5
votes
1answer
97 views

Wie kann ich “esdrújula” (Proparoxytonon) anders übersetzen?

Im Gegensatz zum Deutschen haben wir im Spanischen unheimlich viele auf der drittletzten Silbe betonte Wörter. (Vermutlich) demzufolge haben wir ein einfaches Wort dafür: esdrújula. Kann ich ...
7
votes
4answers
823 views

Differences between “Lehrveranstaltung” and “Vorlesung”?

Both seem to be synonyms. In what cases should I use each one?
3
votes
9answers
1k views

English/German one word for “in progress”

I'm looking for an English/German word for the term "in progress" (or "in process"). I search for this term in relation to the life cycle of a project, which (in my specific case) are: open accepted ...
5
votes
4answers
1k views

“Es hat”: synonym for “es gibt”?

A teacher, I once had (native German), said there are three translations for English "there is/are": es ist (ein Auto auf der Strasse) es gibt (ein Auto auf der Strasse) es hat (ein Auto auf der ...
9
votes
4answers
515 views

Which one is a better synonym for “Vordenker”: Vorreiter/Freidenker/Pionier?

I asked this question on EL&U and got some good answers, but tend to accept this answer. IMHO Visionary doesn't really match Vordenker ("Wer Visionen hat, sollte zum Arzt gehen" Helmut Schmidt), ...