Sprachgebrauch - Questions about subtle points of usage of German words or phrases.

learn more… | top users | synonyms

6
votes
2answers
1k views

How does the current usage of Futur I sound to native German speakers?

AFAIK Futur I (werden + inf) isn't used in German any more. But 20 years ago I still learned it, and currently I feel somehow improper if I don't use it. I have a very bad feeling that I somehow lost ...
6
votes
2answers
329 views

“Frühstück” or “Morgenessen”

I took German in Highschool about 20 years ago, so I quite possibly have forgotten this, but I thought I had learned “breakfast” as “Morgenessen” just like lunch is “Mittagessen” but I’ve recently ...
6
votes
5answers
5k views

“denn” vs. “dann”

I'm having a hard time finding out when to use "denn" and when "dann". This happens when I want to say the word as the equivalent of the English "then". For instance, A: I bet Germany wins the ...
6
votes
4answers
3k views

“noch immer” vs “immer noch”

I thought this question was dealt within a previous discussion, but it has been pointed out to me that it remains somewhat open. My impression was that if you say "er liebt sie immer noch" you were ...
6
votes
6answers
296 views

“Allerdings” as a threat

My German teacher told me that the email I sent her contained a threat. What I wrote was "Allerdings komme ich morgen." She didn't tell me why, just asked me to research about this, but I can't find ...
6
votes
2answers
112 views

What happens when only the verb is left after a subordinate clause?

Simple example: A1) Der Mann, den wir gestern sahen, rennt. Is that correct with that lone verb at the end or should it better be A2) Der Mann rennt, den wir gestern sahen. another example ...
6
votes
2answers
505 views

Welche Präposition gehört zu “Exposition”?

Wenn ich einem Stoff (z.B. einem Umweltgift) ausgesetzt bin, ist das dann eine Exposition durch diesen Stoff? Oder was nimmt man da?
6
votes
3answers
143 views

Usage of 'leid sein'

I've recently learnt that leid sein can be used to express being fed up with something, but I have some questions: How often is leid sein used? As often as its English equivalent? Is there a better ...
6
votes
2answers
191 views

Konditionalsätze mit “würde”?

Im Englischen machen viele non-native speaker gerne den Fehler im if-clause "would" zu nutzen. Meine Frage: Ist dies nicht auch im Deutschen falsch? Wenn ich die Zeit hätte, würde ich mehr lesen. ...
6
votes
4answers
145 views

Does form of address change when other listeners or readers are present?

I was part of an email exchange that included a group of professionals—some of whom know each other quite well and use "Du" with one another, and some of whom do not. One of the respondents on the ...
6
votes
2answers
888 views

Using “nen” instead of “einen”

Would one sound like a native German speaker saying "nen" instead of "einen" or is there another special point behind it? Does it have colloquial usage only?
6
votes
2answers
723 views

When to use articles as in “Was für” versus “Was für ein”?

If you say Was für einen Tee möchten Sie? (with article after für), why do you say Was für Kleidung trägst du am Wochenende? and not Was für eine Kleidung trägst du am Wochenende?
6
votes
2answers
1k views

What is the difference between “ändern” and “verändern”?

I'm still confused about the difference between ändern and verändern. I have read something about ändern only being used with small changes and verändern when something changes totally. But where ...
6
votes
2answers
81 views

Gebrauch von “-wert” gegenüber “-würdig”

Gibt's einen deutlichen Unterschied zwischen den Wortendungen "-wert" und "-würdig"? Wie z.B.: "bemerkenswert" oder "merkwürdig" Ich spüre also dazwischen einen feinen Nuanceunterschied im ...
6
votes
2answers
885 views

Menschen vs Leute

Is the same to say Menschen and Leute? When are they exchangeable? I've heard that if you know the people you use one of this words, but I don't know which. (And I don't know if what I've heard is ...
6
votes
3answers
331 views

„Welcher“ zur Kennzeichnung explikativer Relativsätze?

Beim Meditieren über diese Frage ist mir eingefallen, dass ich welcher u. Ä. manchmal als Relativpronomen nutze, um zu betonen, dass der Relativsatz explikativ ist. Ein Beispiel: A) Derjenige ...
6
votes
1answer
75 views

Article and preposition for foreign universities

I'm curious as to what article/preposition one should use to refer to studying at a university, such as Stanford University (in the USA). Which ones are correct if I want to say "I study at Stanford ...
6
votes
2answers
134 views

Eine passende Anzeige finden [closed]

Ich möchte nach einer Aufgabe fragen, die ich gemacht habe. Die Aufgabe ist: Ich muss eine Anzeige finden, die zu der gegebenen Situation passt. Hier ist die Situation: Sie sammeln alte ...
5
votes
5answers
343 views

Adapting a Quote in Old English Style

I'd like to give someone a gift (who speaks German, and is also a fountain pen user) and include a quote from S.B.R.E. Brown (podcast here) written down with my own calligraphy. The problem is that ...
5
votes
3answers
117 views

Passende Einleitung für einen Brief

Ich möchte einen Brief für zwei meiner Freunde schreiben. Was ist die richtige, bessere und höfliche Einleitung? Liebe Rita und Frank, Liebe Rita und lieber Frank, Liebe Rita, lieber ...
5
votes
3answers
116 views

“sagen” in “The news/article/post says …”

"The news/article/post says ..." Is it correct to say (a) Der Spiegel sagt, dass ... (b) Der Artikel sagt, dass ... (c) Die (Facebook-)Post sagt, dass ... or should the verb ...
5
votes
1answer
85 views

Pflanzen in dem/den Garten

Sie pflanzt die Küchenkräuter in _____ Garten. Should "den" or "dem" go into the blank? It is not clear to me whether "planting" counts as moving into the garden (i.e. would use "den") or as ...
5
votes
3answers
211 views

Bus fahren - usage and grammar

Does Ich fahre Bus. mean both I drive a bus. (=I'm a bus driver.) and I ride the bus. (= I travel on a bus as a passenger.) ? Why do you use Bus with no article here?
5
votes
4answers
583 views

How to translate “to make no sense”?

How would you say "to make no sense" in German? I've seen uses with machen and haben: Das macht keinen Sinn. Es hat keinen Sinn, mit Ihnen zu streiten.
5
votes
1answer
1k views

Correct usage of “sogar” and “einmal” to mean “even”

I would appreciate any clarification on the correct usage of sogar and einmal as translations of the English word "even" when used in the following sense: He didn't drink anything...not even the ...
5
votes
2answers
60 views

es mit + Substantiv

Aus einer Zeitung: "Es ist eine Illusion, zu glauben, dass diejenigen, die davon profitieren, es mit der Zusammenarbeit ernst meinen" Ich habe die Bedeutung dieses Ausdrucks im Wörterbuch nicht ...
5
votes
2answers
110 views

“In Kontakt, in Zukunft” without article?

I usually hear Wir bleiben in Kontakt. rather than Wir bleiben im Kontakt. and also in Zukunft rather than in der Zukunft Is there a reason why these words are not used with a ...
5
votes
1answer
602 views

Usage of “in der Tat”

I learned from a dictionary that the phrase "In der Tat" means "indeed". Can I use this phrase as a positive response to a statement? A: Heute ist es so kalt! B: In der Tat! or can I only ...
5
votes
2answers
165 views

Anything better than “weltweit” for “All over the world”?

I would like to say something like, "You have really lived all over the world!" ...like in response to someone saying they've been to many different countries. I did a Google search for this and ...
5
votes
1answer
108 views

Bindestrich zur besseren Lesbarkeit [duplicate]

Possible Duplicate: Zusammengesetzes Wort: Bindestrich oder nicht? Ich möchte das Wort webtechnologielastig lesbarer Gestalten. Dazu habe ich die Alternativen Webtechnologie-lastig ...
5
votes
1answer
211 views

Explaining case and usage of “Richtung”

Just curious. How would you explain to someone the proper use and appropriate case of Richtung as a directional indicator, in simple terms? whether showing movement or simple location or direction ...
5
votes
1answer
291 views

War “auf meinem Mist gewachsen” ursprünglich positiv oder negativ belegt?

Der Ausdruck "Das ist auf meinem Mist gewachsen" wird heutzutage m.W. eher negativ aufgenommen und häufiger als eine leichte Entschuldigung verwendet. Vermutlich liegt das an der negativen Wahrnehmung ...
5
votes
1answer
58 views

Aufzählung: trennt “sowie” die Glieder einer Aufzählung?

Aus den Beförderungsbestimmungen der BVG (Berliner Verkehrsbetriebe) stammt folgender Satz: "Vollständig zusammengeklappte Fahrräder sowie Kleinkindfahrräder bzw. fahrradähnliche Roller (mit einem ...
4
votes
3answers
308 views

Ist “exorbitant” heute noch gebräuchlich?

Vor kurzem bin ich in einem Bericht über Lance Armstrong über das Wort "exorbitant" gestolpert, das man u. a. mit "außergewöhnlich" gleichsetzen kann. Ich habe dieses Wort nur früher gehört, heute ...
4
votes
3answers
110 views

Was versteht man unter einem “maßlosen Sinn”?

Ich habe bei dict.leo.org gerade (sinnfrei) nach den englichen Übersetzungen für Sinn gesucht und bin dabei auf etwas gestoßen, das ich erst nur komisch zu lesen fand. Und beim Sinnen über den Sinn ...
4
votes
2answers
703 views

Answer to “Machen Sie es gut”

Sometimes when saying goodbye people would say Machen Sie es gut. or Mach es gut. What would be good answers to this? I can think of Gleichfalls. Sie auch. / Du auch.
4
votes
3answers
211 views

How much is “eine gewisse”?

I sometimes hear sentences like: Er bezahlte eine gewisse Summe, um [...] Nach einer gewissen Zeit wurde ihm klar, [...] Eine gewisse Menge Lösung wird benötigt, um [...] Now this "gewisse" ...
4
votes
7answers
905 views

Is low German (Niederdeutsch) a completely different language?

I heard that there are special interpreters for translating books from Niederdeutsch to standard German. The question is: Is it possible to understand Niederdeutsch if you can speak German?
4
votes
3answers
113 views

Ein gewisser Unterschied zwischen Indikativ und Konjunktiv I

Wo liegt der Unterschied zwischen den folgenden Sätzen? Werden solche Strukturen für gewöhnlich benutzt? Wer das will, der wählt am 25. Mai ZZZ! Wer das will, der wähle am 25. Mai ZZZ! ...
4
votes
2answers
202 views

What is the proper use of the word “bang?”

The original context is "Bang fleht ein liebkranker Mann." (Viljaslied, Die Lustige Witwe). I once wrote a poem beginning, Ich schaue dich so gerne an. Du liesst mich immer so BANG. Bang is ...
4
votes
3answers
272 views

“Ich möchte das gerne machen” or “Ich würde das gerne machen”

What is correct, between (a) Ich möchte das gerne machen. and (b) Ich würde das gerne machen. or both? If both are correct, is there a difference in meaning?
4
votes
2answers
962 views

Usage of “etwas” and “einige”

I read in the book that etwas means some. Ich brauche etwas frisches Fleisch. Er hat etwas Geld. There is also another determiner that is einige. It also means some. Vor ...
4
votes
1answer
221 views

Schriftliche Höflichkeitsformel – Du oder du [duplicate]

In einem E-Mail an meinen Kunden schreibe ich immer Du/Dich/Dir (mit einem grossen D). Zum Beispiel: Bei Fragen stehen wir Dir gerne zur Verfügung. Als ich mit Deutsch in meinem Job begonnen ...
4
votes
1answer
291 views

How do I say “The only way” in German?

How do I say "The only way" in German? Die einzige Art und Weise, Deutsch zu lernen, ist mit Deutschen zu reden. Is there another alternative for this?
4
votes
1answer
120 views

Usage of “der/die/das eine” and “der-/die-/dasjenige”

What is the difference der/die/das eine and der-/die-/dasjenige? Do they mean 'the one'? Er ist derjenige, der aus Berlin kommt. Er ist der eine, der aus Berlin kommt.
4
votes
2answers
76 views

In letzter Zeit vs. in der letzten Zeit

Does the presence/absence of the definite article change anything? Or is it just the matter of preference whether to use it or not? in letzter Zeit in der letzten Zeit The German-English ...
4
votes
3answers
81 views

“anschauen” as reflexive or not

The verb anschauen can be used either as a reflexive verb or not jdn/etw anschauen: to look at sb/sth sich dat etw anschauen: to take a look at sth I have trouble understanding the ...
3
votes
4answers
649 views

du vs dir in “How are you?”

As far as I know, du is used to mention a direct object and dir is to mention an indirect object. If that is the case, why do they use "Wie geht's dir?" to ask "How are you?", when "you" is a direct ...
3
votes
2answers
177 views

Hochdeutsch only or also regionalisms?

When making a sales call, for example, should you: only speak standard Hochdeutsch with the customer no matter what, use that customer's regional language or dialect if you know it to "get on their ...
3
votes
2answers
114 views

Höfliches Ersuchen mit “ruhig”

Wird es in der Alltagssprache als zu gehoben (oder gar altmodisch) bezeichnet, wenn man eine höfliche Bitte mit "ruhig" sanfter macht? Zum beispiel: "Nehmen Sie ruhig Platz!" "Geben Sie mir ...