For questions about indicating time by means other than inflecting verbs. Use [tenses] for the latter.

learn more… | top users | synonyms (1)

14
votes
1answer
836 views

“Ab” vs “seit” for time periods

I have a problem understanding the exact difference between ab and seit when talking about the beginning of a time period. Can someone explain it? I was corrected recently when I said: Seit dem ...
3
votes
2answers
81 views

Are both “als / während” correct use

Are both Als and Während possible terms in this sentence? Do they both express that the actions happen at the same time? Although the waiting is longer.. Als/Während er auf den Bus wartete, ...
3
votes
3answers
172 views

Must one use ‘wir haben’ to express the date rather than ‘es ist’?

In my exercises I’m reading through it says: Wir haben den dritten Oktober — It is the third of October Is this the common way to express the date in German? would no one say: Es ist der ...
4
votes
2answers
137 views

Welcher Satz ist richtig? “Wie lange fahren Sie ans Meer?” oder “Für wie lange fahren Sie ans Meer?”

I want to ask: For how long are you travelling to the Sea? Welcher Satz ist richtig? Wie lange fahren Sie ans Meer? oder Für wie lange fahren Sie ans Meer? I think you need to add ...
6
votes
2answers
83 views

“Anfang April”, “Ab Anfang April”, “Ab Anfang von April”

I was reading this flyer that said: Anfang April werden ihnen die Fahrausweise nach Hause geschickt. And it got me thinking... Is it gramatically correct to simply say Anfang April? It kinda ...
5
votes
2answers
795 views

In February, what does Oktober d.J. mean?

I saw the following phrase in an article, written in this year: Oktober d.J. Because the full form of d.J. is dieses Jahres, would that mean October 2016? If I wanted to mean October 2015, can ...
3
votes
6answers
149 views

Does “um” at times show the accurate time?

I think um means around, but German uses it for saying the time. Would the following expression be wrong? A: Wie spät ist es? B: Jetzt ist es schon um 20:00 Uhr.
4
votes
1answer
124 views

How to use “seit” and “vor” with “verschwinden”

The questions are on these sentences, where (a) is lifted out of this older post, and (b) is from a vocabulary workbook. I made up (c) and (d); so they may have problems. (a) Ich lebe seit einem ...
0
votes
2answers
110 views

Do I have to state “am Wochenende” in my answer?

So if I am asked the question: Was sollen Sie am Wochenende alles tun? I respond with: Ich soll schwimmen gehen. Where can I put Wochenende in my answer, or don't I need to?
6
votes
3answers
211 views

“am Freitag” vs. “letzten Freitag” vs. “am letzten Freitag”

If I want to say that something happened last Friday, I’m not sure if I should use am or not. For example: Der Brief, den ich [am] letzten Freitag bekommen habe, … F: Wann hast du meinen ...
3
votes
1answer
210 views

How do I say “once a week” vs. “twice (or more) a week”?

I want to answer the question “Wie oft räumen Sie Ihr Zimmer auf?”, saying that I clean my room once a week. I know that I have to put auf at the end of my answer (because it is a separable verb) and ...
1
vote
3answers
116 views

“Ich gehe oft ins Kino aus.” – Where to best place “abends”?

I want to answer the question “Gehen Sie abends oft aus?” saying that I go to the movies (“ins Kino”). Which of the following would I say? Abends gehe ich oft ins Kino aus. Ich gehe abends ...
2
votes
3answers
105 views

How to answer “Um wie viel Uhr gehen Sie abends ins Bett”?

Can I answer saying: Um Mitternacht gehe ich ins Bett. OR Ich gehe um Mitternacht ins Bett Which one is more idiomatic (more correct) I know that time have to precede ins Bett
1
vote
1answer
110 views

“From date - To date” to specify a period of time [closed]

How I can translate from date and to date to specify a period of time? In my web application there are a few places where a user can input the period of time when something happened in an employee's ...
3
votes
2answers
106 views

Kann man den Artikel in „zum“ in diesem Satz weglassen?

Ich bleibe vom 21. September bis zum 24. Dezember in Hamburg. Kann man den Artikel in diesem Satz weglassen? Ich bleibe vom 21. September bis zu 24. Dezember in Hamburg. Wenn man den Artikel ...
4
votes
1answer
171 views

Temporale Präpositionen: für und über

Wann verwendet man diese Präpositionen, um Zeitangaben auszudrücken? Zum Beispiel: Meine Mutter bleibt bei uns übers Wochenende. Kann ich auch "für das Wochenende" sagen? Was ist dann der ...
9
votes
3answers
271 views

Why is “Mittwoch” not named after Odin in German?

In other Germanic languages, such as English, the fourth day of the week from Sunday is known as Wednesday after the Germanic/Norse god Woden/Oden. Yet, in German itself (and in Yiddish) that day is ...
9
votes
2answers
2k views

Correct way to write out a date range in German

What is the best way to write out a date range in German? For example, something takes place on 05. September 2015 which is how I've come accustomed to seeing it in Germany. I'm not sure as to why ...
3
votes
1answer
90 views

Übersetzung von “in late June”

The event takes place every year in late June. Wie lässt sich dieser Satz ins Deutsche übersetzen? (a) Die Veranstaltung findet jedes Jahr im späten Juni statt. Ich bin mir nicht sicher, ob "...
11
votes
3answers
8k views

How to read years in German?

The year 1995 is read in English nineteen ninety-five. This means we read the first two digits as a single number and then the next two digits, with the same rule. Is this rule true in German? I ...
3
votes
2answers
227 views

Do we have “am Mittag” like “am Morgen”?

In my book TestDaf kompakt, it states we don’t have am Mittag in German language. Is it true?
8
votes
4answers
278 views

Grammatik in „In 2010, dem Jahr, in welchem …“

Aus dem Spiegel: In 2010, dem Jahr, in welchem das Kanzleramt nachweislich vom … erfuhr, war Ernst Uhrlau bereits seit fünf Jahren Präsident … Ist dieser Satz grammatikalisch richtig? ...
12
votes
5answers
272 views

How to properly analyze grossly incoherent colloquial constructs?

Take a question like: War jetzt morgen eigentlich Probe? The grammatical temporal cues are grossly incoherent: War is past tense, jetzt points to the present, morgen points to the future. No ...
2
votes
1answer
1k views

Präpositionen bei Jahres-/Monatsangaben (aus/vom/von Januar)

Ich habe nach Erscheinungsjahr/-monat/-tag gruppierte Listen von Zeitungsartikeln und suche möglichst kurze Überschriften dafür. Ich bin mir unsicher, welche Präpositionen ich verwenden soll. Jahr ...
6
votes
3answers
84 views

Noch oder erst am selben Tag?

ORF Online zitierte die spanischen Staatsbahnen RENFE in einem Bericht über das schwere Zugsunglück am 24. Juli 2013 bei Santiago de Compostela: Der Schnellzug sei noch am selben Tag einer ...
5
votes
2answers
99 views

“zwei Jahre” / “für zwei Jahre” / “zwei Jahre lang”

(a) Ich wohnte zwei Jahre in Berlin. (b) Ich wohnte für zwei Jahre in Berlin. (c) Ich wohnte zwei Jahre lang in Berlin. Sind alle Sätze grammatisch? Gibt es Unterschiede mit der Bedeutung?
6
votes
2answers
105 views

Übersetzung von “in July next year”

The event will be held in July next year. Wie kann man das ins Deutsche übersetzen? (a) Die Veranstaltung wird im Juli nächstes Jahr stattfinden. (b) Die Veranstaltung wird im Juli vom ...
12
votes
7answers
7k views

Why is Wednesday called “Mittwoch”?

I always wondered why Wednesday is called Mittwoch in German, while the middle day of the week is actually Thursday. Wikipedia says “from Old High German mittawehha”, which means it is like that ...
4
votes
1answer
89 views

Position von “über” in Zeitausdrücke wie “den ganzen Sommer über”

Die Präposition über kann in Zeitausdrücken verwendet werden und trägt die Bedeutung "innerhalb eines Zeitraums". Ein paar Beispiele aus dem Reverso Wörterbuch: über Weihnachten den ganzen ...
5
votes
1answer
408 views

Herkunft von “dieser Tage”

Dieser Tage muss er Geburtstag haben. Es scheint, als ob der Ausdruck "dieser Tage" eine Genitivform wäre. Aber Zeitausdrücke basieren meist auf den Akkusativ (diesen Sommer, diese Nacht, usw.) Wie ...
5
votes
2answers
199 views

Singular oder Plural für Zeiten

Im Englischen gibt es eine Regel, dass für Zeiten (und Länge, Geldbetrag, usw.) das singuläre Verb verwendet werden soll (z.B. Regel 8 hier). Five years is the maximum sentence for that offense. ...
6
votes
2answers
141 views

Relative pronoun for “heute”

From Spiegel-Magazine: Zudem stellen sich heute, wo mehr als 70 Prozent eines Jahrgangs eine akademische Karriere anstreben, ganz andere Herausforderungen. In this thread, it was pointed out ...
3
votes
3answers
487 views

“einmal in der Woche” vs. “einmal die Woche”

Is there a difference between the following? einmal in der Woche einmal die Woche Google Translate suggests the first one, yet I wonder if the second can be used synonymously.
6
votes
2answers
177 views

Article with dates necessary?

Ich arbeite hier zwischen 01. Februar und 15. März. Ich bleibe hier bis 22. April. Ich bin von 05. bis 12. Mai in Mailand. Do these sentences need articles for dates, or are they fine as ...
0
votes
4answers
201 views

Meaning of “vier Jahre lang”

Das Museum wurde vier Jahre lang umgebaut. I have these two possible translations, but I am not sure, which is correct: The museum was rebuilt four years ago. The museum has been rebuilt since ...
13
votes
2answers
21k views

When to use “wenn” and when to use “als”?

I’d like to know the differences between als and wenn when I want to talk about an specific time. When should I use them? In what situations would one of them be nonsense?
5
votes
3answers
511 views

In or im with years and dates

When it comes to dates, I've seen both variants, like these: "Im Januar 2001 wurde das Video veröffentlicht..." "Im Jahr 1905 erschien seine Arbeit mit dem Titel..." "In 1980 schloss ...
1
vote
1answer
290 views

Nominative or accusative case for “ein Monat später”

If I want to say "a month later I came back home", should I say (a) Ein Monat später bin ich nach Hause zurückgekommen or (b) Einen Monat später ... or other possibilities?
1
vote
2answers
238 views

Nominative or accusative case for “ein Morgen”

To say "one morning in May I flew to London", should I say (a) Ein Morgen im Mai bin ich nach London geflogen. or (b) Einen Morgen ... or other possibilities?
6
votes
2answers
1k views

“Noch nie” vs. “nie”

As far as I can see, "noch nie" means "never", but "nie" also means "never". So when to use each form? Eg Ich habe diesen Film nie gesehen or Ich habe diesen Film noch nie gesehen Thanks
3
votes
3answers
501 views

Should I use “für” in “Ich gehe für zwei Wochen zurück nach Hause”

I want to say "I will go back home (in another country) for two weeks" (a) Ich gehe für zwei Wochen zurück nach Hause (b) Ich gehe zwei Wochen zurück nach Hause Which one is correct?
3
votes
1answer
209 views

“Last spring” in “I took this math course last spring”

Suppose I want to say I took this math course last spring. Can I say (a) Ich habe letzten Frühling diesen Mathe-Kurs belegt. or (b) Ich habe im letzten Frühling diesen Mathe-Kurs ...
7
votes
2answers
1k views

How would you say “valid from [a date] onwards”?

I'm not quite sure how to say the following in German, despite googling and looking at dictionaries for a while. Call me (from the 20th onwards) I basically want to tell the recipient of the ...
4
votes
1answer
347 views

Temporal complement and its correct case

I'm confused about the correct case to use in a temporal complement: do you need the accusative? I'm asking about the expression of a well determined time (that does not continue). Examples may be: ...
0
votes
3answers
606 views

How to tell date in German?

Is 14th of February vierzehnte zweite or vierzehnten zweiten? With the usage of the name of the month, is it vierzehnten Februar or vierzehnte Februar? Why is there an -n sometimes and sometimes it ...
1
vote
0answers
52 views

What case for time expressions? [duplicate]

What is the appropriate case for time expressions that don't involve a preposition? Letzten Monat sah ich ihn. (accusative) Letzter Monat sah ich ihn. (nominative)
1
vote
2answers
139 views

What is the relative position of complements when there's a time adverb?

Imagine that your mother tells you a story often. What would you say? Meine Mutter erzählte sie mir oft. Meine Mutter erzählte oft sie mir. I know that the temporal complement should go ...
6
votes
2answers
650 views

Welchen Fall benutzt man mit Phrasen wie “last year”?

Zum Beispiel im englischen Satz "Last year I visited Germany.", welchen Fall benutzt man? Letztes Jahr habe ich Deutschland besucht. Letztem Jahr habe ich Deutschland besucht. Ich glaube ...
7
votes
2answers
275 views

Relative pronouns for time (span)

Hätten Sie am Dienstag zwischen 10-11 etwas Zeit, 'wann'/'wo'/'in der' ich anrufen könnte? Which relative pronoun do I have to use in the question above?
8
votes
3answers
2k views

Wie üblich ist 'Feber' in Österreich?

Ich bin gerade am Lokalisieren eines Programmes und wollte für den Monatsnamen Januar in der österreichischen Fassung Jänner verwenden. Dabei fiel mir auf, dass es auch einen Feber für Februar gibt. ...