Suche Wort - Questions on finding a word that fits a meaning.

learn more… | top users | synonyms

5
votes
4answers
192 views

run-on sentence

What is a proper German translation for the term "run-on sentence?" I found Band­wurm­satz, but Duden notes that this is scherzhaft, abwertend. Is there a professional word for the concept that could ...
5
votes
4answers
595 views

Wie nennt man eine Kinderfrisur mit zwei nicht geflochtenen seitlichen “Pferdeschwänzchen”?

In einer Talkrunde im Fernsehen nannte ein Gast ihre Kinderfrisur "Rattenschwänzchen". Ich erinnere mich, dass in meiner Kindheit eine Mädchenfrisur auch so genannt wurde. Den anderen Gästen war ...
5
votes
1answer
187 views

German word for “thesis reviewer” and “thesis examiner”

Maybe this is something specific to the French doctorate, but a thesis committee is made of different types of members: An advisor (directeur) is a person that supervised the doctoral work. They ...
4
votes
4answers
445 views

Abbreviations of Entschuldigung?

On a previous visit to Germany, I'm sure I've heard (although I may well be very wrong) native Germans using an abbreviation of Entschuldigung. The abbreviation I think I heard was Schuldi or ...
4
votes
4answers
316 views

How to say “unmaintained”, speaking about abandonware?

I want to say that a given application is unmaintained: No support, No new features will ever be added, Bugs will not be fixed. Can I say "nicht erhaltet"? Preferably a short adjective so that it ...
4
votes
3answers
169 views

Adjektiv für »passiv magnetisch«

Heute auf Arbeit sind wir darüber gestolpert, wie man eine Material nennt, an dem Magneten zwar haften, das aber selbst nicht magnetisch ist. Es geht um folgenden Satz: Die Induktionskochplatte ...
4
votes
4answers
651 views

Was ist eine “Lätsch” auf Hochdeutsch?

Im schwäbischen Dialekt gibt es für den im folgenden Bild gezeigten Gesichtsausdruck den Ausdruck "Lätsch" (hergeleitet von italienisch laccio, Schlinge). Typischerweise werden die Mundwinkel ...
4
votes
4answers
75 views

Übersetzung von “hit” im Sinne von Autounfällen

Wie kann man kurz und treffend auf Deutsch sagen: His car hit mine (at full speed, suddenly, with much impact etc.). Meine Ideen wären jetzt: Sein Auto ist in meins reingefahren / meinem ...
4
votes
2answers
1k views

Does “Tschüssie” sound a little …weiblich?

Actually I don't know where did I learn the word Tschüßie, but I suspect that is a word that is not so frequently used by men[*]. Is it true? *And I don't know if there is a term for that ...
4
votes
2answers
299 views

What is the meaning of (the perhaps swisswide used) “resonieren”

In the swiss german song for children Joggeli sött go Birli schüttle I came accross the word resoniere of which the written german equivalent should (probably) be resonieren. [...] Do goht de ...
4
votes
2answers
302 views

Word for a dog searching?

What is the verb for a dog searching or sniffing for something? Is spüren fitting? After all, that is what a Spürhund does.
4
votes
5answers
409 views

Gibt es einen kürzeren Ausdruck für “abgerundete Ecke”?

Gibt es ein Wort oder einen kürzeren Ausdruck für "abgerundete Ecke"? Beispielsatz: Ich bevorzuge diesen Bildschirm (dieses Bücherregal), denn er (es) hat abgerundete Ecken (Kanten).
4
votes
1answer
57 views

Übersetzung von „Corporatocracy“ als politischer Begriff?

Ich suche die deutsche Entsprechung von Corporatocracy. Aber nicht im Sinne einer engen Verflechtung von Wirtschaft und Politik sondern als politisches System. Eine Art „unternehmerische Technokratie“ ...
4
votes
1answer
512 views

Verb “to email” in German

What is the verb "to email" in German? Ich werde ihm eine Email schicken. How to reformulate it using the verb "to email"? Searching the dictionary doesn't seem to help, finding "Email" which ...
4
votes
2answers
147 views

Ist “Südlandslust” ein echtes Wort? Gibt es ein echtes Wort für diese Idee?

Ich halte die "Südlandslust" für ein deutsches Phänomen. Damit meine ich eine Sehnsucht nach Spanien, Italien, den Ländern, aus denen früher Jugoslawien bestand, usw. Ist es ein richtiges Wort? Wenn ...
4
votes
1answer
66 views

Übersetzung von “(post)graduate student”

Aus Wikipedia (Hervorhebungen sind meine): Many universities award graduate degrees; a graduate school is not necessarily a separate institution. While the term "graduate school" is typical in the ...
4
votes
2answers
191 views

How to translate “Anstrich” in draw/wrinting context into English?

The word "Anstrich" is used in different contexts. Here I'm refering to a stroke beginning the sketch of a character. This stroke is not part of the character but often used when it comes to ...
4
votes
1answer
72 views

Ein schönes Wort für “Vorfertigkeiten” gesucht

Im Rahmen einer Universitätsveranstaltung möchten wir ermitteln, was die Studenten vorher schon können. Der kanonische Name "Vorkenntnistest" trifft es nicht wirklich, da wir (ganz artig gemäß ...
3
votes
2answers
144 views

Adjektiv für das Wort »Universität«

Wenn ich über etwas spreche, das irgendwie einen allgemeinen Bezug auf die Universität hat (also nicht einzige Universität, sondern das Konzept): Gibt es dafür ein Adjektiv wie universitätisch, das ...
3
votes
3answers
364 views

Wie übersetzt man “schwerpunktmäßig” ins Englische? [closed]

Wie übersetzt man schwerpunktmäßig in Bezug auf Arbeitsfähigkeiten? Zum Beispiel: Herr Schmidt ist schwerpunktmäßig mit den folgenden Tätigkeiten befasst... Ich hätte gern einziges Wort dafür ...
3
votes
4answers
274 views

Bedeutung von „grenzwertig!“

So, ich habe ein paar Bedeutungen und Beispiele aus den Wörterbüchern gesammelt, von denen mir keins wirklich was über dieses Wort sagt. Ich bin mir sicher, dass die Experten ggf. Muttersprachler hier ...
3
votes
2answers
102 views

Wie bezieht sich man auf Musik, die kein regelrechtes Lied ist?

Ich suche ein Wort, das Musik beschreibt, die im strengsten Sinne des Wortes kein Lied ist. Gleichzeitig würde ich auch gerne den spezifischen Begriff vermeiden. Weder will ich Ich mag {dieses ...
3
votes
3answers
84 views

Is there a German equivalent for the concept of “Flâneur”?

I've heard Schlendern is close but I'm not sure it captures the essence of wandering or exploring like the french word Flâneur.
3
votes
3answers
325 views

What's the appropriate phrase for 'unsubscribe', with regards to an electronic mailing list?

Google Translate is suggesting 'abmelden', but I'm wondering if there's a more commonly used idiom that could go at the bottom of an email or otherwise.
3
votes
3answers
114 views

Gute Übersetzung für “liken”

Ich habe immer wieder das Problem, dass es keine gute Übersetzung für das englische Verb "like" gibt, die im Zusammenhang Social Media verwendet werden kann. Auf Englisch kann man einen Inhalt, Post ...
3
votes
2answers
92 views

Informelles Wort für “current”

Nehmen wir an, dass ich einer Freundin den Satz I like my current office a lot. ausdrücken möchte. Mein ___ Büro gefällt mir sehr. Ich habe mir die Übersetzungen von "current" angeschaut. ...
3
votes
1answer
122 views

Feminines oder maskulines Substantiv + „darin“

Das Adverb „darin“ bezieht sich normalerweise nur auf Substantive, die (meines Erachtens) generell ein neutrales Genus haben. Meine Frage ist, ob man das Wort „darin“ auch für feminine und maskuline ...
3
votes
5answers
497 views

Techniques to avoid repetition of nouns. (E.g. “The former and the latter”,…)

I'd like to know how to deal with writing texts, where a noun (or a collection of them), should be repetitively written and no synonym helps. Since the question I actually want to ask would be too ...
3
votes
2answers
203 views

German term for 'Frenemy'?

Has a German term for the English word frenemy been developed? I found a definition through Google: Eine Person, die nur vorgibt ein Freund zu sein. I would say this is accurate, however I'm ...
3
votes
2answers
78 views

Wie benutzt man „nach dem Motto“?

Ich habe mal jemandem zugehört, der so oft wie möglich nach dem Motto in seiner Erzählung einsetzte. Daher denke ich, dass nach dem Motto was anderes als "according to the motto" or "along the lines ...
3
votes
3answers
75 views

Was sagt man auf Deutsch, wenn man die Zunge rausstreckt?

Die Situation: zwei Kinder streiten, oder Erwachsene benehmen sich scherzhaft kindisch. Person A stiehlt den letzten Schokobonbon von Person B's Tüte. B sagt "Hey, gib's zurück" und A streckt die ...
3
votes
4answers
352 views

Analogon zu “hospitalisieren”

Der Begriff "Hospitalisieren" meint, so wie ich es verstehe, einen – kritisch gesehenen – Vorgang, bei dem eine als krank definierte Person in eine Klinik eingewiesen wird. (Manchmal wird auch die ...
3
votes
1answer
93 views

Übersetzung von “just a random guy”

Wie kann man z. B. den folgenden Satz treffend übersetzen? He was just a random guy. Das Einzige, was mir dazu einfällt, ist Er war bloß irgendein Kerl. Gibt es bessere Vorschläge?
3
votes
1answer
119 views

Equivalent to “Deutschamerikaner” for Americans living in Germany?

Wikipedia states: German Americans (German: Deutschamerikaner) are citizens of the United States who were either born in Germany or are of German ancestry. Is there an equivalent German ...
2
votes
2answers
96 views

Substantiv für etwas Grundlegendes?

Für mein Inhaltsverzeichnis suche ich ein Wort, das eine Seite aus meiner Arbeit zusammenfasst, in der ich nur ein paar Stichpunkte zu einer Software gemacht habe. Diese Stichpunkte beinhalten ...
2
votes
3answers
337 views

Is there a german equivalent for 'prepper'?

I am wondering if there is a germain equivalent for a prepper. dict.leo.org didn't "know" this word. Would the average ordinary german person understand the word prepper?
2
votes
2answers
99 views

Gegenwort zu “nur”

Nur drückt aus, dass etwas wenig ist. Welche Möglichkeiten haben wir, um auszudrücken, dass etwas viel ist? Was mir spontan einfällt: Er ist ganze 5 Kilometer gelaufen. Dieser Weg versagt aber ...
2
votes
3answers
1k views

German word for “awesome” sounding like “ga-yeah”?

I have this German friend who taught me some words in German, including how to say awesome, great or really really really good. But he wasn’t able to tell me how to spell it. Maybe it’s slang and ...
2
votes
2answers
190 views

Wie nennt man ein Fahrrad mit elektrischem Motor?

Ich kenne verschiedene Begriffe, wie "Elektrofahrrad", "Pedelec" oder "E-bike". Welcher Begriff ist gebräuchlich und allgemein akzeptiert?
2
votes
1answer
63 views

Übersetzung von “to waitlist”

Felix was waitlisted by Yale. Hier ist waitlist als Verb verwendet. Gibt es auch ein Äquivalent auf Deutsch? Oder muss man einfach nur umschreiben, wie Felix war auf die Warteliste von Yale ...
2
votes
1answer
1k views

What is the meaning of (something which sounds like) “nö”, “ne” or “no” at the end of a sentence?

I commonly hear people saying something like: Aber du wirst mir noch den Rest heute bezahlen, ne? Heute fühle ich mich nicht wohl, ne! oder Versuch es anders, ne! I've ...
2
votes
2answers
357 views

Origin of “man” in impersonal sentences

What is the origin of the particle man that German uses to create impersonal sentence? One example for all: Man muss die Geschichte kennen. When I first saw it, I thought it had something to do ...
2
votes
2answers
73 views

„Landsmann“ für Volkszugehörigkeit (ohne NS-Bezug)

Ich suche ein Wort für jemanden, der demselben Volk wie jemand anders angehört (z.B. Wort für zwei Juden, die aber nicht notwendigerweise in Israel leben). Konkret habe ich in meiner Arbeit einen ...
2
votes
1answer
196 views

How can 'loss function' be translated?

In mathematical optimization, statistics, decision theory and machine learning, a loss function or cost function is a function that maps an event or values of one or more variables onto a real ...
2
votes
2answers
153 views

When does a noun accept an adjectivization? Does “Autor” accept one?

I'd like to transform Text von drei Autoren into 3-[adjective for Autor+er] Text. I tried with autoriger but I find it in no dictionary. Which is the correct form? Edit: Thanks to Ingo, ...
2
votes
1answer
119 views

Wie heißt der bayrische „Kochenball“?

Ich habe gehört, dass es einen traditionellen Ball in Bayern gibt. Er heißt etwa „Kochenball“ und wird am Morgen gefeiert. Die Geschichte ist, dass der Ball für die Diener war, weil sie abends keine ...
2
votes
1answer
123 views

Best translation for “software-development manager”

I’m interested in learning the job title for a person who has HR responsibility for a group of developers (software-development manager in English). I’ve been looking at a few sites, and I’m trying ...
2
votes
1answer
46 views

German word for “suspension” / “suspended harmony” (music theory)

I'm searching for a German word for suspension, referring to music theory. Suspension as in suspended harmony. From Wikipedia: A suspension (SUS) (sometimes referred to as a syncope) occurs when ...
2
votes
2answers
355 views

How to say in a positive, joke manner “you're a boring person” using a noun

What is German word for "a boring person" but in positive context, so there is no offence? Russian equivalent is "зануда" (if this can help). I can say it in simple phrase "Du bist langweilig", but ...
1
vote
2answers
524 views

“der Satz”: How to disambiguate the two linguistic meanings?

The word Satz can mean, among other things: Clause: "A verb along with its subject and their modifiers." Sentence: "A grammatically complete series of words consisting of a subject and predicate, ...