The tag has no usage guidance.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
2answers
81 views

»Das war’s« in einem Nebensatz

Was ist richtig? Keine der Möglichkeiten hört sich für mich gut an … Das war’s! Ich weiß, dass … … das es war. … es das war. … das war’s. Verhält es sich ähnlich wie bei es ...
6
votes
2answers
134 views

„Das ist der Grund, warum/weshalb …“

Ich habe in einem ähnlichen Beitrag gesehen, dass „der Grund, warum/weshalb“ falsch sei. Allerdings habe ich als Muttersprachler mein ganzen Leben lang vorwiegend warum verwendet und auch fast ...
5
votes
2answers
61 views

Tensed verb preceding infinitive verb in modal relative clauses?

In the recent Ohrwurm "Geiles Leben" by Glasperlenspiel, the following verses can be heard (at 0:24): Was du heute kannst besorgen Das schiebst du ganz entspannt auf morgen (cf. ...
6
votes
4answers
2k views

“To not know if…” construct in German

I know that to say things such as “I know that you dance well”, one can use the form “Ich weiß, dass…”. In this case, I believe the sentence could be translated as “Ich weiß, dass tanzt du gut”. How ...
7
votes
2answers
85 views

Use of “es” to anticipate a following clause

I’m working my way through Hammer’s Practicing German grammar workbook (second edition) using the German grammar and usage textbook (fourth edition). I’m in chapter three and everything is going ...
5
votes
2answers
69 views

Bevor mit und ohne Verneinung

Vorhin wurde diese Frage gestellt, die folgenden Beispielsatz enthielt: Ich kann nicht ins Bett gehen, bevor ich nicht allen helfe. Meine spontane Reaktion war, dass da ein nicht reinmuss. Ich ...
2
votes
1answer
55 views

When using ‘bevor’ in a conditional sense, is a double negation required?

Today I saw the sentence: I cannot go to bed before I help everyone. Being translated into German will that sentence contain nicht in the part with bevor? Ich kann nicht ins Bett gehen, ...
7
votes
3answers
127 views

Anscheinend falsche Verwendung von „um … zu“

Auf Facebook-Seiten wird dem Benutzer vorgeschlagen: Freunde einladen, um diese Seite mit „Gefällt mir“ zu markieren Mir ist nicht klar, warum hier um … zu verwendet wird. Ich verstehe diesen ...
2
votes
1answer
121 views

Word order in composite sentence?

I need to translate the following sentence into German: It depends on the weather, whether we will ski tomorrow or not. using the following word-combination Es hängt ab von … I think that ...
9
votes
2answers
118 views

Are “da”-compounds necessary for clauses?

An example from my workbook is: Ich erinnere mich genau daran, wie ich mit dem Klavierunterricht begonnen habe. I was wondering if the sentence would be correct without daran. So it would be: ...
5
votes
1answer
77 views

Conditional clauses without conjunctions

I’ve come across this quotation from Kafka’s Tagebücher in this question in ELL.SE: 7. November. Unentrinnbare Verpflichtung zur Selbstbeobachtung: Werde ich von jemandem andern beobachtet, muß ...
3
votes
1answer
247 views

Komma oder kein Komma in „Du weißt was das bedeutet?“

Du weißt was das bedeutet? Ich habe das Gefühl, dass ich diesen Satz so ohne Komma schreiben kann, aber sobald vor dem was etwas mehr steht, würde ich ein Komma setzen. Nun bin ich ...
1
vote
2answers
61 views

Punctuation when two coordinated clauses become subordinate to a third

I understand that a coordinating conjunction does not require a comma before it. For example: Hänsel ist arm und Gretel ist reich. Hänsel ist arm denn Gretel ist reich. The question is on ...
6
votes
3answers
159 views

multiple subordinate clauses in one sentence

I have difficulty translating this into German: "The people who are crazy enough to believe that they can change the world, usually change the world" My problem lies with using "die" and "dass" in ...
4
votes
1answer
149 views

Connecting sentences into a question?

I'm afraid sometimes to compose complex questions because they could mean something that I didn't mean. My problem now is that I would translate this question Can you describe me the team I will ...
2
votes
2answers
85 views

Use of ‘und’ in Nebensatz

Which sentence is correct? Which is the word order if we have two subordinate clauses that are connected with und? I know that after und there is no change in place like in a subordinate clause but I ...
0
votes
1answer
101 views

Position of relative clauses and word order in the relative clause in sentences

I am learning relative clauses and I wonder if it is mandatory to place the relative clauses right after the word it refers to. Is it possible to place it elsewhere? Furthermore, how should the word ...
3
votes
1answer
187 views

Verb takes last position in Hauptsatz. Is this possible?

I took out the following sentence from a text: Was ich am meisten an Maria mag? Ihre Augen. I would like someone to explain me what is going on here. I can see the verb takes the last position ...
2
votes
2answers
115 views

Wortstellung in Nebensätzen

... welche die Annahme begründen, dass ihm abweichend von der allgemeinen Lage im Herkunftsstaat politische Verfolgung droht. Hat der Nebensatz in diesem Beispiel die richtige Wortstellung? Muss ...
1
vote
1answer
55 views

“However” in a dependent clause

I want so say something like this in English: However, if the edge graph is not connected … I think this is something like: Wenn das Diagramm jedoch nicht verbunden ist, … However, I'm not ...
5
votes
3answers
450 views

Reihenfolge im Nebensatz mit als

Man hat mich gefragt, ob die Reihenfolge in dem Nebensatz ("... als hätten wir ...") richtig sei und wenn ja, warum? "Manchmal warten wir mit bestimmten Dingen so lange, als hätten wir noch ein ...
1
vote
1answer
333 views

Word order for the “es gibt” construct in subordinate clauses

How does the "es gibt" construct behave when it is in a subordinate clause? For example, let's start with a simple: Es gibt einen Hund. Now let's move it into a subordinate. Some alternatives I ...
11
votes
3answers
811 views

(kurzer) Nebensatz im Nebensatz: Kommas optional?

In einer Antwort zu einer Frage, in der es ironischerweise um Kommasetzung bei eingeschobenen Nebensätzen ging, schrieb ich: Es handelt sich in beiden Fällen um einen eingeschobenen Nebensatz, der ...
6
votes
1answer
81 views

Relative placement and relationship between clauses

Forgive me if this question is too broad. I think I fairly well understand what goes into a clause. But the relationship between clauses makes very little sense to me. I hope I can quote Wikipedia, ...
5
votes
4answers
692 views

In a subordinate clause, where should “nicht” and the adverb be placed?

Note: I'm new to this site and my German skills are at a fairly low level since I'm only self-studying it whenever I have a large chunk of free time, so my apologies if this has already been asked. I ...
5
votes
1answer
161 views

“Nesting” of subordinate clauses

A simple example to explain what I mean: as far as I know, the following sentence is correct: 1 - Ich habe begonnen, zu machen, was du gesagt hattest. Is the following, alternate form correct? ...
0
votes
2answers
68 views

Which pronoun to use in a relative clause?

What is the correct way to refer to the object in a subordinate clause? Haben sie mehr von der blauen Farbe, das/die/der Sie genutzt haben, um die Tür zu malen?
1
vote
3answers
445 views

Tricky Sentence Grammar

I've noticed that it's not so clear to me how to translate English sentences that don't conform nicely to familiar German constructions. Here are some examples: It would be better if we would ...
4
votes
1answer
160 views

Subordinate clause with two verbs

He suggested that tomorrow we find something to do together. How to say this? Er schlug vor, dass wir morgen finden, etwas zusammen zu tun. or Er schlug vor, dass wir morgen etwas ...
4
votes
2answers
463 views

When to use the anticipatory es/das?

Let's take the following pairs of sentences: Ich weiß es, dass du zu Hause bist / Ich weiß, dass du zu Hause bist. Ich versuche es, dir zu helfen / Ich versuche, dir zu helfen. Es ist ...
1
vote
3answers
342 views

Is the sub-clause in my book correct?

I'm working through an Assimil book, and I found this sentence: Ich hoffe, er bleibt nicht lang. Shouldn't it be "Ich hoffe, bleibt er nicht lang." ? I thought that, in a sub-clause, the ...
4
votes
1answer
575 views

Nebensatz without verb at the last position (with modal verbs). Why?

The order in the following sentence is ok, right? (1) Ich glaube, dass er seine Hausaufgaben früher hätte machen können. Why is it so and not as the following variant? (2) Ich glaube, dass ...
1
vote
2answers
226 views

Correct building of a double subordinate clause with impersonal construct

Given the sentence: Since I have been sick for a long time, I can only go out when the weather is nice and there is the sun, my German attempt is: Da ich viele Zeit krank gewesen sein bin, ...
9
votes
2answers
930 views

Usage of “bis auf”?

I would like to know which of the following constructions are correct: Mir geht's gut, bis auf das ich dich vermisse. Mir geht's gut, bis auf dass ich dich vermisse. Mir geht's gut, bis auf das, ...
7
votes
2answers
187 views

Comma question: Aufgrund des Wetters und da 3 Tage vergangen waren[,] marschierten wir los

I wouldn’t use a comma in: Aufgrund des Wetters marschierten wir los. I would use a comma in: Da drei Tage vergangen waren, marschierten wir los. But what is the correct punctuation in the ...