Questions tagged [slang]
Non-standard, informal speech.
94
questions
92
votes
4
answers
29k
views
How rude is "Quatsch!"?
I've seen Quatsch! translated as Bullshit, which I was fine with as I had only heard it used among friends. Today, a university teacher used the Q-word in response to a student's serious suggestion in ...
39
votes
12
answers
123k
views
What's the difference between "genau" and "stimmt"?
When somebody agrees with a point made in conversation they often say "genau" or "stimmt" (often preceeded by "ja").
So what is the difference? Is one slang and the other standard? Or is one regional?...
28
votes
6
answers
83k
views
What does "krass" mean?
During conversations with native German speakers, I have heard the word "krass" used in different contexts. But I still don't know how to translate it.
Any ideas?
27
votes
6
answers
46k
views
German slang websites similar to urbandictionary.com
I use this site quit a a lot, especially for English scene forums or chats.
Anyone knows a similar site/online database for German slang words? Or translation service which shows at least well-known ...
25
votes
13
answers
8k
views
Is "dingsbums" offensive, rude, vulgar, etc?
I've heard that my favourite word "dingsbums" might not be acceptable in some circumstances due to it being related to "bumsen" which, I'm told, is some kind of a word for intimate relations.
Yet ...
24
votes
2
answers
29k
views
Are there any German Internet slang acronyms like "LOL"?
LOL (an acronym for "laughing out loud"), LMAO, ROTFL and other Internet slang acronyms that express bodily reactions, in particular laughter, are very popular.
Are there equivalent or similar German ...
21
votes
1
answer
5k
views
Can someone explain the use and meaning of the phrase "leider geil"?
I see this written a lot in advertising and amongst younger speakers - often as a standalone sentence referring to an act, product or activity. Can someone shed some light on how it's used and what ...
21
votes
4
answers
19k
views
Woher stammt der umgangssprachliche Ausdruck „Boah ey“?
Woher kommt der umgangssprachliche Ausdruck „Boah ey“? Für mich sieht er sehr seltsam aus.
20
votes
8
answers
25k
views
"Nein" vs "nee", is there any difference?
The only time I've ever seen Germans say nein is in the movies or in textbooks. I've also heard a politician say nein when she wanted to make a strong stand again a comment. I'm guessing nein is more ...
18
votes
3
answers
7k
views
Woher kommt die Redewendung „Hast du sie noch alle“?
Die Bedeutung ist hier „Bist du verrückt?“, aber worauf bezieht sich das Pronomen sie in diesem Satz?
Ich bin mir nicht sicher, ob das Pronomen etwas mit dem Satz „Du hast wohl einen Vogel“ zu tun ...
12
votes
4
answers
1k
views
How does "wegpissen" translate?
Sometimes I read the following expressions:
Dieses Video ist zum Wegpissen.
Ich könnt mich jedesmal wegpissen!
Obviously "to piss off" does not fit the context. Where does this expression ...
12
votes
9
answers
1k
views
Welche Dialektwörter werden im Standarddeutschen am meisten vermisst?
Als ich zum Studium aus Österreich nach Berlin gegangen bin, habe ich einige Worte aus meinem Sprachschatz ersetzen müssen, da sie im Hochdeutschen nicht verstanden wurden.
Einige der Worte habe ich ...
12
votes
3
answers
1k
views
Was bedeutet "Schneckattack" in der Jugendsprache?
Ich hab im Fernsehen eine Gruppe von Jugendlichen gesehen, von denen einer das Wort Schneck-Attack verwendet hat.
Was versteht man darunter? Ich glaube nicht, dass es sich dabei um einen Angriff der ...
12
votes
5
answers
9k
views
Woher kommt das Wort "abnippeln"?
Gibt es dazu eine gesicherte Etymologie?
12
votes
5
answers
482
views
German student preparing for travel abroad
I've studied German in an academic setting in the US for a number of years. When conversing with native German speakers I've noticed slang and other "non-academic" mannerisms. I'm preparing to ...
11
votes
2
answers
11k
views
Substantive mit zwei Präpositionen: „Angst vor/um“
Manchmal ändert die Präposition die Bedeutung des Substantivs wie z. B :
– Ich habe Angst um dich.
– Ich habe Angst vor dir.
Ich weiß, dass einige Substantive mit zwei Präpositionen ...
10
votes
5
answers
6k
views
What does "Bätschi" exactly mean?
"Bätschi" seems to be a quite popular word in German politics nowadays, being popularized by the proposed new SPD head, Andrea Nahles. But I haven't been able to find a suitable explanation online, ...
10
votes
3
answers
1k
views
Warum bedeutet »draufgehen« sterben?
Draufgehen bedeutet umgangssprachlich sterben.
Aber warum? Ich konnte keinen klaren Zusammenhang dafür finden.
9
votes
4
answers
2k
views
Jugendsprache - "ma"
I am seeing increasing use of the word "ma" amongst German teenagers nowadays. What does it mean?
Beispiele:
Und dann hab' ich ma gegoogelt.
Nimm das ma raus!
I can't figure it out and it ...
9
votes
7
answers
13k
views
Suitable translation of "you guys" or "you lot"
What's the suitable translation of "you guys" or "you lot"? For example,
"Are you lot coming over on Friday?" e.g. informal, you and your
friends/family
9
votes
3
answers
737
views
School slang: „Der Pauker“ und „blau machen“
Ich glaube, der Pauker bedeutet der Lehrer.
Ich habe auch „Ich mache blau“ für „Ich werde nicht in der Klasse sitzen“ gehört.
Ist das die richtige Interpretation?
9
votes
2
answers
6k
views
Asking someone to be patient
When someone is being impatient, in English you could say "please be patient", "just a moment please" or even the slight slang of "hang on." What is the equivalent in German?
I know you can say "...
9
votes
4
answers
895
views
Was ist Rotwelsch? What is "Rotwelsch"?
In Diskussionen zur einer kürzlich gestellten Frage wurde deutlich, dass ein Bedarf besteht, den Begriff genauer zu definieren.
Ist "Rotwelsch" ein Dialekt des Deutschen oder sogar eine eigene ...
9
votes
2
answers
1k
views
On the origin of "guten Rutsch ins neue Jahr" // Wie deutsch ist „guten Rutsch“?
Ich hatte nie die Bedeutung von „guten Rutsch“ verstanden. Ich habe das DWDS nachgeschlagen und das gefunden:
Rutsch m. im Neujahrswunsch Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! (Anfang 20. Jh.). Wohl aus ...
8
votes
6
answers
7k
views
Ist „von wegen“ unhöflich?
Ist folgender Ausdruck irgendwie grob, unhöflich oder vulgär?
Von wegen!
Ich vermute, da ist etwas dran. Diese Vermutung basiert drauf, dass dessen Übersetzungen gewissermaßen vulgär klingen.
...
8
votes
1
answer
1k
views
How to translate “Who’s in?”
I’d like a colloquial translation of
Who’s in?
a bit like Wer kommt? but less formal.
8
votes
4
answers
3k
views
Leaving out pronouns in informal conversation
I've seen a few simple sentences leave out an "ich" and go straight to the verb, particularly in very informal conversation or for stylistic reasons.
Here are some examples that come to mind:
In the ...
8
votes
1
answer
2k
views
Was bedeutet „Wat kiekstn so, Fatzke?“
Ich weiß, dass dies ein klassisches Sprichwort aus Berlin ist. Auch, dass es vielleicht nicht so freundlich ist. Aber ich kann es doch nicht verstehen. Ich würde sehr dankbar sein, wenn Sie dieses ...
8
votes
1
answer
5k
views
Origin and Usage of "i wo"?
A colloquial way of answering negatively/dismissing an offered statement can be the use of the word(s) "i wo / iwo".
The meaning of "i wo", according to Wiktionary, is this:
(...
8
votes
1
answer
327
views
"Eahna" auf Bairisch
I speak quite good German but have lived in Vienna for a while before moving to Bayern, so my "Bairisch" is not really very good. Today a Bavarian said to me "Das ist für Eahna", ...
7
votes
5
answers
5k
views
Meaning of "Abfahrt" in German slang
What is the meaning of the word "Abfahrt" in the context of this song:
https://www.youtube.com/watch?v=bfVK9z7BlUM
I know the word to literally mean departure, exit, descent, etc, but it's ...
7
votes
3
answers
2k
views
What colloquialisms can be used to refer to a friend?
Can somebody please help me translate the phrase "What's up Homeboy" into German? I am getting mixed results with various computer-generated translations. I feel like these translations would not ...
7
votes
1
answer
2k
views
Meaning of "offen balkon machen"?
... bin ja verheiratet und mache viel offen balkon
This is said in the tv show Stromberg (00:26 here). What does "mache viel offen balkon" means, if that is really what is said.
7
votes
2
answers
293
views
Ist "Kiez" Berliner Regionalsprache?
Als ich in München studiert habe, bin ich dem Wort "Kiez" nicht einmal begegnet.
Aber jetzt in Berlin sehe ich das Wort überall: "im Kiez" ist die häufigste Verwendung, aber man sieht auch Dinge wie "...
6
votes
6
answers
2k
views
Origin and pronunciation of "verbugt"
I recently saw this in an on-line forum about a computer game. It doesn't seem to appear in dictionaries, but I think the meaning is clear from the structure of the word and a bit of context; German ...
6
votes
5
answers
271
views
(Vielleicht umgangsprachliches) deutsches Wort: Unannehmlichkeiten verursachen
An alle, deren Deutsch besser ist, als meins (ca. alle): Fühlt euch frei signifikante Änderungen vorzunehmen, wenn es besser klingt.
Auf Englisch habe ich manchmal den Begriff
letting him/her ...
6
votes
5
answers
308
views
How to colloquially refer to things written on the blackboard?
English text below.
Manche wunderbare Vortragende, die auf Englisch wärend der Vorlesung bzw. während des Vortrags über Mathematik u.ä. an der Tafel schreiben, sagen oft „this guy“ anstelle des ...
6
votes
2
answers
1k
views
What is the difference in "umgangssprachlich", "familiär", "salopp", and "derb"?
Duden lists word usage in several categories:
umgangssprachlich
salopp
gehoben
bildungssprachlich
familiär
Jargon
derb
The definitions on when a word is categorized ...
6
votes
1
answer
309
views
"Schnapp' sie Dir alle!"--why the apostrophe?
Why is there an apostrophe after the word schnapp in this Pokemon slogan?
5
votes
2
answers
2k
views
What is a German programmer's "rubber duck"?
I came across this excerpt from answers of the now deleted stackoverflow question on new programming slang where it says:
Rubberducking
Sometimes, you just have to talk a problem out; for example:...
5
votes
2
answers
703
views
What does 'vong' mean?
I have read in a page on Facebook:
'Weng immer noch simgel bimst, demkt dran: Gott schaut vong obem auf dich herab umd demkt sich: Du bimst was gamz besomderes, dich hebe ich mir für besomdere mensch ...
5
votes
1
answer
224
views
Steht der Name »Kevin« für etwas Besonderes? (z.B. in »Sei kein Kevin«)
Ich verstehe nicht, was an dem Satz Sei kein Kevin! lustig sein soll. Das erste Mal, das ich den hörte, schien er mir ein Insiderwitz zu sein. Neulich sah ich aber den Ausdruck auf einem Zettel und ...
5
votes
4
answers
372
views
Meaning of "Abgechecktheit"
I am reading an interview with Cro from Die Zeit here.
At the beginning (yeah already stuck! lol):
Frage: Cro, kürzlich bei Ihrer Album-Präsentation haben Sie gesagt: "Ich bin der schlechteste ...
5
votes
2
answers
758
views
What does "Schi-Scha-Schubidupp" mean?
The song "Wer hat Angst vor Dracula?" contains the text:
Bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht, bei Nacht,
im schi-scha-schubidupp Mondenschein.
Is Schi-Scha-Schubidupp here a transmogrified ...
5
votes
3
answers
5k
views
'Blau machen' and other phrases for absenteeism
I was watching a video about various idioms that have 'machen' in them. This included the sentence 'Er macht blau', which would formally translate into English as something like 'To be absent from ...
5
votes
2
answers
868
views
German term for 'Frenemy'?
Has a German term for the English word frenemy been developed?
I found a definition through Google:
Eine Person, die nur vorgibt ein Freund zu sein.
I would say this is accurate, however I'm ...
5
votes
1
answer
164
views
Bedeutung von "Einen Kasten machen"
In dem Lied "Nylon" (Video,Text) vom Sänger Afrob taucht die Phrase "einen Kasten machen" auf, deren Bedeutung sich mir nicht erschließt. Kontext ist:
er wollte es beweisen und im Wettbewerb nicht ...
5
votes
1
answer
289
views
Jugendwort 2015
Heute stand in der Süddeutschen Zeitung eine Glosse zur Wahl des Jugendwortes 2015. Die Glosse legt nahe, dass die gelisteten Wörter, von denen mir einige ganz lustig und originell erscheinen, ...
5
votes
1
answer
477
views
What kind of slang is "Crêpe-de-Chine-Vorlesungen"?
Several people say the mathematician David Hilbert gave "Crêpe-de-Chine-Vorlesungen'' in the 1930s. The phrase means that the audience at the lectures included many somewhat wealthy people and ...
4
votes
2
answers
3k
views
What is the English translation for the Hessische Wort "Ger"? (correction "gell")
In Hessen, people often use the word "ger" at the end of sentences, as in
**
"Danke ger!"
"Weißt du, ger!"
**
Definitely know it is an exclamatory expression. Is there any translation in ...