Tagged Questions
20
votes
3answers
571 views
How do synchronous interpreters handle long German split verb sentences?
One of the points where German differs from other languages are the split verb sentences where the two parts of a verb form can be placed quite some distance apart, for example:
Ich habe nach ...
13
votes
4answers
629 views
How would you translate “to judge someone” to German?
In English, "to judge someone" often implies a negative opinion, as in "Don't judge me!".
Is there a German equivalent for this? How would you translate the example?
My dictionary gives "jmdn. ...
6
votes
2answers
466 views
What's the meaning of “Er hat mit ihr geschäckert”? [closed]
Can someone translate this into English:
Er hat mit ihr geschäkert.
The verb "schäckern" has no entry in dict.leo.org .
UPDATE
The correct spelling is schäkern which you can find in most ...
7
votes
3answers
227 views
What is the correct form of past tense of “sich ausgehen”
I'm looking for a form of the verb sich ausgehen in the past sense, close to the meaning of
We didn't make it (because of time constraints) yesterday anymore.
I was wondering if I could say ...
15
votes
2answers
177 views
Meaning of “Lars kam sich unendlich verlassen vor”
I'm reading Kleiner Eisbär, wohin fährst du? von Hans de Beer but I'm puzzled by this sentence:
Lars kam sich unendlich verlassen vor.
If verlassen is a reflexive verb as the word sich suggests, ...
12
votes
5answers
352 views
Ist “rauf voten” und “runter voten” eine akzeptable Übersetzung für “upvote” und “downvote”?
Was ist eine angemessene deutsche Übersetzung von upvote und downvote?
Das deutsche Verb voten findet man in Duden Online.
Zur englischen Orthografie siehe EL&U.