Wortgebrauch - Questions on usages in German language.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
2answers
162 views

Expressing processes in the past with “als”

I've been told by a native speaker that the following sentence is not correct: als ich 15 Jahre alt war, lernte ich Französisch (to mean that I studied french for some time when I was 15) and ...
3
votes
1answer
387 views

The usage of the modal particle “ja”

How is the modal particle "ja" used? Is it the same as "you know"? Ich kann ja den Artikel auf Deutsch lesen. Ich kann den Artikel auf Deutsch lesen, weisst du?
3
votes
2answers
178 views

“von Beruf” but not “Beruf von”?

I am new to German and I have some questions when asking for someone's job in German: Was ist die Person von Beruf? I was taught that "von" in German means "of" in English like in the sentence ...
3
votes
1answer
601 views

Is the use of “je” to represent “each” used in everyday speech?

I've noticed constructs in books using "je" to represent "each" but is that common usage in everyday speech? I haven't heard my teachers use it much but maybe they're saying it too fast for me to pick ...
3
votes
3answers
231 views

What does “hinschauen” mean?

I understand that "schauen" means to look but I have difficulties to understand "hinschauen" in this context Ich habe mich auf den ersten Blick verliebt. Ich hätte zweimal hinschauen sollen.
3
votes
3answers
75 views

Translation of “this idea is easy to explain”

Diese Idee ist einfach zu erklären Diese Idee ist einfach zum erklären I've seen both versions, but I think only 1. is correct (of course I may be wrong). If 2. is also correct, shouldn't ...
3
votes
2answers
583 views

“Sich handeln um” and “handeln von”

What is the difference between sich handeln um and sich handeln von? Dieses Buch handelt sich um eine schöne Prinzessin. Dieses Buch handelt sich von einer Prinzessin.
3
votes
1answer
135 views

Is “sich einverstanden erklären” proper German?

I am writing a translation for a cookie agreement text. I am quite sure my current text will bring the message across but I'm not sure if this 100% proper German. This is the original English text: ...
3
votes
4answers
95 views

Finding suitable German translations for “micro-vibration treatment”

I need to translate a phrase into German that should read "micro-vibration treatment" in English. It is a fairly recently developed medical treatment method, founded by, as I discovered, by an ...
3
votes
3answers
192 views

Why is the verb not always put to the end in a subordinate clause?

Wie sehr sich auch die Verhältnisse in den letzten fünfundzwanzig Jahren geändert haben, die in diesem Manifest entwickelten allgemeinen Grundsätze behalten im Großen und Ganzen auch heute noch ...
3
votes
3answers
224 views

Wann benutzt man 'sehr' oder 'viel' mit Substantiv und Adjektiv?

sehr adv. Zum Beispiel: Es schmeckt mir sehr. Bill Gates ist sehr reich. viel indef. pronoun, adj. Zum Beispiel: Das Kind hat viel gegessen. Bill Gates hat viel Geld.
3
votes
1answer
2k views

Could “trotzdem” be used instead of “obwohl”?

Can I use trotzdem instead of obwohl? For example: Trotzdem er krank war, ging er noch zur Arbeit. Obwohl er krank war, ging er noch zur Arbeit.
3
votes
2answers
91 views

Can “als” be used to refer to extended periods of time?

I understand the general concept of "als" = "when in the past" (pardon the oversimplification), however all the examples I can find always refer to very specific moments in time, and to events that ...
3
votes
3answers
88 views

Some [singular noun]

What word would you use to say some as like Who took your book? Some kid from school. Wer hat dein Buch genommen? Einiges/Manches Kind aus der Schule. Einige and manche just sound very ...
3
votes
2answers
221 views

Benutzung von “nichtsdestotrotz” / “nichtsdestotrotz” usage

"Nichtsdestotrotz" is one of the most complicated words that I had to deal with during my first stays in Germany not so long ago. Someone I had to report to was making very frequent use of it (even in ...
3
votes
1answer
218 views

Unterschied zwischen “wirken als ob” und “aussehen als ob”

Es wirkt fast so, als habe Linklater (ein Name) das unauffälligste Kind gewählt, das er finden konnte. Mason (ein Name) selbst wirkt in jeder Szene, als sei er nie ganz da. Er ist mir ...
3
votes
2answers
118 views

When to use the anticipatory es/das?

Let's take the following pairs of sentences: Ich weiß es, dass du zu Hause bist / Ich weiß, dass du zu Hause bist. Ich versuche es, dir zu helfen / Ich versuche, dir zu helfen. Es ist ...
3
votes
1answer
161 views

Can “liegen” be used for people?

Can "liegen" be used for people. For instance I am here. - Ich liege hier. or it is wrong? Is Ich bin hier better?
3
votes
2answers
77 views

Sich bewusst sein/werden: with or without anticipatory pronoun?

What would one do in this case? Can the anticipatory pronoun just be left out altogether, as in 1 - Ich bin mir bewusst, dass er morgen kommen wird or do we need eg 2 - Ich bin mir dessen ...
3
votes
2answers
49 views

Usage of “begehen”

Can one substitute begehen with gehen? In the dict.cc it says "penetrate into sth". I am going to type a sentence with begehen and gehen. Ich begehe das Gebäude. Ich gehe in das Gebäude. ...
3
votes
2answers
105 views

“Erfassen” and “verstehen”

What is the difference between erfassen and verstehen? Both mean to comprehend, but in what context is erfassen used? Ich verstehe den Satz sehr gut. Ich erfasse den Satz sehr gut.
3
votes
1answer
439 views

Are Genug and Genügend Interchangable?

My dictionaries list both genug and genügend as "sufficient, enough, etc." Are there any differences between the two other than one functions as a participle of genügen? Additionally, are these two ...
3
votes
2answers
150 views

Is there a different usage of “Erpel” vs. “Enterich”?

When referring to a male duck I was told that I should always use the appropriate term "Erpel" when talking about the bird as depicted here: Wikimedia Usage of the alternative term "Enterich" should ...
3
votes
1answer
68 views

Historischer Gebrauch des Begriffs “Kanakermann”

Laut Wikipedia soll das Schimpfwort "Kanake" aus dem seemännischen Ehrentitel "Kanakermann" stammen: Kannakermann war im späten 19. Jahrhundert unter deutschen Seemännern eine verbreitete ...
3
votes
2answers
95 views

How to say “I am keen on sth” in German?

Ich bin davon sehr begeistert, dass sie das Haus putzen. I am very keen about them cleaning the house. Ich bin von Aufräumen des Hauses sehr begeistert. I am very keen on cleaning ...
3
votes
1answer
160 views

Suggeriert “brauchen” unterschiedliche Aussagen, wenn es als Pseudo-Modalverb verwendet wird?

Zusätzlich zur Frage Wann fungiert “brauchen” als Modalverb? eine weitere. Wie dort erwähnt, ist es für mich in manchen Fällen akzeptabel, dass "zu" fallen zu lassen, während ich in anderen dies als ...
3
votes
1answer
346 views

Wissenswertes über “Fleppen”?

Fleppen (Plural) ist ein umgangssprachliches(?) Synonym für Führerschein. Ohne "Fleppen" erwischt - Nordkurier, 23.03.10 Mit Alkohol, ohne Fleppen und Helm - Märkische Allgemeine, 17.12.08 Der ...
3
votes
2answers
47 views

Data retention (in device)

How can I translate into German this term: http://en.wikipedia.org/wiki/Data_retention Context: Data retention in device (backup battery) Datenpufferung, Datenhaltung or may be ...
3
votes
1answer
2k views

Ist “mein Deutsch” a “correct” phrase?

Obviously in English, you can say stuff like "My German is terrible," or equivalent. But how is it in German? Is the following expression "correct"? Mein Deutsch ist gut / schlecht / verbessert ...
2
votes
3answers
135 views

Existence of the word “analkoholisch” (antialkoholisch)

I'm wondering if I can use the word "analkoholisch" for things like water, coke etc. This word sounds quite familiar to me, but I know that the correct term would be "antialkoholisch" or ...
2
votes
5answers
121 views

When can I use “Behüten” as a noun?

An Silvester war ich mit Aufräumen und Behüten meiner Kinder sehr beschäftigt. Ich habe im Internet gesurft und den Spiegel gelesen. On New Year's Day I was busy taking care of the kids and ...
2
votes
4answers
130 views

Is the genitive understandable when there's no article nor adjective?

I see this in a job advert: Gutes Verständnis von Netzwerken, Firewalls, Routern und Security However if we used the genitive, that would have to be: Gutes Verständnis Netzwerke, Firewalls, ...
2
votes
3answers
315 views

verb for “look up a word”

You should look up that word in the dictionary. What is the common way to say this in German? Du sollst das Wort im Wörterbuch nachschlagen. Which verbs are acceptable? I'm thinking of ...
2
votes
1answer
444 views

How does one say “to catch up” in German, as in to catch up with a friend?

I am writing an email in German to an old friend, a colleague from a former job. I am trying to set up a meeting with him when I am going to be in town. I'd like to say that it would be great to catch ...
2
votes
2answers
472 views

Some - How to say some?

I have not been able to find a definitive answer on using "some" in German. I've seen, irgend- words, etwas (Which I have come to know as something or some + an adjective: z.B. Dieses Kurs ist etwas ...
2
votes
2answers
138 views

Liturgical or church German

In a church setting, Is there a liturgical form of German for a pastor or priest to use during the service? Is it more appropriate to use formal or poetic forms of speech for everyone, anyone, or no ...
2
votes
2answers
158 views

“Nicht unerheblich” vs. “erheblich” - is there a difference?

We can see that both, "erheblich", and "nicht unerheblich" are used in the meaning of e.g. "considerable, extensive, remarkable". Branchengerüchten zufolge können die Besucherzahlen dank des ...
2
votes
2answers
310 views

What does “machste halt was” mean?

Taken from: http://www.uni-kiel.de/unizeit/index.php?bid=630202 »Haste nichts, dann machste halt was«, darf dagegen der norddeutsche Internet-User schriftlich unwidersprochen behaupten. ...
2
votes
4answers
370 views

Verwendung und Verbreitung von JWD (“jotwede”) / jotwidee

Ich bin kürzlich auf einen Kommentar zu dieser Frage gestoßen, der JWD als Alternative zu Dingenskirchen vorschlug. JWD steht für janz weit draußen und kommt aus dem Berlinerischen laut Duden und ...
2
votes
1answer
72 views

Can “to make someone crazy” be translated as “jemanden in (zum?) Wahnsinn bringen”

I was wondering if one can say "jemanden zum Wahnsinn bringen" for "to make someone crazy"? One can say Dieser Satz bringt mich durcheinander. which means "This sentence confuses me." and ...
2
votes
3answers
166 views

using “beenden” for “einen Kurs”

I want to say my german course will be in 7 July to end. Can I use beenden for these purpose? Mein Deutschkurs wird am 7. July beenden. If not, what would be the correct verb for this means?
2
votes
2answers
166 views

Was bedeutet “abgespaced” in diesem Lied?

Ich musste dich überzeugen das du es besser lässt Valezka meinte nur: Langsam ist Ekrem abgespaced Was bedeutet das Wort abgespaced? Stammt dieses Wort aus dem Englischen? Oder ist das ist ...
2
votes
1answer
115 views

Usage of “ohnehin” and “immerhin”

What's the difference between ohnehin and immerhin? Both mean "anyway" in my dictionary and I wonder if they're interchangeable. Ich kann ohnehin/immerhin nicht gehen, denn ich arbeite.
2
votes
2answers
65 views

What is the difference between “anlegen”, “einrichten” and “aufstellen” in regards to installing/constructing something?

Recently I came across some examples of installing/building objects in a city. die Regierung will einen großen Spielplatz anlegen die Regierung will eine Fußgängerzone einrichten die ...
2
votes
1answer
177 views

How do you say “with style” in German?

The singer of Oasis sings with style. Der Sänger von Oasis singt mit Stil. Is mit Stil correct in this context? Can I also use stilisch?
2
votes
1answer
152 views

Can the genitive relative pronoun be replaced with dative?

In general, we know that Das Buch meiner Mutter can be replaced by Das Buch von meiner Mutter Can the same transformation be applied to genitive relative pronouns, eg can Ich sehe den ...
2
votes
1answer
161 views

“inzwischen” / “mittlerweile”

Ich möchte wissen, ob die Verwendung von inzwischen und mittlerweile in den folgenden Sätze stimmt: 1a. Ich hatte dich lange nicht gesehen und inzwischen ist mein Deutsch viel besser geworden. ...
2
votes
1answer
2k views

What are the differences between “vorher”, “davor” and “zuvor”?

I understand that they are all adverbs (as opposed to "vor" and "bevor"), but can they be used interchangeably?
2
votes
2answers
210 views

Er liest das Buch nicht

I can't understand why nicht is positioned in the end of the following sentence: Er liest das Buch nicht According to the following site: ...
2
votes
2answers
1k views

Was ist der Unterschied zwischen “worden” und “geworden”

Laut Canoo.net ist das Partizip von "werden" entweder "worden" oder "geworden". Gibt es einen Unterschied zwischen die beide? Kann man immer "geworden" benutzen, oder gibt es Fälle, in dem "geworden" ...