Wortgebrauch - Questions on usages in German language.

learn more… | top users | synonyms

1
vote
4answers
383 views

What does “dazu” mean? How to use it?

I am trying to understand the meaning of this adverb. As I so far understood it means also and therefore. Are the following examples correct? Are there other ways to use this word? Could you write me ...
0
votes
2answers
147 views

Difference between “fallen”, “hinfallen”, “umfallen”, “stürzen”

Sometimes I think German will make me go completely crazy. How can you have so many words for expressing "falling"? Wow! Can someone explain me the difference and in which way are they mostly used?
3
votes
3answers
387 views

How to use the adverb “nämlich”

How can I use this adverb in a sentence? Is it correct to think it is equivalent to the English expression I mean and also because? Would these sentences be okay? Er wird nicht kommen, er ist ...
2
votes
2answers
236 views

Translation for the word “spoiled”: “verzogen”?

Which word would you use to translate the English adjective spoiled, like in the example: He is really a spoiled kid. Would you recommend using the word verzogen? Is that what most people would ...
1
vote
1answer
177 views

Do actually people use the expressions “Angsthase” or “Das ist ein Märchen!”?

I am studying German in Austria, Graz since few months, currently attending a A2/B1 course. Often our teachers tries to teach us some funny or commos expressions..things you would just use in spoken ...
2
votes
1answer
80 views

War “Betha” jemals eine zulässige Schreibweise für den griechischen Buchstaben β?

Einer meiner Lehrer schwankte heute zwischen Beta und Betha als Schreibweise für den griechischen Buchstaben β. Wir sollten das doch mal kurz googeln. Gesagt, getan. Natürlich ist laut Duden Beta die ...
0
votes
2answers
50 views

Verwendung von “sich mit etwas erklären”

Aus Spiegel-Online: Wolfgang Schäuble erklärt sich Pegida mit der demografischen Entwicklung Deutschlands: Die Anti-Islam-Bewegung habe auch entstehen können, weil es immer mehr Ältere ohne ...
2
votes
2answers
105 views

Wie ist die Deklination des Wortes “alle”?

Wie ist die Deklination des Wortes alle? Frage: Ist das richtig? Nominativ: alle guten Kinder Akkusativ: alle guten Kinder Dativ : allen guten Kindern Genitiv : aller guten Kinder Frage: Gibt ...
3
votes
1answer
58 views

»Sowie« im Kontext mit Zulassungsvorraussetzungen

Ich bin gerade auf einen Lehrgang mit Zulassungsvoraussetzungen gestoßen, bei denen ich mir nicht ganz sicher bin, was gemeint ist. Der Lehrgang richtet sich auch an AbsolventInnen der IHK Weiter- ...
-2
votes
3answers
143 views

Wörter, die das Gegenteil bedeuten

Sprache dient der präzisen Wissensübertragung. Doch in der deutschen Sprache gibt es Wörter, die für sich betrachtet das Gegenteil dessen bedeuten, wofür sie stehen. Trotzdem ist für die Allgemeinheit ...
3
votes
3answers
219 views

Difference between “das Klima” and “das Wetter”

I am trying to understand the difference between the words Klima and Wetter. In my language (Italian) they can be both translated as "weather". But something makes me guess that in German is not ...
3
votes
6answers
242 views

Gegenstück von “digital” – “physisch” oder “physikalisch”?

Ich möchte ausdrücken, dass ein Dokument sowohl auf dem Computer als auch auf Papier vorliegt. "Auf dem Computer" kürze ich zu digital ab; ist die korrekte Entsprechung für "auf Papier" dann ...
7
votes
3answers
692 views

“Stock” or “Stockwerk” as translation of floor?

I am trying to understand if there is any difference between the words Stock and Stockwerk. They are both translated as floor and I am never sure about which to choose. Do you know if there is any ...
0
votes
2answers
569 views

Difference between “vor” and “seit”

I struggle to understand how to use these two words correctly. I cannot grasp their difference. In these next two sentences I can't see any. Ich habe vor einem Monat in Graz gewohnt and Ich ...
3
votes
2answers
300 views

Unterschied zwischen “stattdessen” und “anstatt”

What is the difference between "stattdessen" und "anstatt"? In the dictionaries, they both mean "instead" but their usage seems to be slightly different and not interchangeable. this sentence was ...
6
votes
2answers
78 views

Warum heißt es “gut möglich” statt “sehr möglich”?

Warum heißt es "gut möglich" statt "sehr möglich"? Etwa wegen Analogie zu "kann gut sein"? Ist "sehr möglich" auch geläufig? Immerhin sagt man "sehr wahrscheinlich".
3
votes
1answer
112 views

Was bedeutet “Fügteilcharakter”?

Ich suchte danach im Internet und im Wörterbuch, aber ich habe dieses Wort nicht gefunden. Es stand in einem linguistischen Kontext.
3
votes
1answer
90 views

“Sich vorkommen” vs “Sich fühlen”

In welchen Fällen wird sich vorkommen anstatt sich fühlen verwendet (bzw. bevorzugt)? Kann man im Kontext "You'll feel __" vorkommen benutzen? Also, beispielsweise: Du wirst dir da unruhig ...
2
votes
2answers
63 views

German “für die klugen Leute” specific translation?

I was just wondering about a specific translation: German for clever people Would that be translated thus? Deutsch für die klugen Leute And specifically about word order for adjectives and ...
2
votes
1answer
130 views

“Dafür” vs. “dazu” (oder “darum”?)

Wir brauchen den Wagen, um in Urlaub zu fahren. Wie kann man den Satzteil "um in Urlaub zu fahren" umschreiben? Dafür brauchen wir den Wagen. Dazu brauchen wir den Wagen. Und weil ...
4
votes
1answer
65 views

Dritthalbtausend?

Ein Buch von Lüneburg über die Geschichte der Mathematik heißt: Von Zahlen und Größen: Dritthalbtausend Jahre Theorie und Praxis. Wieviel ist Dritthalbtausend und wie üblich ist dieser ...
2
votes
1answer
53 views

What happens if a genitive relative pronoun has to be declined? [duplicate]

The best explanation is with an example: Ich habe ihm gesagt, dass .... "Er" becomes "ihm" in the dative. If we have a "normal" relative pronoun, then we get Der Mann, dem ich gesagt habe, ...
4
votes
3answers
490 views

How to say “buy a fresh one”

I am trying to say the sentence "This apple is not fresh, but I can buy a fresh one." Here is my attempt based on pure translation: Der Apfel ist nicht frisch, aber ich kann einen frischen einen ...
1
vote
3answers
98 views

Can anybody explain this sentence for me?

Lincoln Burrows ist angeklagt, den Mord an Terrance Steadman, dem Bruder der Vizepräsidentin der Vereinigten Staaten, begangen zu haben. Why is it "...ist angeklagt", not "wird angeklagt"? What ...
3
votes
2answers
114 views

Passivform von “versprechen” mit “zu”

Aus dem Spiegel-Magazin: Selbstverständlich sei Moskau versprochen worden, die Nato-Truppen nicht “näher an das Territorium der ehemaligen Sowjetunion heranzurücken” Wenn der Satz von der ...
2
votes
1answer
80 views

How to modify “einer” in “einer von ihnen”

In a previous post " How to say “one of them”? " there was a discussion on the difference between einer von ihnen and einer davon. My question focuses on the einer / eine / eines and what gender to ...
1
vote
3answers
234 views

Difference between “die Zahl” and “die Nummer” ?

Once again I found it hard to find any difference between two nouns (die Zahl and die Nummer).To me they are exactly the same. They both mean number (1, 33, 59 ect..). I also checked on Duden and it ...
3
votes
3answers
282 views

Is there any difference between “laufen” and “rennen”?

I can’t quite grasp the difference between laufen and rennen. I know they both mean running. In Italian, my native language, we just have this one traslation for both of them, and so I can’t decide ...
4
votes
2answers
705 views

Using “(sich) umziehen” correctly

I understand that sich umziehen refers to changing clothes. I assume that "Ich umziehe mich" means "I change (clothes)" but "Ich umziehe" means "I move (house)". If I wanted to say it explicitly, ...
4
votes
2answers
41 views

Difference in meaning and usage: vielfältig, abwechslungsreich

I have seen both "vielfältig" and "abwechslungsreich" in various contexts to express the idea of "diverse" or "varied". They seem pretty interchangeable to me. But are they really? Or is there a fine ...
2
votes
2answers
150 views

What kind of study or training can “Ausbildung” refer to?

From Die Zeit: Wenn jemand gern praktisch arbeitet und möglichst schnell berufstätig sein will, kann eine Ausbildung für ihn geeigneter sein als ein Studium. I understand that Studium can only ...
5
votes
2answers
175 views

Expressing A Person's Height

I would like to express a person's height in German. For example, if I wanted to say, I am six feet tall, I think I could say: Ich bin sechs Fuß Höhe. Or if I wanted to say that my girlfriend is ...
1
vote
1answer
52 views

Hineingucken/schauen

Ich habe ein paar Fragen zu "hineingucken/schauen". Was heißen diese Worte eigentlich? Vor allem wenn man "mal kurz reingucken/schauen" oder sowas Ähnliches sagt. Wird es irgendwie ins Englische als ...
3
votes
2answers
150 views

Was ist der Unterschied zwischen “erwarten” und “warten”?

Wie kann man einem Franzosen den Unterschied zwischen erwarten und warten erklären? Im Französischen nutzt man für beide Wörter attendre. Als Beispiel bereiten mir besonders das Erwarten eines ...
3
votes
4answers
155 views

Difference between “vorbei” and “fertig”

I recently happended to find more and more expressions like: Der Sommer, die Pause, der Krieg ist vorbei. Ich habe das Buch fertig gelesen. Sie ist mit den Hausaufgaben fertig. When I read ...
5
votes
3answers
185 views

What is the difference between “etwas suchen” and “nach etwas suchen”?

I know that one uses the accusative with suchen, e.g. Ich suche einen Hund. and of course the dative with nach etwas suchen, e.g. Ich suche nach einem Hund. What is the difference between ...
4
votes
2answers
194 views

Senden, Schicken, and Verschicken

It seems that senden, schicken, and verschicken all mean "to send" in some way. Senden is a little easier to distinguish since schicken and verschicken both share the definition "to dispatch," but ...
4
votes
2answers
125 views

Ich suche ein deutsches Buch wie das englische “Descriptionary” Buch

Das englische Buch Descriptionary (sample here) ist ein Buch, das englische Wörter erklärt und in Kategorien unterteilt. Ein Beispiel wäre "link" ist in der Kategorie "Internet" in der Kategorie ...
3
votes
2answers
270 views

Wo und wie werden “Nachcousin” und “Nachcousine” verwendet?

Ich komme aus dem Raum Pfalz/Nord-Baden und kenne die Wörter Nachcousin und Nachcousine (jeweils mit langem 'a'). In meinem Sprachgebrauch bezeichnet dies Verwandte etwa gleichen Alters (/der gleichen ...
0
votes
3answers
140 views

What is the difference between “vorkochen” “kochen” and “nachkochen”?

Can someone please explain what is the difference between these verbs? When should I use one or the other? I don´t understand exactly how to distinguisch this verbs and how to use them properly in ...
3
votes
1answer
109 views

How does “Wie war das doch gleich?” work and what does it mean?

Can someone explain to me how doch and gleich work in this sentence: Wie war das doch gleich? I get that “Wie war das?“ translates to “How was that?” but then I can’t understand really how doch ...
4
votes
2answers
103 views

'es' as a “delayed subject”?

I am trying to learn the various uses of es and poking around in Duden and Wiktionary, I came across this sentence for usage as a "delayed" subject. (1) Es fielen die ersten Tropfen, einzelne, ...
3
votes
1answer
379 views

How to say “one of them”?

Following this question I am now unsure about the way the concept "one of them" can be expressed. Let's use the sample phrase "one of them is big" as an example. My understanding so far was that if ...
10
votes
4answers
176 views

When would one use “Zahl” and when “Anzahl”?

I understand that Zahl represents a single number or figure and can be used in statements like (from Pons): Zahl der Arbeitslosen die Zahl der Besucher Die tatsächliche Zahl der ...
9
votes
2answers
138 views

Sobald wie/als möglich

A common sentence (e.g. on an answering machine) is: Ich rufe Sie sobald wie/als möglich zurück What's the correct use here? wie sounds correct to me, but I've heard als pretty often too.
3
votes
2answers
130 views

Formal “attaching to the e-mail” in German

On linguee.de I've found a very good translation for attach: ..., die Sie an E-Mail-Nachrichten anhängen möchten. So, anhängen is the translation for attach. In real life we usually type to ...
2
votes
3answers
316 views

Naming members of the PhD defence committee

I am in the process of finishing my PhD thesis (at a university in Germany) and one of the things I am not sure about is how to correctly name the members of the PhD defence committee. I have seen ...
4
votes
2answers
148 views

“Es gibt nichts zu essen” or “es gibt nichts zum Essen”?

As the title says. Are both forms correct? Are there differences in meaning? Would it work with, eg, "tun"? Ich habe nichts zum Tun
3
votes
1answer
109 views

Unterschied zwischen “fällig” und “zahlbar”

Ich habe vor kurzem angefangen, die deutsche Sprache zu lernen. Ich wohne in Russland. Meine ABBYY Lingvo Wörterbuchanwendung übersetzt fällig und zahlbar als подлежащий уплате (auf Englisch due oder ...
0
votes
2answers
206 views

Meaning of “hab was für dich”

I was following a chat the other day and encountered the phrase "hab was für dich". Hab seems to be an in the imperative form, but I would like to learn the meaning of it.