0
votes
1answer
10 views

Translation of “mental block” in german

I've searched for the german translation of this phrase "mental block" and noticed that there are several translation such as "mentaler Block", Blockade, Lösungsblockade etc.". Which one of them best ...
3
votes
2answers
57 views

Are both “als / während” correct use

Are both Als and Während possible terms in this sentence? Do they both express that the actions happen at the same time? Although the waiting is longer.. Als/Während er auf den Bus wartete, ...
1
vote
5answers
6k views

Difference between “vor” and “seit”

I struggle to understand how to use these two words correctly. I cannot grasp their difference. In these next two sentences I can't see any. Ich habe vor einem Monat in Graz gewohnt and Ich ...
16
votes
4answers
3k views

When should you use “erst” rather than “nur”?

It seems that in many situations where I might use the word only in English, either nur or erst is used in German. I have the rather fuzzy idea that erst is used for only in the sense of something ...
3
votes
3answers
507 views

What is verb version of “process” in german?

I've learnt that translation of "process" is in German "Verfahren". This word "process" can also be used in english as a verb like in "time processes while we are sleeping", at this point its ...
0
votes
2answers
40 views

Welche Verbform muss in einem Dass-Satz stehen?

Ist dieser Satz richtig und welche Konjugation von mitbringen ist korrekt? Ich habe vergessen, dass meine Brille mitbringen/mitbringe/mitgebracht
3
votes
2answers
775 views

What is a good translation of “cancelled” in the context of buses and trains?

I'm looking for a good translation for cancelled in the context of transportation. As in X bus line has been cancelled.
7
votes
4answers
858 views

What's the idiomatic equivalent of “at the top of one's lungs”, if there is one?

I'd like to translate the following sentence into German: She screamed at the top of her lungs. But I have a feeling that Google Translate's result, "Sie schrie an der Spitze der ihre Lungen" is ...
1
vote
2answers
37 views

“Dann gehe ich halt” idiom meaning? [duplicate]

I noticed a german headline today that seemed like it might contain a somewhat common idiom (although maybe I'm wrong) of which I haven't been able to find a definition or explanation online: "Wenn ...
2
votes
0answers
106 views

Welche Substantive bilden extrem viele oder wenige Wortformen?

Viele, die bisher nur nicht oder wenig flektierende Sprachen (wie Englisch) sprechen und anfangen, Deutsch zu lernen, scheinen anfangs häufig das Gefühl zu haben, dass jede Kombination von Kasus und ...
1
vote
0answers
82 views

Welche Adjektive bilden extrem viele oder wenige Wortformen?

Viele, die bisher nur nicht oder wenig flektierende Sprachen (wie Englisch) sprechen und anfangen, Deutsch zu lernen, scheinen anfangs häufig das Gefühl zu haben, dass jede Kombination von Kasus, ...
3
votes
2answers
204 views

Welche Verben bilden extrem viele oder wenige Wortformen?

Viele, die bisher nur nicht oder wenig flektierende Sprachen (wie Englisch) sprechen und anfangen, Deutsch zu lernen, scheinen anfangs häufig das Gefühl zu haben, dass jede Kombination von Person, ...
4
votes
2answers
51 views

Understanding “aber des einen seins war blind”

The question is on the highlighted expression in this passage from Der arme Müllerbursch und das Kätzchen (1857), as collected by the Grimm brothers. In it, three mill hands had each brought a horse ...
1
vote
2answers
34 views

Understanding “die waren gewesen ganz stolz, die hatten geblänkt und gespiegelt” in context

The question is on the highlighted verb forms in this passage from Der arme Müllerbursch und das Kätzchen (1857), as collected by the Grimm brothers. In it, Hans agreed to serve a talking cat for ...
7
votes
2answers
253 views

Wörterbücher für Fachsprache / Dictionaries for terminology in specific domains

LEO und Co sind zwar für den allgemeinen Wortschatz ganz gut zu gebrauchen. Wenn es aber an die Übersetzung von technischen Dokumentationen geht, helfen sie einem nicht wirklich weiter. Man könnte die ...
7
votes
1answer
111 views

„als …“ in Fragesätzen

Oft höre ich in der Umgangssprache Fragen wie Darf ich Ihnen als Experten eine Frage stellen? Ist diese Frage überhaupt korrekt oder müsste es eigentlich ohne das n in Experten geschrieben ...
27
votes
6answers
5k views

Which letters does the German alphabet consist of?

I mean the “official” or “traditional” alphabet, such as the one taught in schools to children. Is the ordering the same as English? Does it include C, which I notice never seems to show up in native-...
0
votes
0answers
30 views

How did “to happen, rush” semantically shift to mean “to outfit oneself, fit in, arrange appropriately”?

The etymology of 'Geschichte' redirected me to that of the French adjective 'chic': [1.] From German schick ‎(“elegant”), [2.] from Middle High German schicken ‎(“to outfit oneself, fit in, ...
6
votes
1answer
117 views

Englische Verben im Deutschen

Im Alltagsdeutsch höre ich viele englische Verben wie beispielsweise surfen, switchen, checken, managen und so weiter und so fort. Kann man einfach ein englisches Verb so im Alltag verwenden, wenn ...
10
votes
2answers
84 views

Why is there no article in “Auf grüner Linde”?

I am attempting a translation of some poetry by Heine. I don’t understand the effect on a German native speaker of the lines Auf grüner Linde sitzt und singt Die süße Philomele. In particular, ...
11
votes
5answers
800 views

Which words or phrases should non-native speakers avoid to prevent unintentional offense?

When I studied German in the early 90s, we were taught that an unmarried woman is a Fräulein, but I recently learned that Fräulein is offensive. We aren't all ugly Americans, and I don't want to fall ...
5
votes
1answer
89 views

Verben mit den meisten Vokalwechseln

Es gibt viele Verben mit sechs Vokalwechseln. Da ich kein Sprachforscher bin, verwende ich den Begriff Vokalwechsel wahrscheinlich falsch – dennoch meine ich damit: helfen [Infinitiv] half [...
18
votes
5answers
2k views

Why Ölberg and not Olivenberg?

I recently noticed that the German name for the Mount of Olives is Ölberg. I would give "Oil Mountain" as a gloss for this. This perturbs me; the meaning appears different from that of the English. (...
14
votes
5answers
34k views

What does “g’suffa” mean?

Oans, zwoa, drei, g’suffa! The first three words in the above quote are Bavarian for “eins, zwei, drei”. Is g’suffa also Bavarian, and what does it mean?
2
votes
1answer
70 views

“Save someone's life” in German

I want to tell a story and in a part I want to say: He saved his owner's life. I'm not sure if this sentence is correct: Er hat dem Besitzer das Leben gerettet.
4
votes
1answer
94 views

German sentence - handwriting to translate to English

Kindly help me to translale this. I found it on an envelop with a will. Daniel
2
votes
1answer
43 views

Books for Business language

I have been learning German and I have completed till B2.1. I will be moving to Germany shortly and work there. Though I could discuss in day to day scenarios, I face difficulty in business scenarios ...
5
votes
2answers
379 views

Usage of “auch mal”

In what kind of situations can someone use this phrase? Does it exactly mean "once in a while" or does it imply this meaning with a bit of sarcasm? Can one use it like in the following sentences: ...
4
votes
1answer
47 views

“Es gibt kein Dazwischen” — groß oder klein?

Mein Gefühl sagt groß - aber gibt es Regeln für solche schrägen Fälle? Wenn man so ein Wort substantiviert, müsste es ja eigentlich großgeschrieben werden. Es geht um so einen "Joda"-Kontext: "Tu ...
12
votes
1answer
111 views

What's the origin of “Löcher in den Bauch fragen”?

I know that “Löcher in den Bauch fragen” means “to ask too many questions”, but I really can’t imagine the origin. Maybe because too many questions are annoying like a hole in the belly?
7
votes
4answers
172 views

Welche vollständigen Teekesselchen gibt es?

Zwei oder mehr Wörter, die Homonyme sind, werden bei unterschiedlicher Bedeutung gleich ausgesprochen (homophon) oder gleich geschrieben (homograph) oder beides. Die Wörter haben dabei ...
3
votes
4answers
82 views

“Sich heiter/heiß reden vor jdm” meaning

I am really struggling to understand a passage of a book called "Ohnehin" by Doron Rabinovici. The sentence goes: "Im Spital hatte er von seinen Plänen zu sprechen gewußt, noch während er sie ...
3
votes
1answer
49 views

Kommasetzung bei „intuitiv gesprochen“

Ich habe mehrere Fragen. Ist der folgende Satz hinsichtlich der Kommasetzung korrekt? Intuitiv gesprochen ist eine Funktion von A nach B eine Zuordnung, die jedem Element von A ein Element von ...
2
votes
1answer
108 views

„Own goal“ auf Deutsch

Im heutigen Spiel (Wales gegen Nordirland) hat der Verteidiger der Nordiren ein Tor in das eigene Netz geschossen. Auf Englisch heißt es own goal oder auto-goal. In der Information zum Spiel (im ...
3
votes
2answers
108 views

When can ‘dus’ be used in place of ‘du’?

Here are two usage examples of dus from dictionary.reverso.net: Wenn dus nicht besser machen kannst, dann mach es genauso. → If you can't beat them, join them. Wie hältst dus mit der ...
0
votes
0answers
17 views

Mark as duplicate if other answer is in another language? [on hold]

This should be meta, but I don't have enough reputation. I have seen a English question here which is marked as duplicate, but the original question and answer are German. Is this preferred ...
9
votes
2answers
1k views

Are “Rad” and “Rat” seriously pronounced in the same way?

Are Rad and Rat seriously pronounced in the same way? I’ve recently read that both Rad and Rat are pronounced in the same way as /rat/. Basically in both cases the end letter is a /t/. Is it really ...
6
votes
1answer
94 views

The definition of “so was von”

In a game, the characters says "wir sind so was von tot" I switched language from German to English, and found out that the translation is "we are so dead" I am confused by the phrase "so ...
7
votes
2answers
223 views

Is “…süchtig” temporary or lasting?

There's a lot of "…süchtig"-words, e.g. "spielsüchtig", "eifersüchtig", "morphiumsüchtig", "abenteuersüchtig" and "internetsüchtig". Do these words convey temporary desire — the wish to have an ...
6
votes
3answers
1k views

When to use which pronoun declination: mein, meiner, meine, meins, etc

I learned that a pronoun should take an ending in accordance with its gender, case, numerus, etc. whenever it refers to some noun in particular — ‘Das Auto ist meins’ for example. So in the following ...
22
votes
3answers
836 views

Was meint ein Österreicher, wenn er am Telefon fragt “Welche Klappe haben Sie bitte”?

Ich wurde einmal während eines Telefongespräches mit einem österreichischen Kunden überraschend gefragt: Welche Klappe haben Sie bitte? Was wollte er von mir wissen? During a business call ...
4
votes
2answers
52 views

“Das, ob …, weiß ich nicht”

Angenommen, man wird gefragt, ob der Bus schon losgefahren ist. Wenn man darauf nicht antworten kann, dann kann man sagen: Ob der Bus schon losgefahren ist, weiß ich nicht. Man könnte auch sagen: Das ...
12
votes
3answers
242 views

Is “neugierig” the temporary desire or the life-long characteristic?

My dictionary translates "curious (inquisitive)" to "neugierig". There are two kinds of inquisitive curiosity, though: the temporary, pressing desire to find something out, and the long-term ...
16
votes
3answers
362 views

If I'm on 'du' terms with the wife (my colleague), am I automatically on 'du' terms with the Husband too?

What do you understand the rules to be on using 'du' and 'Sie'? Is it usual to use 'Sie' until something else is offered? Confused in Germany
6
votes
2answers
159 views

Which preposition goes with “Aufsatz”?

Which preposition goes with Aufsatz? Is it über or zu? Ein Aufsatz über die Kolonialisierung von Namibia? Ein Aufsatz zu der Kolonialisierung von Namibia? They seem to be similar but are there ...
8
votes
1answer
82 views

Kann man “gegen” jemanden oder etwas diskriminieren?

Ich bin soeben über folgenden Satz gestolpert: Zero-Rating untergräbt meine Wahlfreiheit und diskriminiert gegen einzelne Online-Dienste. Nach meinem Kenntnisstand wird gegen in Kombination mit ...
3
votes
1answer
50 views

Der Unterschied zwischen besorgen und bekommen

Ich besorge ihm die Zeitung. Ich bekomme ihm die Zeitung. Haben sie dieselbe Bedeutung wie to get ? Ich möchte wissen, in welchem Zusammenhang sie austauschbar verwendet werden können und in ...
9
votes
2answers
101 views

Gibt es andere Begriffe, die ähnlich gebildet sind wie »Vogel Strauß«?

Der Begriff Vogel Strauß ist ungewöhnlich, da im Gegensatz zu einer üblichen Wortzusammensetzung (Straußenvogel) die Spezifikation nachgestellt ist, es sich auch nicht um einen Eigennamen handelt, ...
0
votes
1answer
81 views

How to say “try to”? [closed]

How do you say in German "try to"? I know that to try is translated as versuchen, but I don't know how to say, for example, "I'm trying to do that.". Would it be "Ich versuche das machen.", or perhaps ...
3
votes
2answers
34 views

Declension of adjectives

I'm learning how to decline adjectives. And I stumbled on this sentence. Wir brauchen dringend Hilfe. Can someone please tell me why dringend is not declined to dringende? Since Hilfe is ...

15 30 50 per page