Wortgebrauch - Questions on usages in German language.

learn more… | top users | synonyms

3
votes
2answers
154 views

Passivform von “versprechen” mit “zu”

Aus dem Spiegel-Magazin: Selbstverständlich sei Moskau versprochen worden, die Nato-Truppen nicht “näher an das Territorium der ehemaligen Sowjetunion heranzurücken” Wenn der Satz von der ...
2
votes
1answer
190 views

How to modify “einer” in “einer von ihnen”

In a previous post " How to say “one of them”? " there was a discussion on the difference between einer von ihnen and einer davon. My question focuses on the einer / eine / eines and what gender to ...
1
vote
3answers
1k views

Difference between “die Zahl” and “die Nummer”?

This question also has an answer here (in German): Unterschied: Nummer vs. Zahl Once again I found it hard to find any difference between two nouns (die Zahl and die Nummer).To me they are exactly ...
7
votes
3answers
3k views

Is there any difference between “laufen” and “rennen”?

This question also has an answer here (in German): Wann benutzt man “laufen” und wann “rennen”? I can’t quite grasp the difference between laufen and rennen. I know they both mean running. In ...
5
votes
2answers
1k views

Using “(sich) umziehen” correctly

I understand that sich umziehen refers to changing clothes. I assume that "Ich umziehe mich" means "I change (clothes)" but "Ich umziehe" means "I move (house)". If I wanted to say it explicitly, ...
4
votes
2answers
80 views

Difference in meaning and usage: vielfältig, abwechslungsreich

I have seen both "vielfältig" and "abwechslungsreich" in various contexts to express the idea of "diverse" or "varied". They seem pretty interchangeable to me. But are they really? Or is there a fine ...
2
votes
2answers
2k views

What kind of study or training can “Ausbildung” refer to?

From Die Zeit: Wenn jemand gern praktisch arbeitet und möglichst schnell berufstätig sein will, kann eine Ausbildung für ihn geeigneter sein als ein Studium. I understand that Studium can only ...
5
votes
2answers
1k views

Expressing A Person's Height

I would like to express a person's height in German. For example, if I wanted to say, I am six feet tall, I think I could say: Ich bin sechs Fuß Höhe. Or if I wanted to say that my girlfriend is ...
2
votes
1answer
61 views

Hineingucken/schauen

Ich habe ein paar Fragen zu "hineingucken/schauen". Was heißen diese Worte eigentlich? Vor allem wenn man "mal kurz reingucken/schauen" oder sowas Ähnliches sagt. Wird es irgendwie ins Englische als "...
3
votes
2answers
921 views

Was ist der Unterschied zwischen “erwarten” und “warten”?

Wie kann man einem Franzosen den Unterschied zwischen erwarten und warten erklären? Im Französischen nutzt man für beide Wörter attendre. Als Beispiel bereiten mir besonders das Erwarten eines ...
5
votes
4answers
698 views

Difference between “vorbei” and “fertig”

I recently happended to find more and more expressions like: Der Sommer, die Pause, der Krieg ist vorbei. Ich habe das Buch fertig gelesen. Sie ist mit den Hausaufgaben fertig. When I read ...
5
votes
3answers
1k views

What is the difference between “etwas suchen” and “nach etwas suchen”?

I know that one uses the accusative with suchen, e.g. Ich suche einen Hund. and of course the dative with nach etwas suchen, e.g. Ich suche nach einem Hund. What is the difference between ...
5
votes
2answers
949 views

Senden, Schicken, and Verschicken

It seems that senden, schicken, and verschicken all mean "to send" in some way. Senden is a little easier to distinguish since schicken and verschicken both share the definition "to dispatch," but ...
4
votes
2answers
188 views

Ich suche ein deutsches Buch wie das englische “Descriptionary” Buch

Das englische Buch Descriptionary (sample here) ist ein Buch, das englische Wörter erklärt und in Kategorien unterteilt. Ein Beispiel wäre "link" ist in der Kategorie "Internet" in der Kategorie "...
4
votes
3answers
924 views

Wo und wie werden “Nachcousin” und “Nachcousine” verwendet?

Ich komme aus dem Raum Pfalz/Nord-Baden und kenne die Wörter Nachcousin und Nachcousine (jeweils mit langem 'a'). In meinem Sprachgebrauch bezeichnet dies Verwandte etwa gleichen Alters (/der gleichen ...
0
votes
3answers
280 views

What is the difference between “vorkochen” “kochen” and “nachkochen”?

Can someone please explain what is the difference between these verbs? When should I use one or the other? I don´t understand exactly how to distinguisch this verbs and how to use them properly in ...
3
votes
1answer
386 views

How does “Wie war das doch gleich?” work and what does it mean?

Can someone explain to me how doch and gleich work in this sentence: Wie war das doch gleich? I get that “Wie war das?“ translates to “How was that?” but then I can’t understand really how doch ...
4
votes
2answers
169 views

'es' as a “delayed subject”?

I am trying to learn the various uses of es and poking around in Duden and Wiktionary, I came across this sentence for usage as a "delayed" subject. (1) Es fielen die ersten Tropfen, einzelne, ...
4
votes
1answer
1k views

How to say “one of them”?

Following this question I am now unsure about the way the concept "one of them" can be expressed. Let's use the sample phrase "one of them is big" as an example. My understanding so far was that if ...
10
votes
4answers
525 views

When would one use “Zahl” and when “Anzahl”?

I understand that Zahl represents a single number or figure and can be used in statements like (from Pons): Zahl der Arbeitslosen die Zahl der Besucher Die tatsächliche Zahl der Ebola-...
10
votes
2answers
310 views

Sobald wie/als möglich

A common sentence (e.g. on an answering machine) is: Ich rufe Sie sobald wie/als möglich zurück What's the correct use here? wie sounds correct to me, but I've heard als pretty often too.
4
votes
2answers
711 views

Formal “attaching to the e-mail” in German

On linguee.de I've found a very good translation for attach: ..., die Sie an E-Mail-Nachrichten anhängen möchten. So, anhängen is the translation for attach. In real life we usually type to ...
2
votes
3answers
358 views

Naming members of the PhD defence committee

I am in the process of finishing my PhD thesis (at a university in Germany) and one of the things I am not sure about is how to correctly name the members of the PhD defence committee. I have seen ...
9
votes
4answers
877 views

“Es gibt nichts zu essen” or “es gibt nichts zum Essen”?

As the title says. Are both forms correct? Are there differences in meaning? Would it work with, e.g., tun? Ich habe nichts zum Tun
3
votes
1answer
289 views

Unterschied zwischen “fällig” und “zahlbar”

Ich habe vor kurzem angefangen, die deutsche Sprache zu lernen. Ich wohne in Russland. Meine ABBYY Lingvo Wörterbuchanwendung übersetzt fällig und zahlbar als подлежащий уплате (auf Englisch due oder ...
0
votes
2answers
556 views

Meaning of “hab was für dich”

I was following a chat the other day and encountered the phrase "hab was für dich". Hab seems to be an in the imperative form, but I would like to learn the meaning of it.
6
votes
1answer
472 views

Using doch to emphasize a negative reply

I stumbled upon this while looking up the usage of doch in "Hammer's German Grammar and Usage" (fourth ed), and the subsequent examples are from there. I am familiar with the use of doch for ...
0
votes
1answer
76 views

“sich verständigen” oder “zu verstehen geben”?

Ist zu verstehen geben weit verbreitet in deutschsprachigen Ländern heutzutage? Welcher Situationen zu verstehen geben passt? Auch, könntet ihr mir bitte mit irgendwelcher Beilpiele versorgen?
4
votes
1answer
62 views

Gebrauch von 'so' in einem Beispiel

Aus dem Grimms Märchen "Rotkäppchen": Mach dich auf, bevor es heiss wird, und wenn du hinauskommst, so geh hübsch sittsam und lauf nicht vom Wege ab, sonst fällst du und zerbrichst das Glas, und ...
3
votes
1answer
300 views

Meaning of “Es ist an dem, dass …”

How do I translate this into English? Es ist an dem, dass … Here is a full example sentence: Es ist eben tatsächlich an dem, dass die Kirche schwach sein muss, um stark zu sein. The ABBYY ...
11
votes
3answers
12k views

Unterschied zwischen “das Hühnchen” und “das Hähnchen”

Was ist das Unterschied zwischen "das Hühnchen" und "das Hähnchen"? Ich habe oft in den Menus deutscher Restaurants das Wort "Hähnchen" gesehen, aber ich weiß nicht, ob dieses Wort ein Synonym für "...
6
votes
3answers
170 views

Is there a difference in usage between “umsorgen”, “versorgen” and “sich darum etwas kümmern”?

I'm interested in differentiating the usage between "umsorgen", "versorgen" and "sich darum etwas kümmern". I recognise there seem to be different contexts where they are used: for example: Ich ...
1
vote
2answers
79 views

Is “lässt heller erscheinen” appropriate?

The context is: Was mir am Besten an seinem Zimmer gefällt, ist der riesige Spiegel, der an der Wand hängt. Ich denke, es lässt den Raum grösser und heller erscheinen. I'm not sure if lässt ...
4
votes
3answers
289 views

Welchen Kasus verlangt “ich möchte”?

Ich habe bemerkt, dass auf möchten sowohl Akkusativ als auch Dativ folgen können, z. B. liefert eine Google-Suche: Google-Suche nach "ich möchte einem": 36.500 Ergebnisse Google-Suche nach "ich ...
1
vote
4answers
173 views

Kann “selbst” auf das Objekt einer Handlung angewandt werden?

In einer Antwort zu einer anderen Frage wurde implizit erwähnt, dass das Demonstrativpronomen selbst auf ein Objekt (im Aktiv) angewandt werden kann. Der Vater ist stolz auf ihn selbst. Sie ...
2
votes
2answers
157 views

What is the difference between “anlegen”, “einrichten” and “aufstellen” in regards to installing/constructing something?

Recently I came across some examples of installing/building objects in a city. die Regierung will einen großen Spielplatz anlegen die Regierung will eine Fußgängerzone einrichten die ...
1
vote
4answers
590 views

Zu machen vs. gemacht

Google translate provided the following: Did you make the granola? --> Haben Sie das Müsli zu machen? Why is it not presented as Haben Sie das Müsli gemacht? What's the best way to ask ...
0
votes
2answers
109 views

How to recognise *when* to use a passive construction?

While I was reading articles about nature, I noticed that a lot of the descriptions are in the passive voice, i.e, they use werden instead of sein. If I were the author writing in English, I would ...
6
votes
2answers
1k views

How does one use “gehört” in the context of “Wenn es sich gehört”

I recognise the usage of "gehört" in the context of the verb "gehören" (to belong to someone/something) and the context of the past participle of "hören", however I have only now come across the usage ...
9
votes
6answers
442 views

What is a Lesepause?

I came across a bookmark in a German biography today with the word Lesepause written on the top. I assume this means bookmark, but I can't find any references to this word in any Wörterbücher. What ...
5
votes
1answer
377 views

Brauchen as modal (again)

I found this Dilbert comic on a german website: http://www.ingenieur.de/var/storage/images/vdi-verlag/ingenieurde/spiel-spass/dilbert/comics/sonntag-07-september-2014/3141573-1-ger-DE/Sonntag-07.-...
13
votes
4answers
606 views

Difference between “Behälter” and “Gefäß”

Both Behälter and Gefäß mean "container", but is there a difference in usage or are they equivalent?
4
votes
3answers
284 views

Is “was” used as a modal particle here?

Dann kann ich jetzt endlich was abarbeiten. I think I understand this sentence except for the use of was: Now I can finally work. But I can’t determine how the was changes either the meaning ...
6
votes
2answers
261 views

Usage of “scheinbar”

Follow up on this question. Can "scheinbar" be used in the sense of "angeblich"? Examples from the question above, and Zwiebelfisch: Er schläft scheinbar. (You know he is not sleeping, just ...
4
votes
4answers
432 views

“Geschlossen” oder “abgeschlossen”?

Ich hatte den Eindruck, ich verstünde den Unterschied zwischen geschlossen und abgeschlossen : abgeschlossen ist "mehr" als geschlossen (um es ein bisschen vage auszudrücken). Aber diese "Regel" ...
-1
votes
2answers
320 views

überlassen vs. verlassen

Was ist der Unterschied zwischen überlassen und verlassen? Ist die Bedeutung von überlassen wie surrender im Englischen und von verlassen wie leave sommething behind? Die Frage ist mir bei folgendem ...
3
votes
2answers
13k views

When to use “der” or “den”?

Die Frau isst der Apfel. Die Frau isst den Apfel. Are these both the same?
4
votes
2answers
5k views

When to use 'Entschuldigen Sie'

I know that when asking a favor from an adult that I am unfamiliar with, such as asking for directions, I should start with "Entschuldigen Sie..." but should I use the formal form when I am, for ...
1
vote
2answers
313 views

Sprachwandel oder weit verbreiteter Misnomer von “komplex”?

Es ist mir inzwischen des Öfteren nicht entgangen, dass sich Leute des Begriffes "komplex" bedient haben, obwohl in betroffenem Kontext eher "kompliziert" gemeint war. Es ist selbstverständlich weder ...
8
votes
1answer
767 views

German weasel words

I have been using lists of English weasel words for quite some time now to check my language for clarity. Weasel words are words or phrases which make statements sound more meaningful or strong than ...