Verben - Questions on words that describe an action, an occurrence or state of being.

learn more… | top users | synonyms

2
votes
5answers
264 views

What's the difference between “ausziehen” vs “ablegen”?

Sie zieht den Mantel und die Handschuhe aus. Er legt den Mantel ab. What is the difference between these two words?
3
votes
2answers
299 views

“To know somebody” as in “have knowledge of”

In English, "to know somebody" may have two different meanings: Do you know my neighbor Felix? (acquainted with) Do you know Angela Merkel? (have knowledge of) The first meaning is ...
4
votes
3answers
246 views

“anschauen” as reflexive or not

The verb anschauen can be used either as a reflexive verb or not jdn/etw anschauen: to look at sb/sth sich dat etw anschauen: to take a look at sth I have trouble understanding the ...
2
votes
3answers
387 views

verb for “look up a word”

You should look up that word in the dictionary. What is the common way to say this in German? Du sollst das Wort im Wörterbuch nachschlagen. Which verbs are acceptable? I'm thinking of ...
0
votes
1answer
104 views

How to use verbs when demanding? [closed]

Sorry if this is a stupid question but what verb ending would you use when demanding something? Examples: "Get me a apple" or "Sing me a song".
3
votes
5answers
560 views

What is the difference between “testen”, “probieren” and “schmecken”?

Der Restaurantkritiker hat meinen Kuchen geschmeckt. The Food critic tasted my cake. Can I use probieren or testen in this context? What is the difference between testen, probieren and ...
4
votes
5answers
486 views

What is the difference between “abschliessen”, “beenden” and “aufhören”?

Nachdem ich meinen MA an der Universität Oklohoma abgeschlossen habe, werde ich nach Deutschland umziehen. After I am done with my masters at Oklohoma University, I'll move to Germany. Will it ...
1
vote
2answers
197 views

What is the difference between “checken”, “nachprüfen” and “kontrollieren”?

Ich muss mal das Haus kontrollieren, ob wirklich alle Fenster zu sind. Can I use nachprüfen or checken in this context? What is the difference between nachprüfen, checken and kontrollieren?
1
vote
2answers
436 views

What is the difference between “losfahren” and “losgehen”?

The bus driver drove off after picking up passengers at the stop. Der Busfahrer fuhr los, nachdem er Fahrgäste an der Bushaltesstelle aufgenommen hatte. Can I also use losgehen in this context? ...
0
votes
3answers
292 views

What is the difference between “sich amüsieren” and “Spaß machen”?

Yesterday we drove to the beach and had fun. Gestern sind wir an den Strand gefahren und wir haben uns amüsiert. Does "sich amüsieren" fit in this context? Can I also use "Spaß machen"? Does ...
0
votes
3answers
380 views

What is the difference between sich unterhalten and sprechen

I am talking on skpe with my German friends. Ich spreche mit meinen deutschen Freunden auf Skype. Can I also use sich unterhalten in this context? What is the difference between sprechenand sich ...
12
votes
5answers
1k views

What's the difference between “öffnen” and “aufmachen”?

Meagan opens her car door and gets in. Meagan macht die Wagentür auf und steigt ein. Can I also use öffnen in this context? What's the difference between aufmachen and öffnen?
7
votes
3answers
190 views

“sagen” in “The news/article/post says …”

"The news/article/post says ..." Is it correct to say (a) Der Spiegel sagt, dass ... (b) Der Artikel sagt, dass ... (c) Die (Facebook-)Post sagt, dass ... or should the verb ...
2
votes
4answers
313 views

What is the difference between “einräumen”, “aufräumen” and “verräumen”?

Während ich ins Schlafzimmer meiner Kinder ging, habe ich ihre Spielsachen verräumt. While I was going to the bedroom of my kids, I picked up their toys. Can I also use aufräumen or einräumen in ...
2
votes
3answers
205 views

What is the formal way to say “to say” in German?

My mom asks me whether I want to go to my friend's house and I said yes. Meine Mutter fragt, ob ich zu meiner Freundin gehen will und ich antworte mit "ja". What is the formal way to say "to ...
0
votes
2answers
116 views

How do you say “gehen” in an exaggerated way?

Ich will mich nicht jeden Tag in die Schule schleppen! Ich bleibe lieber zu Hause und sehe fern. I dont want to drag myself to school everyday! I rather stay home and watch television. Can I ...
0
votes
2answers
183 views

More info about the use of “bezüglich” [closed]

Can somebody try to explain in short, when it is appropriate to use bezüglich and when it is not?
4
votes
3answers
181 views

When can I use constructions like “wenn du planst teilzunehmen?”

In writing an email to some friends, I was told that it's better to write Bitte gib uns Bescheid, wenn du planst teilzunehmen. instead of Bitte gib uns Bescheid, wenn du teilzunehmen ...
4
votes
2answers
374 views

Using reflexive verb “vorstellen” in infinitive construction

"I can imagine that." translates to Ich kann mir das vorstellen. If I want to say "It is hard to imagine that he is only 20 years old.", would it be (a) Es ist schwer vorzustellen, dass er ...
4
votes
3answers
135 views

Comparative with verbs

How do you compare verbs? Netflix is better than buying DVDs or going to the cinema. Would I use zu with the verbs, or convert them to nouns? Netflix ist besser als DVDs zu kaufen oder ins ...
3
votes
2answers
319 views

Verb order with multiple secondary sentences

Is this sentence correct in terms of verb order? And if not what would be correct and why? Ich wusste nicht, dass wir die Möglichkeit haben, ein Artefakt mit anderen Kollegen mitzubenutzen, die ...
1
vote
2answers
328 views

Resources for learning verb tenses with short example sentenses

I wish to learn verbs with their tense forms for general conversation. I tried to use the verb tables, but I am not able to memorise them. I think it would help me if I learn these forms alongwith ...
2
votes
2answers
380 views

What is the difference between “hinzufügen” and “fügen”?

I looked up the verbs fügen and hinzufügen and they both should mean to add something; according to Wikipedia the first has the following etymology: from "hin" there + "-zu" to + "fügen" add. What's ...
6
votes
2answers
206 views

What is the difference between 'verwalten' and 'regieren'?

I came across a podcast on Berlin Wall and they said that for Germany post-World War II: "Ein Viertel wurde von den USA verwaltet." I would have imagined to use 'regieren' here. Turns out verwalten ...
2
votes
1answer
120 views

What does "schwallt' means?

Source: http://www.schreiber-netzwerk.eu/de/2/Geschichten/10/Sehnsucht/22436/Via-Milano,-Cagliari/ Vernehmlich gähnend öffnet sich hier und da ein Rolltor, hervor schwallt die Kühle der Nacht, ...
14
votes
2answers
378 views

Using verbs with same root but different prefixes in same sentence

Can I say something like Er kommt bei mir vorbei und um. to mean "he comes by my house and dies", thus expressing the verbs vorbeikommen and umkommen by using kommen only once?
1
vote
3answers
347 views

Difference between riechen an und riechen nach

Wann kann man "riechen an" oder "riechen nach" benutzen ?
9
votes
4answers
762 views

Is there a dictionary for verb meanings with different prefixes?

So my problem is that I find it slightly confusing that there are some verbs that change their meaning with different prefixes, and others that have the same meaning but are used in different ...
5
votes
5answers
262 views

Für Luft gibt es “entlüften”; für Gas, “entgasen”. Was entspricht folgenden Gasen: Stick-, Wasser- und Sauerstoff?

Für Luft existiert das Verb entlüften. Dem Nomen Gas entspricht entgasen. Welche Verben entsprechen den folgenden Gasen? Stickstoff Sauerstoff Wasserstoff. Mein Versuch für Nummer 2, ...
4
votes
2answers
346 views

Differences between “erwachen” and “aufwachen”?

I was trying to read Die Verwandlung in German and in the first lines I encountered this word in this context: Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, ... I'd like to know ...
2
votes
1answer
443 views

Help with “schmecken” verb + dative

I'm a German newbie and I'm trying to translate "Der Wein schmeckt dem Mann" Der Wein = the wine, subject schmeckt = ? tastes ? dem Mann = to the Mann I can't give this sentence a meaningful ...
9
votes
4answers
301 views

How do you structure a German sentence to represent the English construct “at [action]”?

For example, how would one phrase the sentence, "I am getting better at riding a bike." in German? I have a feeling the flow of the sentence wouldn't be very similar to English at all. Ich werde ...
1
vote
2answers
528 views

Various translations of the English verb “close”

I am trying to organize my knowledge about the various translations of the English verbs "close", and find out which German word is most suitable for typical usages. When closing something like a ...
4
votes
5answers
1k views

What's the difference between “Meiden” and “Vermeiden”?

I came across these two sentences recently: Ich versuche, Kohlenhydrate zu meiden Wir hatten versucht, den Verkehr zu vermeiden What's the difference between the two verbs in regards to ...
7
votes
2answers
569 views

Substantivierung von zusammengesetzten schwachen Verben

Beispiel: fertig machen, bereit machen, zusammen schreiben Wird hier eine Substantivierung ausnahmslos immer zusammen geschrieben? (das Fertigmachen, das Bereitmachen, das Zusammenschreiben) Die vom ...
4
votes
4answers
136 views

What sort of “recovery” do genesen or erholen represent?

I’ve recently come across the verb genesen and got confused. I had been using erholen, but now I have the suspicion it’s something to do with relaxing? and not actually recovering from an illness? So ...
2
votes
2answers
181 views

“konzentrieren” as reflexive verb?

I want to say The conference focuses on global warming. Should I say (a) Die Konferenz konzentriert auf die globale Erwärmung (b) Die Konferenz konzentriert sich auf die globale ...
2
votes
1answer
317 views

“Entscheiden” as reflexive verb?

Which of the following are correct? (a) Ich habe entschieden, am Wochenende nach Moskau zu reisen. (b) Ich habe mich entschieden, am Wochenende nach Moskau zu reisen. (c) Ich habe mir ...
1
vote
1answer
83 views

Verb for “to take on as an intern”

Für den Sommer hat mich ein Professor als Praktikant ___. Which verbs work here? (a) angenommen (b) akzeptiert (c) genommen (d) zugelassen
2
votes
0answers
50 views

Warum haben deutsche Witze das Verb am Anfang? [duplicate]

Witze haben im Deutschen häufig eine Verb-initial-Wortstellung (der Linguist sagt auch V1): Kommt ein Betrunkener zum Photographen und lallt: „Bitte machen Sie ein Gruppenfoto von mir!“ – Sagt der ...
-2
votes
1answer
88 views

Translation of “If they would make me choose between the red car and the blue car, I would choose the red one” into German [closed]

"Wenn sie mich unter das rotes Auto und das blaues Auto auswählen lassen würden, würde ich auswählen das Rotes" is that translation correct? and is there a german verb meaning "to make someone choose ...
1
vote
1answer
52 views

Die Verwendung des Tätigkeitswortes “brabbeln” zur Beschreibung eines Erwachsenen, der einem Baby nachahmt?

Der Vater brabbelt mit dem Baby. Kann man das Verb "brabbeln" zur Beschreibung eines Erwachsenen, der das Baby nachahmt, verwenden? Oder kann man "sprechen" benutzen?
1
vote
3answers
408 views

“Anfassen” and “berühren”

I would like to know which of the two verbs is used to tell someone that you're serious about not being touched. If he touches you the second time, something's going to happen to him. Someone told me ...
1
vote
3answers
2k views

Difference between using the double infinitive or past participle?

For longer sentences with more verbs, it is often hard for a learner to figure out when to use the double infinitive sentence structure and when to use the past participle. For example in the ...
7
votes
1answer
2k views

“Sich freuen auf” oder “über”?

Wann benutzt man auf oder über mit freuen? Zum Beispiel: Meine Tochter freut sich schon _ die Sommerferien.
9
votes
5answers
265 views

What about “erschreckt” in addition to “bin erschrocken” and “hat erschrocken”?

I was reading the following explanation: How come there are two ways to conjugate the same verb? (e.g. erschrecken) however I am still confused with the verb "to scare". I gather from the above ...
0
votes
1answer
311 views

How to say “Fear makes my heart beat faster”

How do you say: Fear makes my heart beat faster, my hands cold and head ache a little. Here are my attempts: Angst verursacht, dass das Herz mir schneller klopft, meine Hände kälter werden ...
3
votes
2answers
120 views

What verbs require an impersonal “es” object?

I’ve noticed that some verbs require an es as an object to be correct: Ich lasse dich es wissen. (es wissen) while other verbs do not: Ich habe vor, nach Hause zu gehen. (not Ich habe es ...
1
vote
2answers
123 views

“gerade dabei sein zu [Verb]” vs “im Begriff sein zu [Verb]” (=to be about to [verb])

Gibt es eine Bedeutungsunterschied zwischen diesen Ausdrücken? Drücken sie beide dasselbe Ding aus? Ich war gerade dabei nach Hause zu gehen, als er ankam. Ich war im Begriff nach Hause zu ...
2
votes
3answers
188 views

Wie beschreibt man das Futur mit der Vergangenheitsform?

Wenn man etwas, das man vorhatte, ausdrücken will oder eine in der Vergangenheit stattfindende Geschichte erzählt, kann diese Form in Englisch verwendet werden: I was going to go to the library. ...