Übersetzung - Questions on translation from or to German.
12
votes
3answers
815 views
What is the equivalent of “boyfriend” in German?
In English when a man is in a relationship with another man, he can say he's his boyfriend. In German, saying "Freund" when both are of the same sex is usually understood to mean the equivalent of ...
10
votes
5answers
3k views
What can “passt schon” mean?
I've heard the phrase "passt schon" used to mean:
Never mind: „Ich denke... nee, passt schon.“
No problem: „Entschuldigung!“ „Passt schon.“
OK: „Wie geht's?“ „Passt schon.“
What can it mean in ...
12
votes
5answers
358 views
Ist “rauf voten” und “runter voten” eine akzeptable Übersetzung für “upvote” und “downvote”?
Was ist eine angemessene deutsche Übersetzung von upvote und downvote?
Das deutsche Verb voten findet man in Duden Online.
Zur englischen Orthografie siehe EL&U.
14
votes
7answers
264 views
“Wir waren hier gelaufen” vs. “Wir sind hier gelaufen”
I'd sometimes like to indicate a completed action in the past by using the Plusquamperfekt, as indicated in the title. Whenever I do this, I seem to get strange looks. I have a feeling that I am ...
5
votes
4answers
483 views
“Es hat”: synonym for “es gibt”?
A teacher, I once had (native German), said there are three translations for English "there is/are":
es ist (ein Auto auf der Strasse)
es gibt (ein Auto auf der Strasse)
es hat (ein Auto auf der ...
20
votes
3answers
584 views
How do synchronous interpreters handle long German split verb sentences?
One of the points where German differs from other languages are the split verb sentences where the two parts of a verb form can be placed quite some distance apart, for example:
Ich habe nach ...
17
votes
5answers
944 views
What is the German equivalent of the English “aka”?
In English, the abbreviation aka means "also known as".
A literal German translation might be "auch bekannt wie". Is this, in fact, the correct German equivalent? And is the abbreviation ABW (or the ...
13
votes
4answers
1k views
12
votes
4answers
521 views
Are “friends” and “Freunde” false-friends?
I guess that "Freund" is better translated with "close friend" and "friend" is more our German "Bekannter".
Especially in context with twitter and other social networks one seems to get a lot more ...
5
votes
1answer
235 views
How does the crew address the captain in “Das Boot”?
In the movie Das Boot, the crew address the captain with a word I don't understand.
I think it may be "Kaleun", which I assume is short for "Kapitan Leutnant".
Am I right? Is that a real word?
5
votes
4answers
235 views
What's a good translation for “outcome measures”?
For example in the sentence:
Outcome measures for this study include three-year-survival rate and relapse.