Wortauswahl - Choosing the best word out of a list of alternatives.

learn more… | top users | synonyms (1)

1
vote
3answers
114 views

Meaning of “Dienstag vergangener Woche”

Dienstag vergangener Woche in Monaco. Is that the same as Letzten Dienstag?
1
vote
2answers
236 views

Haferschleim vs Haferbrei

I said to my friend: "Ich esse morgens Haferbrei". He asked, whether I mean Haferschleim. Is there any difference? Do these words have the same meaning or not? What about other dishes, like ...
1
vote
1answer
80 views

Verschleudern, verschwenden oder vergeuden

verschwenden: leichtfertig in überreichlichem Maße und ohne entsprechenden Nutzen verbrauchen, anwenden vergeuden: leichtsinnig und verschwenderisch mit etwas beim Verbrauch umgehen ...
1
vote
3answers
471 views

how do I say “junior level programmer” in german?

I need to say "I am a programmer of a junior level" in german. Can it be translated as "ein Programmierer von junior-ebene?". Maybe it's better to use english word "Level" in the german ...
1
vote
2answers
54 views

What is the correct way to state “study abroad” in a sentence and in a CV?

I'm writing about study abroad for a homework assignment. I have done some looking around, and it seems that there are several ways to talk about study abroad. I read that Auslandssemester is for a ...
1
vote
2answers
56 views

Einen Webservice “einbinden”, “anbinden” oder “einbauen”

Wäre interessant, ob ich richtig folgende Verbe benutze: Die Abteilung hat den Webservice schon eingebunden. oder Die Abteilung hat den Webservice schon angebunden. klingt schräg für mich, ...
1
vote
2answers
161 views

Can you use “brauchen” for “need to”?

In English, need to and must are basically the same thing. Kann man dafür brauchen sagen? Oder muss man müssen benutzen? (Can you say brauchen? Or must you use müssen?) 1) Ich brauche zu essen., ...
1
vote
2answers
54 views

Sind “dicht von” und “voll von” austauschbar?

Der Wald ist dicht von Bäumen. Der Wald ist voll von Bäumen. Was ist der Unterschied dazwischen und warum? Ist dicht von etwas poetisch? Danke!
1
vote
2answers
120 views

Why “verschwende” and not “verschwendest” in this song?

I found a Youtube video located here It contains the following lyric "Verschwende deine Zeit nicht an mir, denn Du bist bereits die Stimme in meinem Kopf" I thought since he addressed them with "Du" ...
1
vote
1answer
178 views

What is another way to say “sich schminken”?

When my sister puts on make-up, it takes her hours. Wenn meine Schwester sich schminkt, braucht sie Stunden. What is another way to say "sich schminken"?
1
vote
3answers
144 views

“hören” or “anhören” for listening to opera

"Wollen wir uns die Oper zusammen ___?" a) hören b) anhören From this dictionary, anhören is used for concerts, while hören is used for singers. So, does both work here, or only ...
1
vote
3answers
67 views

Der Unterschied zwischen „sich mit etwas zu schaffen machen“ und „sich mit etwas beschäftigen“

Ich mache mich mit Deutschlernen zu schaffen. Ich beschäftige mich mit Deutschlernen. In meinem Wörterbuch steht, dass beides »to busy oneself with something« bedeutet. Ich weiß, wann man ...
1
vote
1answer
121 views

Obwohl und seine Synonyme

Hier wurde obwohl und obgleich betrachtet. Jetzt stelle ich eine breitere Frage. Es gibt viele Synonyme zu obwohl: obgleich, obschon, obzwar und wenngleich. Ist der Unterschied zwischen diesen nur ...
1
vote
1answer
151 views

“Ich habe von Lisa ___, dass du krank bist.”: erfahren/herausgefunden/gelernt/festgestellt

Ich habe von Lisa ___, dass du krank bist. (a) erfahren (b) herausgefunden (c) gelernt (d) festgestellt Meiner Meinung nach gehen (a) und (c). (b) klingt ein bisschen, als ob ...
1
vote
3answers
888 views

Difference between “die Zahl” and “die Nummer”?

This question also has an answer here (in German): Unterschied: Nummer vs. Zahl Once again I found it hard to find any difference between two nouns (die Zahl and die Nummer).To me they are ...
1
vote
2answers
108 views

Übersetzung von “what is shown on…”

Es handelt sich um unpersönliche Sätze. Beispiel: What is shown on the screen/display/clock/usw? Was wäre die korrekte Übersetzung für den vorstehenden Satz? Meiner Meinung nach ist stehen die ...
1
vote
2answers
208 views

“slow speaker” auf Deutsch

Wie erkläre ich mich auf gut Deutsch, daß ich leider kein fließend Deutsch spreche? Wie heißt "slow speaker" auf Deutsch?
1
vote
4answers
2k views

When would you use “kommen”, “ankommen”, or “eintreffen”?

I was talking with my partner about when he would be arriving home and when our guest would be arriving. I didn't know the word for "arrive" and Google translate didn't provide much enlightenment. I ...
1
vote
3answers
249 views

Programming: Verb for #include, build in Diploma thesis

For my diploma thesis in engineering I describe some programming. One thing is that I want to describe which libraries can be included. The German inkludiert sounds very old. Eingefügt does not get ...
1
vote
1answer
2k views

Translation of “I have never been to …”

What would be the best translation for I have never been to Germany. Would it be Ich bin noch nie nach Deutschland gegangen. or Ich bin noch nie nach Deutschland gewesen. ? Also, is ...
1
vote
1answer
72 views

Was ist der Unterschied zwischen “anschlagen” und “attackieren”

Am vergangenen Montag wurden zwei Männer in Bosnien attackiert. Am vergangenen Montag wurden zwei Männer in Bosnien angeschlagen. Beides bedeutet im Internetswörterbuch "to attack". Ich ...
1
vote
2answers
110 views

Is there a difference between “die Erkennung” and “die Anerkennung”?

Translated they both mean "recognition, identification" (the act of recognizing or fact of being recognized). Are they synonymous? Is there any difference in usage or meaning? Is one maybe the ...
1
vote
3answers
92 views

Abbauen und nachlassen - der Unterschied

Der Duden sagt: abbauen: 1. allmählich an Stärke, Intensität verlieren; weniger, schwächer werden nachlassen: 8. in der Leistung nachlassen, an Kraft, Konzentration verlieren Ist also ...
1
vote
2answers
132 views

Unterschied zwischen “Lebensinhalt” und “Lebenssinn”?

Gibt es einen Unterschied zwischen "Lebensinhalt" und "Lebenssinn"? In einem Artikel geht es um Sport für Leute mit Behinderungen. Da waren die beide Wörter als Synonyme benutzt. Meiner Meinung nach ...
1
vote
2answers
202 views

Wie sagt man “Sleeping schedule” auf Deutsch?

Wir müssen Schlafzeitplan der Kinder ändern. We need to change the children's sleeping schedule. Wie sagt man " sleeping schedule" ?
1
vote
1answer
231 views

Welches Verb gehört zum Nomen “Forensische Untersuchung”?

Der Gerichtsmediziner führt eine forensische Untersuchung auf das Blut des Verbrechers durch um zu sehen, ob er am Mord teilgenommen hat oder nicht. Kann das Tätigkeitswort durchführen in ...
1
vote
1answer
418 views

Translating emotional sensitivity words

I'm trying to distinguish the differences between English words that express emotional or psychological sensitivity, in particular "pity", "compassion", "sympathy", "empathy", "pathetic", and ...
1
vote
2answers
45 views

Sollte in diesem Satz nicht der Konjunktiv verwendet werden?

Im letzten Spielmann von Saltatio Mortis lautet der Refrain: So frag ich mich Nicht erst seit heute, Wie es denn wohl ist, Wenn ich der Gott Und du auf Erden Der letzte Spielmann bist. ...
1
vote
1answer
205 views

Difference between “entscheiden” and “beschließen”

Is there any differences between entscheiden and beschließen? Or are they just synonyms? I translate them as to decide.
1
vote
1answer
55 views

Wortwahl in “In welcher Art von ___ wohnst du jetzt?”

In welcher Art von ___ wohnst du jetzt? Haus, Wohnung, Studentenwohnheim, oder was? Welches Wort passt hier am besten? Gehen "Unterkunft" oder "Unterbringung"?
1
vote
1answer
128 views

“benutzen” or “nutzen” for using the toilet

"Dürfte ich Ihre Toilette ___?" a) benutzen b) nutzen Since we're using an object (the toilet), "benutzen" should work. But does "nutzen" work or not?
1
vote
1answer
111 views

Can “sozusagen” be translated as “sort of”?

Ich lerne schon seit fast 15 Jahren Deutsch, jedoch mache ich immer noch Fehler, also halte ich mich für Anfänger, sozusagen. Can it also be substituted by so ähnlich?
1
vote
2answers
126 views

Can “to be more exact” be translated as “um genauer zu sein”?

I would like to use it in this context: Ich lebe auf den Philippinen, um genauer zu sein, dem Visayas-Gebiet.
1
vote
3answers
145 views

Usage of “aufführen” and “auftreten”

I have googled these verbs and nothing came up. I would like to know if aufführen and auftreten mean to perform? Die Beatles haben 1966 im Araneta Colliseum in Manila aufgeführt. Die ...
1
vote
1answer
119 views

“Nice summary +1”: Wie sagt man das hier?

Leo zeigt viele Möglichkeiten auf: der Abriss die Aufstellung die Auswertung der Auszug - Text die Inhaltsangabe die Inhaltsübersicht der Kurzbericht die Kurzfassung das ...
1
vote
1answer
62 views

Standard way to say “use of smth.”

For example He did not like the use of pesticides, the name of chemicals used to kill bugs on the crops My first thought is to combine it into a compound word, like Er mochte nicht der ...
1
vote
2answers
184 views

What is the difference between the words “Ergebnis” and the word “Resultat”?

I am right now studying a lot of German vocabulary and I often find words that to me have just one translation. In this case I would say they both simply mean : result. I would like to know if there ...
1
vote
2answers
126 views

Parameters of Reasoning - auf Deutsch?

In einem englischsprachigen philosophischen Artikel von Iris Marion Young, über den ich in einem Seminar sprechen werde, heißt ein Abschnitt "Parameters of Reasoning". Wie würde das ins Deutsche ...
1
vote
1answer
194 views

Für zwei Woche gehe ich nach Madrid. kann man so sagen?

Wenn jemand z.B. Madrid besuchen will, kann man dann sagen? Für zwei Woche gehe ich nach Madrid.
1
vote
1answer
90 views

Verb for “to take on as an intern”

Für den Sommer hat mich ein Professor als Praktikant ___. Which verbs work here? (a) angenommen (b) akzeptiert (c) genommen (d) zugelassen
1
vote
1answer
58 views

Verständnisfrage/Bezug von „darauffolgend“

Bezieht sich das Wort „darauffolgend“ auf das aktuelle Objekt? Ich habe nach einer Art „hier(r)auffolgend“ gesucht, aber dieses Wort scheint es nicht zu geben. Ich suche den Begriff, der „das auf ...
1
vote
1answer
64 views

Eine Alternative für “Was nutzt es”?

Was nutzt es, man sich eine Fender kauft u sie nicht spielt. Das Geld, das man für eine Gitarre ausgegeben hat, ist vor die Hunde gegangen. Gibt es eine Alternative für "Was nutzt es?"
1
vote
2answers
507 views

Alternate sentence construction using “lassen”

The sentence: "Er hat Reim in seinem Gedicht benutzt." My instructor has suggested that I rewrite the sentence using "a more sophisticated construction, such as one with 'lassen'." How would I do ...
0
votes
3answers
139 views

In welchem Teil Deutschlands sagt man “durchschauen” anstatt “verstehen”?

Ich lerne Hochdeutsch, um von der deutschen Gemeinde durchschaut zu werden. Ich lerne Hochdeutsch, um von der deutschen Gemeinde verstanden zu werden. In welchem Teil von Deutschland ...
0
votes
3answers
124 views

Was ist das deutsche Wort für „rekrutieren“?

Die Armee rekrutiert viele Jugendliche im Jahre. The Army recruits many teenagers a year. Die einzigen Verben, die mir einfallen, sind anwerben oder werben. Rekrutieren ist ein Fremdwort.
0
votes
3answers
267 views

What is the difference between “vorkochen” “kochen” and “nachkochen”?

Can someone please explain what is the difference between these verbs? When should I use one or the other? I don´t understand exactly how to distinguisch this verbs and how to use them properly in ...
0
votes
4answers
260 views

How do you say “a runaway” in German?

A policeman found a runawaywalking along highway 75. Ein Polizist hat eine Fliehende auf dem Highway 75 entlang gehen finden. A lot of suggestions came up for the word "runaway" and I chose only ...
0
votes
2answers
123 views

“Ich habe meinen Bruder zu Flughafen genommen.” – choice of verb

Ich habe meinen Bruder zu Flughafen genommen. Is it OK to use the verb nehmen in this situation? I don’t know why I think that sentence is a little weird. What if I use the verb gefahren?
0
votes
1answer
156 views

“Again” in German? [closed]

What word would you use to order somebody to do something again? I'm writing a book and know very little about the German language. The sentence I'm trying to translate is "Again!" as in ordering ...
0
votes
2answers
214 views

“hinterlassen” and “verlassen”

Einen geliebten Mensch zu verlieren, hinterlässt tiefe Wunden. Why is hinterlassen used here instead of verlassen? Is hinterlassen more formal than verlassen?