware?
I want to say that a given application is unmaintained:
No support,
No new features will ever be added,
Bugs will not be fixed.
Can I say "nicht erhaltet"?
Preferably a short adjective so that it ...
5
votes
4answers
122 views
Prägnante Übersetzung von engl. “views” (wie in “42 views of this post”)
Ich suche nach einem kurzen und prägnanten Begriff für "view", wie er in Internet-Foren und auch hier auf StackExchange verwendet wird.
This post has 42 views.
"Ansichten" erscheint mir etwas ...
5
votes
4answers
166 views
Is “Diskursabfolge” a real word that is understood?
My email software GroupWise has an option to display a discussion thread. This option is named "Diskursabfolge" in the German language version.
Googling for this term revealed 168 hits only, half of ...
5
votes
2answers
315 views
What does the word “Schickimicki” mean?
I have seen and heard the word many many times but every time I ask "Was bedeutet Schickimicki?" they don't give a conclusive answer.
I just saw it on the journal Zeit and just thought I didn't know ...