Wortgebrauch - Questions on usages in German language.

learn more… | top users | synonyms

-1
votes
1answer
48 views

Usage of “jmdn vernachlässigen” and “jmdn ignorieren”

What is the difference between jmdn vernachlässigen and jmdn ignorieren?
1
vote
1answer
587 views

Does my friend missunderstand me when I say to her “Ich hab dich lieb” [duplicate]

I already know that "Ich liebe dich" is said to someone whom we love and we look for a relationship with him, but I have a friend who is very close to me, I appreciate her, we help each other and ...
3
votes
2answers
151 views

“Erfassen” and “verstehen”

What is the difference between erfassen and verstehen? Both mean to comprehend, but in what context is erfassen used? Ich verstehe den Satz sehr gut. Ich erfasse den Satz sehr gut.
4
votes
1answer
4k views

Could “trotzdem” be used instead of “obwohl”?

Can I use trotzdem instead of obwohl? For example: Trotzdem er krank war, ging er noch zur Arbeit. Obwohl er krank war, ging er noch zur Arbeit.
2
votes
1answer
90 views

Zutaten and Ingredienzien

Which one is the right word for ingredients? Ich habe die Zutaten für den Geburtstagskuchen gekauft. Ich habe die Ingredienzen für den Geburtstagskuchen gekauft.
3
votes
2answers
218 views

Do native German speakers use “cross gender” references?

Here's an example of what I mean. Among my (American) friends, I referred to a certain old, rich, domineering woman as "die Herrin." My understanding is that "Herr" literally means "master," and while ...
1
vote
2answers
83 views

How can we translate “we should accept people for what they are”?

My attempts (I'm not sure of either): Wir sollen Leute für das, was sie sind, akzeptieren Wir sollen Leute dafür, was sie sind, akzeptieren Wir sollen Leute dafür akzeptieren, was sie sind
3
votes
1answer
1k views

The usage of the modal particle “ja”

How is the modal particle "ja" used? Is it the same as "you know"? Ich kann ja den Artikel auf Deutsch lesen. Ich kann den Artikel auf Deutsch lesen, weisst du?
7
votes
3answers
207 views

How to attach the language in question to the word “Muttersprachler”?

Silly question, but useful I hope: Suppose you speak, say, Portuguese but you are, say, Brazilian. So you are a non-Portuguese having Portuguese as mother tongue. How to express that optimally in ...
2
votes
1answer
141 views

Bedeutung von “will” in “Geduld will bei dem Werke sein”

Dies ist ein Zitat aus Goethes Faust I: Nicht Kunst und Wissenschaft allein, Geduld will bei dem Werke sein. Ist es richtig, dass "will" in der Bedeutung von "muss" benutzt wird? Ist das ...
6
votes
2answers
284 views

Welche Bedeutung hat “drangeben”?

In einem Roman las ich folgenden Satz: Sie hatte versucht, sich mit ihm zu unterhalten, hatte das aber bald drangegeben. Ist das ein regionaler Ausdruck für aufgeben, bzw. klein beigeben oder ...
0
votes
1answer
215 views

Usage of “beschließen” and “vorhaben”

What is the difference between vorhaben and beschließen? Im Dezember habe ich vor, nach Deutschland zu fliegen, um meine Freundin zu besuchen. Im Dezember beschließe ich, nach Deutschland ...
25
votes
7answers
88k views

What is the difference in usage between “Vielen Dank” and “Danke schön”?

I know that they are both essentially polite and mean "Thanks a lot", "Many thanks" etc. but I've always wondered if there is a specific difference between the two. Is there a specific context or ...
0
votes
1answer
41 views

Ambient Light Rejection

Context: Ambient Light Rejection: XXXX lux (Direct Sun-light), YYYY lux (Fluorescent Light) How to translate better: Umgebungslichtabschirmung or Tageslichtunterdrückung?
3
votes
2answers
51 views

Data retention (in device)

How can I translate into German this term: http://en.wikipedia.org/wiki/Data_retention Context: Data retention in device (backup battery) Datenpufferung, Datenhaltung or may be ...
3
votes
2answers
99 views

Can “als” be used to refer to extended periods of time?

I understand the general concept of "als" = "when in the past" (pardon the oversimplification), however all the examples I can find always refer to very specific moments in time, and to events that ...
3
votes
2answers
247 views

Expressing processes in the past with “als”

I've been told by a native speaker that the following sentence is not correct: als ich 15 Jahre alt war, lernte ich Französisch (to mean that I studied french for some time when I was 15) and ...
4
votes
3answers
404 views

“sehr ernsthaft” vs “sehr ernst”

Why is there a difference between sehr ernsthaft vs sehr ernst? In English it both means very seriously. When do I use which? E.g. from the same document: Und wir halten solches Streben für sehr ...
6
votes
1answer
4k views

Richtungen und Ziele: Wir fahren “nach / in / zu / an” [Artikel] XYZ?

Ich bin Muttersprachler und habe keine Probleme das richtige Wort zu finden, aber wie bringe ich einem Fremdsprachler das bei: Wir fahren zu euch. Wir fahren zur Schule. Wir fahren zum Fussbalspiel. ...
5
votes
1answer
2k views

“bringen” vs “mitbringen”

I want to ask some colleges if I should bring them something from supermarket. Should I use bringen or mitbringen? And why? This is my attempt (improvements are welcome): Ich gehe zum Aldi, ...
4
votes
3answers
181 views

auf meinem Handy drauf

I was wondering about the "auf ... drauf" expression. For example, in this sentence I heard on YouTube: Ich zeig' euch mal was auf meinem Handy drauf ist. Does it literally mean: I'll show ...
4
votes
3answers
95 views

Some [singular noun]

What word would you use to say some as like Who took your book? Some kid from school. Wer hat dein Buch genommen? Einiges/Manches Kind aus der Schule. Einige and manche just sound very ...
1
vote
2answers
1k views

Can Ihr be used as her?

I was going through a lesson on lingq about a girl named Elli. There's a sentence in it Ihr Vater heißt Thomas. I looked up the meaning of Ihr and it is said to be the plural of du which is ...
0
votes
2answers
912 views

The use of “schon”, “(schon) seit” and “für” for periods of time

Could anyone tell me the difference between schon, (schon) seit and für as in the following sentences? Ich wohne zwei Wochen in Hamburg. Ich wohne schon zwei Wochen in Hamburg. Ich wohne ...
1
vote
2answers
746 views

So viele Bezeichnungen für Nackedeis? (nackt, nackig, nackelig, nackert, nackend, …) [closed]

Warum gibt es so viele Varianten von nackt? Bestehen bei nackig, nackelig, nackert und nackend Unterschiede in der Bedeutung, Herkunft oder Verwendung? In der Wikipedia heißt es, es seien tabuistisch ...
10
votes
2answers
4k views

Menschen vs Leute

Is the same to say Menschen and Leute? When are they exchangeable? I've heard that if you know the people you use one of this words, but I don't know which. (And I don't know if what I've heard is ...
3
votes
1answer
3k views

Ist “mein Deutsch” a “correct” phrase?

Obviously in English, you can say stuff like "My German is terrible," or equivalent. But how is it in German? Is the following expression "correct"? Mein Deutsch ist gut / schlecht / verbessert ...
10
votes
1answer
319 views

Kann das Wort “Entschuldigung” eine Frage oder Bitte einleiten?

Ich bin Italienerin und arbeite seit kurzer Zeit in Deutschland. Bisher habe ich immer Entschuldigung gesagt, wenn jemand vor mir stand und ich durchgehen wollte... also so wie auf Englisch ...
3
votes
1answer
809 views

Are Genug and Genügend Interchangable?

My dictionaries list both genug and genügend as "sufficient, enough, etc." Are there any differences between the two other than one functions as a participle of genügen? Additionally, are these two ...
1
vote
3answers
293 views

“schmecken lassen”: Tuck in?

I am familiar with "Das schmeckt" to say you like the taste of something and I was working on a lesson in DuoLingo.com and used it in context a couple of times. I was looking up how to spell it, and ...
6
votes
1answer
2k views

“Passiert,” “geschehen,” “aufgetreten” – what’s the difference?

What are the differences, perhaps in context, between the following expressions? Was ist passiert? Was ist geschehen? Was ist aufgetreten?
3
votes
1answer
484 views

Is there a difference between “bauen” and “erbauen”?

What is the difference between bauen and erbauen? I mean, semantically. Or can they be used interchangeably?
1
vote
2answers
200 views

Haferschleim vs Haferbrei

I said to my friend: "Ich esse morgens Haferbrei". He asked, whether I mean Haferschleim. Is there any difference? Do these words have the same meaning or not? What about other dishes, like ...
4
votes
2answers
2k views

Does “Tschüssie” sound a little …weiblich?

Actually I don't know where did I learn the word Tschüßie, but I suspect that is a word that is not so frequently used by men[*]. Is it true? *And I don't know if there is a term for that ...
5
votes
1answer
493 views

How is “lassen” used in the context of this sentence?

Könnten Sie mein Gepäck bitte herunterbringen lassen? How does usage of lassen work here? Can anybody please give more examples of lassen similar to this one. Normally it means leave.
11
votes
2answers
2k views

What is the appropriate usage of “Gemütlichkeit”?

"Gemütlichkeit" ist für die Deutschen ein positives Wort aber es gibt nicht nur eine Erklärung für das Wort, Alle haben eine individuelle Lösung. Here are my questions about the term: I'd ...
7
votes
2answers
415 views

Was bedeutet “gerne” nach einem Verb in der Befehlsform?

Ich weiss schon, was "gerne" nach einem Verb im Indikativ bedeutet, aber was heisst es, wenn es nach einem Verb in der Befehlsform steht? z.B. Ich esse gern Pizza = I like to eat pizza aber ...
5
votes
1answer
470 views

Ist “verunmöglichen” Standarddeutsch?

Ist das Wort "verunmöglichen" als Gegensatz von "ermöglichen" Standarddeutsch? Bin darüber schon mehrfach gestolpert, aber das Wort "fühlt" sich irgendwie schräg an.
4
votes
2answers
3k views

What are the differences between “jein” and “naja”?

After reading this related post, I started wondering: what are the differences between jein and naja? I am especially interested in any context(s) where only one of them would be correct or ...
3
votes
4answers
380 views

What is the difference between “fallen” and “stürzen”?

What is the difference between these two words for "fall"? On a website I read the following: Halten Sie das Baby immer so sicher, daß es auf keinen Fall stürzen kann. Would the word "fallen" ...
1
vote
2answers
226 views

“Aufheben” vs. “aufnehmen” for picking something up

I want to say, "I pick the baby up off the floor," but I'm having trouble deciding whether aufheben or aufnehmen is the correct word. Ich nehme das Baby vom Boden auf or Ich hebe das Baby ...
13
votes
2answers
457 views

Jein - a regionalism or the German-wide jargon?

I'm currently in Bavaria and I often hear the word jein, which means that answer could be either yes or no, depending what aspects are taken into account: Hast du das schon gemacht? Jein. Es ...
4
votes
1answer
81 views

Usage of “vereinzelt” / Bedeutung von “vereinzelt”

In diesem Video (10:05) spricht der Altkanzler Helmut Schmidt. Wenn ich richtig verstanden habe: Wenn man sich die Gemeinschaft der Europäer [ EU-Länder ] vorstellt, als eine die in der Eurozone ...
5
votes
1answer
3k views

Correct usage of “sogar” and “einmal” to mean “even”

I would appreciate any clarification on the correct usage of sogar and einmal as translations of the English word "even" when used in the following sense: He didn't drink anything...not even the ...
9
votes
1answer
464 views

Word composition in German

When we have a German word composed of two or more terms, is there always an 's' between the two words? Someone who lived in Germany for a long time told me that there is always an 's', but as far as ...
-7
votes
1answer
711 views

Can someone give the examples ( few sentences ) with words: da, deutete, dabei? [closed]

I read a book on german and meet these words very often, but the context still not clearly for me. So I want to see a few examples with these 3 words with translation. upd As I read a book further ...
3
votes
1answer
174 views

Can “liegen” be used for people?

Can "liegen" be used for people. For instance I am here. - Ich liege hier. or it is wrong? Is Ich bin hier better?
1
vote
2answers
445 views

Alternate sentence construction using “lassen”

The sentence: "Er hat Reim in seinem Gedicht benutzt." My instructor has suggested that I rewrite the sentence using "a more sophisticated construction, such as one with 'lassen'." How would I do ...
2
votes
1answer
104 views

Kann man einen “fachlich geprägten Kunden” einem “technisch argumentierenden Entwickler” entgegen setzen?

It is about Software Engineering, where it usually comes to problems in communication between the customers (domain-specific, functional, professional lexis) and developers (technical, generic lexis). ...
10
votes
5answers
539 views

Why is the title “Friseuse” considered as inappropriate?

I learned that I should not entitle a female hairdresser "Friseuse" as this may be considered as rude. Duden lists "Friseuse" as both, colloquial and antiquated, and recommends the usage of the ...