The technical-terminology tag has no wiki summary.
6
votes
2answers
103 views
Gibt es ein Verb für “Ein Zeichen wird durch seine Escape-Sequenz ersetzt”?
Beim Programmieren (oder LaTeX-Schreiben) müssen manche Zeichen durch Escape-Sequenzen ersetzt werden.
Beispiel (in LaTeX):
Ich habe 10$.
Wird zu
Ich habe 10\$.
da $ ein für den mathmode ...
5
votes
3answers
93 views
What is the meaning of “Abkettrand”?
I believe "Abkettrand" is a knitting term of some description but have been unable to find a translation to English. Here is a sample paragraph where it's appeared:
Zum Schluss die letzte Masche ...
4
votes
3answers
207 views
Meaning of “Komplex” (mathematical context)
I am currently struggling to understand the article “Zur Theorie der faktorisierbaren Gruppen”, by L. Redei in Acta Math. Acad. Sci. Hung. 1, 74--98 (1950).
As might be expected, there are several ...
3
votes
4answers
154 views
Is it “Justageschraube” or “Justierschraube”?
I always assumed the correct term for a screw that is used to make fine adjustments is "Justageschraube".
However, Google disagrees:
Which term is correct?
6
votes
6answers
305 views
How do we translate “eye candy” in a user interface design context?
The term "eye candy" is increasingly used for optical/graphical design gimmicks intended to make the user experience on various desktops more attractive.
Examples:
"Your iPhone application ...
-2
votes
1answer
110 views
Wie heißen die Metrokacheln eigentlich im englischen Orginal? [closed]
Ich probiere gerade die Windows-8-Beta aus und hab schon herausgefunden, dass die Knöpfe, die das Startmenü ersetzen, jetzt Kacheln heißen.
Leider hat sich Wikipedia noch nicht dieser neuen ...
6
votes
4answers
302 views
What is the German word for a “SQL lookup table”?
What would the best German word be for an SQL table whose only purpose is to match e.g. an id with a name? In English, I would call this a "lookup table" since the ID is "looked up" and the ...
7
votes
2answers
174 views
What does “beanspruchungsgerecht” mean?
This is the context:
Vorteile des Werkstoffs: Grauguß
Im Gießverfahren leicht formbar, deshalb kann man Gußgestelle ohne
Mehrkosten beanspruchungsgerecht gestalten
I understand that ...
5
votes
2answers
181 views
What is a good translation of “Rüstzeit”?
I'm looking for a concise translation for "Rüstzeit". This is the time taken to reconfigure a machine for a new batch of work. (Installing new tools, new NC program, etc.)
"Setting up time" is one ...
5
votes
2answers
164 views
Wörterbücher für Fachsprache / Dictionaries for terminology in specific domains
LEO und Co sind zwar für den allgemeinen Wortschatz ganz gut zu gebrauchen. Wenn es aber an die Übersetzung von technischen Dokumentationen geht, helfen sie einem nicht wirklich weiter.
Man könnte die ...
19
votes
2answers
249 views
Wann ist die Eindeutschung neuer Lehnworte sachgemäß, wann nicht?
In einem wissenschaftlichen Text soll ein Lehn- oder Zitatwort verwendet werden, das keine deutsche Entsprechung hat.
Nach welchen Regeln wird entschieden, ob dieses Wort z. B. nach den Regeln der ...