Wortgebrauch - Questions on usages in German language.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
1answer
124 views

»Sowie« im Kontext mit Zulassungsvorraussetzungen

Ich bin gerade auf einen Lehrgang mit Zulassungsvoraussetzungen gestoßen, bei denen ich mir nicht ganz sicher bin, was gemeint ist. Der Lehrgang richtet sich auch an AbsolventInnen der IHK Weiter- ...
-2
votes
3answers
298 views

Wörter, die das Gegenteil bedeuten

Sprache dient der präzisen Wissensübertragung. Doch in der deutschen Sprache gibt es Wörter, die für sich betrachtet das Gegenteil dessen bedeuten, wofür sie stehen. Trotzdem ist für die Allgemeinheit ...
3
votes
3answers
357 views

Difference between “das Klima” and “das Wetter”

I am trying to understand the difference between the words Klima and Wetter. In my language (Italian) they can be both translated as "weather". But something makes me guess that in German is not ...
3
votes
6answers
2k views

Gegenstück von “digital” – “physisch” oder “physikalisch”?

Ich möchte ausdrücken, dass ein Dokument sowohl auf dem Computer als auch auf Papier vorliegt. "Auf dem Computer" kürze ich zu digital ab; ist die korrekte Entsprechung für "auf Papier" dann ...
8
votes
3answers
1k views

“Stock” or “Stockwerk” as translation of floor?

I am trying to understand if there is any difference between the words Stock and Stockwerk. They are both translated as floor and I am never sure about which to choose. Do you know if there is any ...
0
votes
2answers
5k views

Difference between “vor” and “seit”

I struggle to understand how to use these two words correctly. I cannot grasp their difference. In these next two sentences I can't see any. Ich habe vor einem Monat in Graz gewohnt and Ich ...
3
votes
2answers
3k views

Unterschied zwischen “stattdessen” und “anstatt”

What is the difference between "stattdessen" und "anstatt"? In the dictionaries, they both mean "instead" but their usage seems to be slightly different and not interchangeable. this sentence was ...
6
votes
2answers
170 views

Warum heißt es “gut möglich” statt “sehr möglich”?

Warum heißt es "gut möglich" statt "sehr möglich"? Etwa wegen Analogie zu "kann gut sein"? Ist "sehr möglich" auch geläufig? Immerhin sagt man "sehr wahrscheinlich".
3
votes
1answer
219 views

Was bedeutet “Fügteilcharakter”?

Ich suchte danach im Internet und im Wörterbuch, aber ich habe dieses Wort nicht gefunden. Es stand in einem linguistischen Kontext.
3
votes
1answer
165 views

“Sich vorkommen” vs “Sich fühlen”

In welchen Fällen wird sich vorkommen anstatt sich fühlen verwendet (bzw. bevorzugt)? Kann man im Kontext "You'll feel __" vorkommen benutzen? Also, beispielsweise: Du wirst dir da unruhig ...
2
votes
2answers
87 views

German “für die klugen Leute” specific translation?

I was just wondering about a specific translation: German for clever people Would that be translated thus? Deutsch für die klugen Leute And specifically about word order for adjectives and ...
2
votes
1answer
834 views

“Dafür” vs. “dazu” (oder “darum”?)

Wir brauchen den Wagen, um in Urlaub zu fahren. Wie kann man den Satzteil "um in Urlaub zu fahren" umschreiben? Dafür brauchen wir den Wagen. Dazu brauchen wir den Wagen. Und weil ...
4
votes
1answer
85 views

Dritthalbtausend?

Ein Buch von Lüneburg über die Geschichte der Mathematik heißt: Von Zahlen und Größen: Dritthalbtausend Jahre Theorie und Praxis. Wieviel ist Dritthalbtausend und wie üblich ist dieser ...
2
votes
1answer
77 views

What happens if a genitive relative pronoun has to be declined? [duplicate]

The best explanation is with an example: Ich habe ihm gesagt, dass .... "Er" becomes "ihm" in the dative. If we have a "normal" relative pronoun, then we get Der Mann, dem ich gesagt habe, ...
4
votes
3answers
564 views

How to say “buy a fresh one”

I am trying to say the sentence "This apple is not fresh, but I can buy a fresh one." Here is my attempt based on pure translation: Der Apfel ist nicht frisch, aber ich kann einen frischen einen ...
1
vote
3answers
121 views

Can anybody explain this sentence for me?

Lincoln Burrows ist angeklagt, den Mord an Terrance Steadman, dem Bruder der Vizepräsidentin der Vereinigten Staaten, begangen zu haben. Why is it "...ist angeklagt", not "wird angeklagt"? What ...
3
votes
2answers
144 views

Passivform von “versprechen” mit “zu”

Aus dem Spiegel-Magazin: Selbstverständlich sei Moskau versprochen worden, die Nato-Truppen nicht “näher an das Territorium der ehemaligen Sowjetunion heranzurücken” Wenn der Satz von der ...
2
votes
1answer
170 views

How to modify “einer” in “einer von ihnen”

In a previous post " How to say “one of them”? " there was a discussion on the difference between einer von ihnen and einer davon. My question focuses on the einer / eine / eines and what gender to ...
1
vote
3answers
838 views

Difference between “die Zahl” and “die Nummer”?

This question also has an answer here (in German): Unterschied: Nummer vs. Zahl Once again I found it hard to find any difference between two nouns (die Zahl and die Nummer).To me they are ...
7
votes
3answers
2k views

Is there any difference between “laufen” and “rennen”?

This question also has an answer here (in German): Wann benutzt man “laufen” und wann “rennen”? I can’t quite grasp the difference between laufen and rennen. I know they both mean running. In ...
5
votes
2answers
1k views

Using “(sich) umziehen” correctly

I understand that sich umziehen refers to changing clothes. I assume that "Ich umziehe mich" means "I change (clothes)" but "Ich umziehe" means "I move (house)". If I wanted to say it explicitly, ...
4
votes
2answers
77 views

Difference in meaning and usage: vielfältig, abwechslungsreich

I have seen both "vielfältig" and "abwechslungsreich" in various contexts to express the idea of "diverse" or "varied". They seem pretty interchangeable to me. But are they really? Or is there a fine ...
2
votes
2answers
1k views

What kind of study or training can “Ausbildung” refer to?

From Die Zeit: Wenn jemand gern praktisch arbeitet und möglichst schnell berufstätig sein will, kann eine Ausbildung für ihn geeigneter sein als ein Studium. I understand that Studium can only ...
5
votes
2answers
865 views

Expressing A Person's Height

I would like to express a person's height in German. For example, if I wanted to say, I am six feet tall, I think I could say: Ich bin sechs Fuß Höhe. Or if I wanted to say that my girlfriend is ...
2
votes
1answer
61 views

Hineingucken/schauen

Ich habe ein paar Fragen zu "hineingucken/schauen". Was heißen diese Worte eigentlich? Vor allem wenn man "mal kurz reingucken/schauen" oder sowas Ähnliches sagt. Wird es irgendwie ins Englische als ...
3
votes
2answers
712 views

Was ist der Unterschied zwischen “erwarten” und “warten”?

Wie kann man einem Franzosen den Unterschied zwischen erwarten und warten erklären? Im Französischen nutzt man für beide Wörter attendre. Als Beispiel bereiten mir besonders das Erwarten eines ...
5
votes
4answers
564 views

Difference between “vorbei” and “fertig”

I recently happended to find more and more expressions like: Der Sommer, die Pause, der Krieg ist vorbei. Ich habe das Buch fertig gelesen. Sie ist mit den Hausaufgaben fertig. When I read ...
5
votes
3answers
992 views

What is the difference between “etwas suchen” and “nach etwas suchen”?

I know that one uses the accusative with suchen, e.g. Ich suche einen Hund. and of course the dative with nach etwas suchen, e.g. Ich suche nach einem Hund. What is the difference between ...
4
votes
2answers
769 views

Senden, Schicken, and Verschicken

It seems that senden, schicken, and verschicken all mean "to send" in some way. Senden is a little easier to distinguish since schicken and verschicken both share the definition "to dispatch," but ...
4
votes
2answers
178 views

Ich suche ein deutsches Buch wie das englische “Descriptionary” Buch

Das englische Buch Descriptionary (sample here) ist ein Buch, das englische Wörter erklärt und in Kategorien unterteilt. Ein Beispiel wäre "link" ist in der Kategorie "Internet" in der Kategorie ...
3
votes
2answers
732 views

Wo und wie werden “Nachcousin” und “Nachcousine” verwendet?

Ich komme aus dem Raum Pfalz/Nord-Baden und kenne die Wörter Nachcousin und Nachcousine (jeweils mit langem 'a'). In meinem Sprachgebrauch bezeichnet dies Verwandte etwa gleichen Alters (/der gleichen ...
0
votes
3answers
243 views

What is the difference between “vorkochen” “kochen” and “nachkochen”?

Can someone please explain what is the difference between these verbs? When should I use one or the other? I don´t understand exactly how to distinguisch this verbs and how to use them properly in ...
3
votes
1answer
330 views

How does “Wie war das doch gleich?” work and what does it mean?

Can someone explain to me how doch and gleich work in this sentence: Wie war das doch gleich? I get that “Wie war das?“ translates to “How was that?” but then I can’t understand really how doch ...
4
votes
2answers
161 views

'es' as a “delayed subject”?

I am trying to learn the various uses of es and poking around in Duden and Wiktionary, I came across this sentence for usage as a "delayed" subject. (1) Es fielen die ersten Tropfen, einzelne, ...
4
votes
1answer
1k views

How to say “one of them”?

Following this question I am now unsure about the way the concept "one of them" can be expressed. Let's use the sample phrase "one of them is big" as an example. My understanding so far was that if ...
10
votes
4answers
465 views

When would one use “Zahl” and when “Anzahl”?

I understand that Zahl represents a single number or figure and can be used in statements like (from Pons): Zahl der Arbeitslosen die Zahl der Besucher Die tatsächliche Zahl der ...
10
votes
2answers
274 views

Sobald wie/als möglich

A common sentence (e.g. on an answering machine) is: Ich rufe Sie sobald wie/als möglich zurück What's the correct use here? wie sounds correct to me, but I've heard als pretty often too.
4
votes
2answers
493 views

Formal “attaching to the e-mail” in German

On linguee.de I've found a very good translation for attach: ..., die Sie an E-Mail-Nachrichten anhängen möchten. So, anhängen is the translation for attach. In real life we usually type to ...
2
votes
3answers
348 views

Naming members of the PhD defence committee

I am in the process of finishing my PhD thesis (at a university in Germany) and one of the things I am not sure about is how to correctly name the members of the PhD defence committee. I have seen ...
9
votes
4answers
697 views

“Es gibt nichts zu essen” or “es gibt nichts zum Essen”?

As the title says. Are both forms correct? Are there differences in meaning? Would it work with, e.g., tun? Ich habe nichts zum Tun
3
votes
1answer
247 views

Unterschied zwischen “fällig” und “zahlbar”

Ich habe vor kurzem angefangen, die deutsche Sprache zu lernen. Ich wohne in Russland. Meine ABBYY Lingvo Wörterbuchanwendung übersetzt fällig und zahlbar als подлежащий уплате (auf Englisch due oder ...
0
votes
2answers
513 views

Meaning of “hab was für dich”

I was following a chat the other day and encountered the phrase "hab was für dich". Hab seems to be an in the imperative form, but I would like to learn the meaning of it.
6
votes
1answer
437 views

Using doch to emphasize a negative reply

I stumbled upon this while looking up the usage of doch in "Hammer's German Grammar and Usage" (fourth ed), and the subsequent examples are from there. I am familiar with the use of doch for ...
0
votes
1answer
74 views

“sich verständigen” oder “zu verstehen geben”?

Ist zu verstehen geben weit verbreitet in deutschsprachigen Ländern heutzutage? Welcher Situationen zu verstehen geben passt? Auch, könntet ihr mir bitte mit irgendwelcher Beilpiele versorgen?
4
votes
1answer
59 views

Gebrauch von 'so' in einem Beispiel

Aus dem Grimms Märchen "Rotkäppchen": Mach dich auf, bevor es heiss wird, und wenn du hinauskommst, so geh hübsch sittsam und lauf nicht vom Wege ab, sonst fällst du und zerbrichst das Glas, und ...
3
votes
1answer
258 views

Meaning of “Es ist an dem, dass …”

How do I translate this into English? Es ist an dem, dass … Here is a full example sentence: Es ist eben tatsächlich an dem, dass die Kirche schwach sein muss, um stark zu sein. The ABBYY ...
11
votes
3answers
9k views

Unterschied zwischen “das Hühnchen” und “das Hähnchen”

Was ist das Unterschied zwischen "das Hühnchen" und "das Hähnchen"? Ich habe oft in den Menus deutscher Restaurants das Wort "Hähnchen" gesehen, aber ich weiß nicht, ob dieses Wort ein Synonym für ...
6
votes
3answers
142 views

Is there a difference in usage between “umsorgen”, “versorgen” and “sich darum etwas kümmern”?

I'm interested in differentiating the usage between "umsorgen", "versorgen" and "sich darum etwas kümmern". I recognise there seem to be different contexts where they are used: for example: Ich ...
1
vote
2answers
79 views

Is “lässt heller erscheinen” appropriate?

The context is: Was mir am Besten an seinem Zimmer gefällt, ist der riesige Spiegel, der an der Wand hängt. Ich denke, es lässt den Raum grösser und heller erscheinen. I'm not sure if lässt ...
4
votes
3answers
229 views

Welchen Kasus verlangt “ich möchte”?

Ich habe bemerkt, dass auf möchten sowohl Akkusativ als auch Dativ folgen können, z. B. liefert eine Google-Suche: Google-Suche nach "ich möchte einem": 36.500 Ergebnisse Google-Suche nach "ich ...