Wortauswahl - Choosing the best word out of a list of alternatives.

learn more… | top users | synonyms (1)

2
votes
2answers
551 views

Is “herausquetschen” the right word for “to squeeze out”?

I want to know if herausquetschen is the right word for to squeeze out, in the context of squeezing out a group of people.
1
vote
2answers
42 views

Einen Webservice “einbinden”, “anbinden” oder “einbauen”

Wäre interessant, ob ich richtig folgende Verbe benutze: Die Abteilung hat den Webservice schon eingebunden. oder Die Abteilung hat den Webservice schon angebunden. klingt schräg für mich, ...
0
votes
0answers
51 views

Ist das Wort “Ungleichnis” zulässig? [duplicate]

Das Wort Gleichnis lässt sich im Duden zwar nachschlagen, Ungleichnis jedoch nicht. Meinem Gefühl nach würde ich sagen, dass Ungleichnis ein valides deutsches Wort ist. Meine Frage lautet also, ob dem ...
3
votes
3answers
129 views

„Eine Datei hinlegen“ oder „eine Datei legen“

Wie sollte man richtig in informeller IT-Mail-Korrespondenz folgenden Satz schreiben, mit hin- oder ohne? Ich habe die Datei unter C:\work hingelegt. vs Ich habe die Datei unter C:\work ...
4
votes
1answer
102 views

“Bieten” oder “anbieten” in “Eine Firma bietet etwas (an)”

Welches Verb ist gebräuchlicher, bieten oder anbieten? Eine Firma bietet die Möglichkeit, ... zu tun. Eine Firma bietet die Möglichkeit an, ... zu tun.
-1
votes
1answer
82 views

Is this sentence structure correct? [closed]

Ein anderer Nutzen für man eine Fremdsprache zu lernen ist, damit man Geld sparen kann, weil man für seine Wohnung nicht bezahlen muss. Is the first part correct? Also, is there a substitute for ...
-2
votes
1answer
60 views

Der Unterschied zwischen aufstehen and aufwachen [closed]

was ist der unterschied zwischen diese zwei sätze? Um halb 7 bin ich aufgewacht Um halb 7 bin ich aufgestanden Sind aufwachen und aufstehen austauschbar ? Antwortet sie bitte auf Englisch ...
10
votes
2answers
184 views

Welches ist das neutralste Verb für den Geschlechtsakt?

Es gibt wie in den meisten Sprachen auch im Deutschen eine Vielzahl von Synonymen für den Vollzug des Geschlechtsaktes. Verben Einige der Synonyme sind metaphorisch umschreibend (vögeln, rammeln, ...
0
votes
2answers
118 views

“Ich habe meinen Bruder zu Flughafen genommen.” – choice of verb

Ich habe meinen Bruder zu Flughafen genommen. Is it OK to use the verb nehmen in this situation? I don’t know why I think that sentence is a little weird. What if I use the verb gefahren?
0
votes
2answers
83 views

“Einige Forschungen” or “manche Forschungen”? [closed]

I have seen that some can be used in a variety of ways. Is there a standard use of some that can be used on all occasions?
5
votes
2answers
90 views

Term for a building which has only a ground floor

I am looking for a good German term for a building which has only a ground floor. I found the suggestion Bungalow, but this word seems not very descriptive to me. Is eingeschossig or einstöckig a ...
6
votes
2answers
107 views

What's the difference between “ausführen” and “durchführen”?

I don't understand the difference between durchführen and ausführen. I understand that both mean to conduct, to execute, to perform. At my workplace I often hear "Ich habe dieses Skript ausgeführt", ...
3
votes
1answer
45 views

Usage of “an/nach/anhand etwas erkennen”

Ich kann meine Freunde nach ihren Stimmen erkennen. Ich kann meine Freunde anhand der Stimmen erkennen. Ich kann meine Freunde an den Stimmen erkennen. Haben die Präpositionen dieselbe ...
1
vote
1answer
77 views

Context-specific translation of German word “an” [closed]

Margaretha war an diesem Abend sehr stolz I see two possibilities for translation of the above sentence. On this evening, Margaretha was very proud. Margaretha was very proud of this evening. ...
2
votes
1answer
90 views

How to imply a specific group in multiple groups

I would like to text a question but every group has three items,so how could I indicate in question header that I'm implying just an option of three items? For example: Which three of following ...
-2
votes
1answer
77 views

What form of “the” to use for a noun? [duplicate]

I am basically struggling to make sense of when to use the der, die, das etc. Even though all the forms are the same word, i.e. the. But when to use these forms in what condition? I even tried the ...
7
votes
3answers
324 views

“to render a template” in German

I am from Germany and have to write a code documentation. Since I try to use as many German words as possible, it is sometimes difficult to do so. I want to say This View renders a given template ...
4
votes
2answers
113 views

What is people’s position to dogs?

I would like to know how dogs (i.e. all animals) would call us, if they could speak. Who are we relative to dogs? Wer ist der Besitzer dieses Hundes? Der Hund folgt seinem Eigentümer nach ...
0
votes
3answers
112 views

Was ist das deutsche Wort für „rekrutieren“?

Die Armee rekrutiert viele Jugendliche im Jahre. The Army recruits many teenagers a year. Die einzigen Verben, die mir einfallen, sind anwerben oder werben. Rekrutieren ist ein Fremdwort.
0
votes
3answers
128 views

In welchem Teil Deutschlands sagt man “durchschauen” anstatt “verstehen”?

Ich lerne Hochdeutsch, um von der deutschen Gemeinde durchschaut zu werden. Ich lerne Hochdeutsch, um von der deutschen Gemeinde verstanden zu werden. In welchem Teil von Deutschland ...
1
vote
1answer
55 views

Was ist der Unterschied zwischen “anschlagen” und “attackieren”

Am vergangenen Montag wurden zwei Männer in Bosnien attackiert. Am vergangenen Montag wurden zwei Männer in Bosnien angeschlagen. Beides bedeutet im Internetswörterbuch "to attack". Ich ...
3
votes
3answers
128 views

Wie sagt man “abstellen” auf Schweizerdeutsch?

Ich stelle meinen Wagen vor dem Park ab. Ich möchte wissen, wie man "abstellen" in der Schweiz sagt.
3
votes
1answer
75 views

Kann man “einnehmen” oder “essen” in diesem Zusammenhang verwenden?

Ich möchte gerne sichergehen, dass dieser Satz richtig ist. Kann man sagen: Ich nehme das Frühstück ein. Ich glaube, dass mein Satz formell klingt, oder?
1
vote
3answers
52 views

Der Unterschied zwischen „sich mit etwas zu schaffen machen“ und „sich mit etwas beschäftigen“

Ich mache mich mit Deutschlernen zu schaffen. Ich beschäftige mich mit Deutschlernen. In meinem Wörterbuch steht, dass beides »to busy oneself with something« bedeutet. Ich weiß, wann man ...
9
votes
2answers
86 views

Der Unterschied zwischen »umgeben von« und »umringt von«

Ich stelle mir vor, dass wir einer dieser Sterne sind, von den anderen umgeben, und jeder dieser Sterne hat sein eigenes Sonnensystem. Ich stelle mir vor, dass wir einer dieser Sterne sind, ...
6
votes
2answers
75 views

Unterschied zwischen „in Wirklichkeit“, „vielmehr“ und „eigentlich“

Sie kennen sich. Sie sind in Wirklichkeit gute Freunde. Sie kennen sich. Sie sind vielmehr gute Freunde. Sie kennen sich. Sie sind eigentlich gute Freunde. Meine Fragen sind: Was ist ...
5
votes
1answer
155 views

“Als” oder “wie”?

Ich weiß, dass dieser Satz richtig ist: Das Wetter in Afrika ist heißer als das Wetter in Deutschland. Aber kann ich auch sagen: Das Wetter in Deutschland ist nicht so heiß als das Wetter ...
9
votes
1answer
99 views

Interjektionale Anrede für Unbekannte

Situation: Eine mir unbekannte Person sitzt im Zug neben mir. Beim Verlassen ihres Sitzplatzes vergisst sie einen Regenschirm, was mir auffällt, als die Person schon einige Schritte entfernt ist. ...
21
votes
4answers
4k views

How to refer to a woman based on her age?

For example, you wouldn’t use girl for a 40 years old woman or kid for a 20 years old woman (unless you’re far older). Fräulein for single woman between what ages? What is the age range for ...
4
votes
0answers
118 views

The difference between “Geschäft”, “Unternehmen”, “Betrieb” and “Firma”? [closed]

The following words all mean business in English, but what is the difference between Geschäft, Unternehmen, Betrieb and Firma?
13
votes
2answers
941 views

What is the most natural way to ask what something is if it has plural number?

Imagine we have a bunch of identical pens on a table. How do I ask what they are? I want to say: Was sind das? And I would want to answer: Das sind Federn. Is this the most natural way to ...
6
votes
3answers
120 views

Kann man mit “eigen” ausdrücken, dass X *nur* bei Y vorkommt?

Wenn von B, S und D nur B eine eine bestimmte Eigenschaft aufweist, gibt es eine Möglichkeit, dies mit dem Wort "eigen" zu vermitteln? Beispiel: Das dem Deutschen eigene Eszett. Dieses Feature ...
2
votes
3answers
181 views

How to imply ‘1-ness’ properly?

My question is about the words einzig ‘only, unique’, ein ‘a, one’, einzeln ‘single’, allein ‘alone, only’, ledig ‘single’ and einig ‘united’. I’m always confused to use the words in a context. Do ...
5
votes
2answers
149 views

Wie sagt man „by design“ auf Deutsch?

Wie sagt man auf Deutsch by design? Zum Beispiel: the back cover of the CD is absent by design Google Translate empehlt „von Entwurf“ und „nach Design“, aber ich glaub ihm nicht.
0
votes
2answers
170 views

How to refer to the creator of a work?

So far I thought von is equivalent to by when it refers to an author / creator of work, but now I'm confused as I saw some text to use durch. How do I properly refer to the creator of a work? ...
5
votes
1answer
301 views

How to translate “mountain studies” or “island studies”?

Consider the entities Center on Mountains Studies and Center on Islands Studies at a hypothetical (American) university. Mountains studies and islands studies are fields of study that cover issues of ...
3
votes
1answer
164 views

„Erlernen“ versus „Lernen“?

Ich habe das Folgende in der Zeitung gelesen: Da muss die Sprache erlernt werden Warum haben sie hier erlernt verwendet? Was zusätzlich zu einfach lernen fügt es hinzu? Wenn man „Da muss die ...
4
votes
1answer
95 views

Einliegerwohnung english translation [closed]

First let me make a clarification: I live in the ground floor of a house. The owner of the house lives in the upper floor in the same house. We have a common entrance and there is nothing more that I ...
15
votes
2answers
321 views

Wieso heißt es „Universität zu Köln“?

Wieso heißt es „Universität zu Köln“ und nicht einfach „Universität Köln“ oder „Kölner Universität“? Falls es Dialekt ist, wieso sagen wir „Kölner Dom“ und nicht „Dom zu Köln“? Und warum wird die ...
6
votes
2answers
65 views

Sind »multimodal« und »intermodal« synonym im Personenverkehr?

Ich möchte das Mobilitätsverhalten eines Menschen beschreiben. Er benutzt im Laufe eines Tages mehrere Verkehrsmittel. Bewegt er sich multimodal oder intermodal? Wenn ich den Wikipedia-Artikel zur ...
2
votes
2answers
36 views

jemandem nachrennen [closed]

I have just found this text: Aber als das Kaninchen seine Uhr aus der Westentasche zog, nach der Zeit sah und eilig fortlief, sprang Alice auf; denn es war ihr doch noch nie vorgekommen, ein ...
6
votes
2answers
79 views

Was fügt hier „gegenüber“ hinzu?

Ich habe diesen Satz im Buch gelesen: Tom erwähnte seine Zweifel Mary gegenüber nie. Er wollte nicht, dass sie es falsch auffasste. Wieso hat der Author gegenüber hier benutzt? Was wäre der ...
4
votes
2answers
1k views

What is the German equivalent to the phrase “(to) burn your straw man”?

I am referring to the straw man as defined by Wikipedia The part I’m having trouble with is the word(s) straw man as used in this context. Does a direct translation mean the same in German? Is ...
6
votes
5answers
124 views

Anderes Wort für »herumprobieren«

Gibt es für herumprobieren ein bildungssprachliches Synonym? Also ein Wort, das man in einer akademischen Arbeit verwenden kann? Oder eine kurze Umschreibung? Es geht um den Kontext, dass man manche ...
6
votes
4answers
1k views

When to use “hier” and “da”

The phrase Er ist da for “He’s in town” is obviously surprising for English speakers. Can one likewise ask Gibt’s einen Arzt da? if one wants to know “is there a Doctor in town?” Or ...
3
votes
1answer
195 views

What's the difference between “sonstige” and “andere”?

What is the difference between the usage of sonstige and andere? Are there other words that means the same? Can someone explain with an example?
5
votes
2answers
142 views

Function of “fast” and “knapp” in a sentence

When I ask it Google Translate for fast and knapp both their translation is almost. But if they have the same meaning why does fast come first in following example? laut neuesten Angaben wurden ...
9
votes
3answers
1k views

What should I reply for “Sorry” / “Entschuldigung”?

This question also has an answer here (in German): Erwiderung auf eine Entschuldigung? To make it more clear: I am not asking how I should apologize, but how to respond to an apology. I have ...
13
votes
5answers
2k views

“Especially because” in German

I often want to express a sentiment like: It was so nice to be outside this summer, especially because the winter was so cold! Literally translated, especially because would be insbesondere ...
3
votes
1answer
213 views

“Tell” as in “Tell me a song you like!”

How do I translate tell as in the title? It has a slightly different meaning than, for example, as in tell me a story (erzählen). The story is directly what you tell, while the song is what you tell ...