Suche Wort - Questions on finding a word that fits a meaning.

learn more… | top users | synonyms

6
votes
1answer
106 views

Ein schönes Wort für “Vorfertigkeiten” gesucht

Im Rahmen einer Universitätsveranstaltung möchten wir ermitteln, was die Studenten vorher schon können. Der kanonische Name "Vorkenntnistest" trifft es nicht wirklich, da wir (ganz artig gemäß Bologna)...
8
votes
4answers
151 views

Jemand, der etwas empfiehlt, ist ein …?

Auf Englisch ist jemand, der etwas empfiehlt, ein recommender (obwohl das Wort recht selten ist). Auf Deutsch scheint das Wort Empfehler nicht zu existieren (z.B. Duden und dict.leo.org kennen das ...
7
votes
2answers
60 views

Wort für “Hennedäpperle”: Fortbewegung um eine Fußlänge

Von früher kenne ich das Kinderspiel "Kaiser wieviel Schritte gibst Du mir?", das wir oft im Garten gespielt haben. Der "Kaiser" bestimmt dabei eine Anzahl von Schritten, die ein Kind vorwärts gehen ...
6
votes
2answers
88 views

Relationssymbole (≥, ≤ u.a.) in Texten

In einem Text (auf einer Website in diesem Falle) möchte ich gerne (je nach Situation) eine der 3 folgenden Optionen, bei denen die Zahlenwerte jedoch variabel sind, angeben: „Die Bildhöhe muss ≥ ...
8
votes
4answers
163 views

Wie würde man eine Person nennen, die äußerst glaubwürdig ist?

Ich suche ein Wort, welches jemanden beschreibt, der äußerst glaubwürdig ist. Also jemanden, bei dem quasi niemand auf die Idee kommen würde, sie/ihn der Lüge zu bezichtigen, bzw. jemanden, dem man ...
10
votes
2answers
1k views

How to distinguish killer types?

Is one able to further distinguish people who killed a human? In English we have the word "killer" to just say that someone killed a human being. This would literally translate into "Töter", wouldn't ...
6
votes
1answer
93 views

Does it matter if I use the word “obligatorisch” or “zwingend” for compulsory?

I want to say "it is not compulsory for children between the ages of 3 and 6 to go to kindergarten". Would it be "Es ist für Kinder im Alter von 3 bis 6 nicht obligatorisch (oder zwingend) in den ...
15
votes
3answers
659 views

Was genau ist ein “Teutonismus”?

Erst durch Kommentare wie diesen "Schippe" kenne ich nur als Teutonismus für das Wort "Schaufel". Kann sein, dass das in einigen Gegenden Deutschlands verwendung findet, aber Hochdeutsch ist "...
7
votes
2answers
139 views

Wie nennt man eine Gruppe Vogel Straußen

Ich habe mich neulich gefragt, wie man eine Gruppe Vogel Strauße nennt. Ich habe mir gedacht, dass Schwarm, Rudel oder Herde möglich sind, bin mir aber nicht sicher und wollte daher gerne die Meinung ...
3
votes
1answer
139 views

What's the German word for 'brinicle'?

A brinicle (brine icicle, also known as ice stalactite) forms beneath sea ice when a flow of extremely cold, saline water is introduced to an area of ocean water, being the undersea equivalent of ...
4
votes
1answer
101 views

Was ist der Genitiv von “was”?

Mit "was" meine ich hier das neutrale Interrogativadverb – auch: Frageadverb, mit dem man sich z.B. nach einem Gegenstand erkundigt: "Was hälst du in der Hand?", im Gegensatz zu dem persönlichen ...
4
votes
1answer
46 views

Alternative for “das Bewundertwerden”

Das Bewundertwerden as a nominalisation of bewundert werden (to be admired) is not a very clever form I think. It can probably be expressed with a single noun. I think the problem is that I first ...
6
votes
4answers
200 views

A general way to add emphasis on words, actions, or people

I am looking for a way to emphasise words to put emphasis on words, actions, or people similar to the British English word bloody: This man is a bloody thief! Dieser Mann ist ein [?] Dieb!
0
votes
2answers
87 views

“Einige Forschungen” or “manche Forschungen”? [closed]

I have seen that some can be used in a variety of ways. Is there a standard use of some that can be used on all occasions?
3
votes
5answers
197 views

Word for (allegedly) catholic terrorists

extremist, allegedly Muslim faith → Islamismus, Islamisten extremist, allegedly Roman-Catholic faith → ? We are looking for a term for a doctrine and their followers (“fanatics”), which refers to ...
4
votes
1answer
56 views

Äquivalentes Wort zu “schreibintensiv” für Lesen?

Gibt es ein Adjektiv mit der Bedeutung von zeitintensiv mit der Beschränkung aufs Lesen? Zur Verdeutlichung: zeitaufwändig, viel zu schreiben ==> schreibintensiv zeitaufwändig, viel zu lesen ==>...
5
votes
2answers
161 views

Term for a building which has only a ground floor

I am looking for a good German term for a building which has only a ground floor. I found the suggestion Bungalow, but this word seems not very descriptive to me. Is eingeschossig or einstöckig a ...
4
votes
2answers
114 views

What is people’s position to dogs?

I would like to know how dogs (i.e. all animals) would call us, if they could speak. Who are we relative to dogs? Wer ist der Besitzer dieses Hundes? Der Hund folgt seinem Eigentümer nach ...
11
votes
3answers
27k views

Welche Bedeutung hat “Borussia” im Namen von Sportvereinen?

Eine ganze Reihe von deutschen Sportvereinen trägt die Bezeichnung "Borussia" (lateinisch für Preussen) in ihrem Vereinsnamen. Für Borussia Dortmund lese ich bei Wikipedia zur Namensgebung: ...
1
vote
1answer
102 views

What is the German equivalent of the term sub-skills?

I googled for the English term sub-skills that is especially used in the educational field. And I saw there are three terms that were Subskills, Teilkompetenz and Einzelfertigkeit. But I don’t like ...
2
votes
1answer
71 views

Was ist das entsprechende Wort für „Interviewee“?

Kontext: Es geht hier um eine Anhörung wie die Anhörungen beim Gericht oder bei der Polizei (aber halt inoffiziell). Die Anhörung wurde 5 Minuten vor dem Termin von dem Interviewee abgesagt. Was ...
18
votes
9answers
648 views

Gibt es ein Eigenschaftswort für den Zustand, wenn man keinen Durst hat?

Das Gegenteil von hungrig ist satt. Mir fällt aber kein Wort ein, das dem Zustand »ohne Durst« entspricht. In anderen Sprachen existiert ein solches Wort; zum Beispiel gibt es dissetato im ...
16
votes
5answers
4k views

How do Germans call someone from the United States?

If the United States is translated to Vereinigte Staaten then how do you call people from there? I have always heard Amerikaner but that one refers to the whole continent.
13
votes
2answers
185 views

Gibt es ein Wort dafür, wenn jemand nichts riechen kann?

Gibt es ein Wort, das die Fragezeichen ersetzen kann? sehen blind hören taub fühlen taub sprechen stumm riechen ???
3
votes
1answer
70 views

How to express consequence?

Am 13. November fand ein Angriff in Paris statt und mehr als 140 Menschen sind getötet worden. Ich würde lieber etwas wie unten schreiben Am 13. November fand ein Angriff in Paris statt, __ mehr ...
6
votes
1answer
152 views

How to say “otherwise” in everyday conversations

Looking for the German translation of otherwise, I can see there are a lot of possibilities: ansonsten, anderenfalls, sonst, anderweitig, im Übrigen and so on. Here’s a little example of the English ...
3
votes
2answers
242 views

German correspondent for “cock wagon”

Both my parents were born in Germany and came to the US, when they were five years old. They spoke German to each other but not with us kids. Now, I got my first job out of school and bought a ...
19
votes
4answers
10k views

What is the equivalent of “boyfriend” in German?

In English when a man is in a relationship with another man, he can say he's his boyfriend. In German, saying "Freund" when both are of the same sex is usually understood to mean the equivalent of "...
3
votes
1answer
68 views

Synonym für „bessere Nutzung“

Womit kann man im folgenden Satz die bessere Nutzung ersetzen, oder ist die Formulierung in diesem Satz okay? Verbesserung passt hier nicht. Smart Mobility bezeichnet die bessere Nutzung ...
5
votes
3answers
112 views

Wie sagt man „to track (an asset)“ auf Deutsch? How would you say “to track (an asset)” in German?

Es ist für die Beschreibung einer Asset-Tracking-Software. Das Beste, was ich bis jetzt gefunden habe, ist verfolgen, aber ich finde es nicht ideal. Um etwas mehr Kontext zu geben, es geht um Labor-...
5
votes
1answer
186 views

Wie heißt dieses kreisförmige Symbol auf Deutsch? [duplicate]

Ich bin schon ziemlich oft diesem Symbol begegnet: ○. (Ich hoffe, dass es sichtbar ist. Es ist im Prinzip ein kleiner Kreis mit schwarzem Rand und weißer Füllung. Der LaTeX-Befehl lautet \circ.) ...
8
votes
3answers
867 views

Deutscher Ausdruck für „guilty pleasure“?

Im Englischen gibt es den Ausdruck „guilty pleasure“ (Wikipedia, Wiktionary), mit dem man beispielsweise einen Film bezeichnen kann, den man sehr gerne sieht, obwohl man weiß, dass der Film schlecht ...
3
votes
1answer
74 views

Suche bestimmtes deutsches Wort für »brainstorming« [closed]

Ich suche ein deutsches Wort für brainstorming. Es findet sich recht viel per Google, aber ich suche ein ganz bestimmtes – wie ich fand, »geiles«, lustiges deutsches – Wort beziehungsweise Synonym. ...
8
votes
2answers
99 views

Wort für das pingelige Essverhalten meines Sohnes

Ich stehe gerade auf dem Schlauch und mir fällt momentan kein genauer Begriff ein. Und zwar möchte ich das Essverhalten meines Sohns beschreiben: Er hat im Urlaub gesehen, wie meine Schwägerin sich ...
2
votes
4answers
111 views

Einen Buchstaben als Ersetzung für ein Wort verwenden - Wie nennt man das?

Ich habe 5 Kategorien, die längere Wörter sind. Ich will sie durch einen Buchstaben darstellen und habe dazu eine Tabelle erstellt: ##################### # Kategorie 1 # I # ##################### #...
7
votes
1answer
56 views

Richtiges Wort für Vorderräder, Position zum Abbiegen

Wie würdet ihr die Lage der Vorderräder dieses Wagens beschreiben? Keins der Wörter, die mir einfallen, passt: verdreht, verstellt...?
6
votes
3answers
861 views

Is there a short translation for ‘worth a read’ or ‘worth a listen’?

Just looking for a nice succinct way to say these terms in German: worth a read and worth a listen (video). Can I say lesenswert? *Sadly this isn’t in a dictionary as it is a phrase. ...
4
votes
2answers
49 views

Searching for a word that best fits in the context “Der Schüler —— eine Lernvereinbarung.”

I can’t think of a verb that fits well in the sentence Der Schüler ???? eine Lernvereinbarung The two words I could think of were bekommen and erhalten, d.h. Der Schüler bekommt eine ...
3
votes
2answers
80 views

Adjektiv für Punkt-zu-Punkt-Operationen

Es gibt Operationen, die Punkt-zu-Punkt- und solche, die Punkt-zu-Mehrpunkt-Kommunikation realisieren. Für Punkt-zu-Mehrpunkt-Operationen habe ich das Adjektiv kollektiv gefunden, also kollektive ...
3
votes
3answers
112 views

How to best translate “The Immolator”?

To immolate means to sacrifice, especially by the means of fire. There is an English noun immolator, but Feueropfernder doesn’t sound right, and the description jemand, der ein Feueropfer darbringt ...
2
votes
1answer
184 views

How to ask another person’s cell number?

How do you ask when you want to know any third persons cell number? e.g.: A: Du hast mich angerufen, aber wie weißt du, was meine Handynummer ist? B: Ich habe sie von Daniel gelernt/erfahren/...
15
votes
5answers
1k views

What's the right terminology for “white” and “black” people? / Richtiger Begriff für Schwarz und Weiß

(for English, scroll down) Ich habe in Der Spiegel, Kultur folgendes Interview mit dem aus Kamerun stammenden Kurator Simon Njami gesehen: »Ich finde auch die englische Übersetzung des ...
3
votes
1answer
74 views

Substantiv für »Aufteilung in einem Gitter«

Gibt es ein Substantiv für den Prozess des Aufteilens in einem Gitter? Vgl. auf Englisch Gridding. (Kontext: Mathe)
8
votes
2answers
4k views

Does “Tschüssie” sound a little …weiblich?

Actually I don't know where did I learn the word Tschüßie, but I suspect that is a word that is not so frequently used by men[*]. Is it true? *And I don't know if there is a term for that ...
7
votes
1answer
314 views

“to consider something/someone as something/someone” in German

I am trying to find a German expression for to consider st/sb as st/sb, e.g., as in: I consider him as my best friend. I’ve looked up some English–German dictionaries for the expression in ...
21
votes
10answers
5k views

How do you say “geek”/“IT guy” in German?

How do you call the kind of people who either work in IT or spend a lot of time with this kind of stuff? The only word I’ve found is Streber but it seems to have a negative connotation (like nerd).
7
votes
5answers
650 views

Gibt es einen kürzeren Ausdruck für “abgerundete Ecke”?

Gibt es ein Wort oder einen kürzeren Ausdruck für "abgerundete Ecke"? Beispielsatz: Ich bevorzuge diesen Bildschirm (dieses Bücherregal), denn er (es) hat abgerundete Ecken (Kanten).
7
votes
2answers
51 views

Kann »von wegen« ein Zitat einführend neutral fungieren?

Öfters habe ich von wegen in einem Kontext gehört, welcher eine Erklärung von Dritten einleitet. Ich weiß aber nicht, ob das regional ist. Auf Redensarten-Index steht: fügt man hinzu, wenn man ...
6
votes
1answer
149 views

Wie heißt der bayrische „Kochenball“?

Ich habe gehört, dass es einen traditionellen Ball in Bayern gibt. Er heißt etwa „Kochenball“ und wird am Morgen gefeiert. Die Geschichte ist, dass der Ball für die Diener war, weil sie abends keine ...
16
votes
7answers
534 views

Gibt es ein eigenes Wort für beschmutztes Geschirr?

Gibt es ein eigenes Wort für beschmutztes Geschirr? Zum Beispiel: "Du hast zu viel ____ in deinem Zimmer!"