-1
votes
0answers
20 views

Gibt es eine vollständige Liste von Schachmetaphern in der deutschen Sprache?

Gibt es eine vollständige Liste von Schachmetaphern und durch Schach inspirierten Redewendungen in der deutshen Sprache? Die ausführlichste Liste, die ich gefunden habe, steht auf der Website des ...
0
votes
0answers
28 views

Which language schools in Munich can you recommend? [on hold]

I recently arrived in Munich to do an internship, so I would like to learn German from A0. Do you have any schools to recommend? Danke schön. Regards.
8
votes
3answers
1k views

German equivalent to “out of scope”?

I am currently translating an English specification for a software that needs to be implemented. In this specification, a few features that could be thought as "natural enhancements" need to be ...
2
votes
1answer
40 views

Difference between “würden” + infinitive and verb in subjunctive II

What is the difference between würden + infinitive and a verb in subjunctive II? For example, are the following sentences identical, or do they have different meanings? Wir würden lieber zu Hause ...
0
votes
1answer
62 views

Sind alle Adverbien auch Adjektive? Und umgekehrt? [on hold]

Sind alle Adverbien auch Adjektive? Und umgekehrt?
-2
votes
0answers
46 views

What does akut-realer mean? [on hold]

I am trying to translate a text with the term "akut-realer". I am having hard time with this. Any help?
1
vote
1answer
34 views

Könnte das hier richtig sein, wenn ich es so gesagt hätte? [on hold]

Er wird nicht kommen, erst dann, wenn du ihm sein Geld zurück gibst. Ist das ein richtiger Satz?
2
votes
1answer
75 views

What are these ‘schüchterne Liebespaare’ doing?

The below sentence comes from an article "Tanger ist Europa" in ZEIT ONLINE. It describes what some of the guests in café Hafa in Tangier, Morocco, are doing. It evades me what the "shy love couples" ...
0
votes
2answers
33 views

What is difference between “hallen” and “widerhallen”

Both verbs of "hallen" and "widerhallen" mean echo. Is there any difference?
2
votes
1answer
58 views

Über die Semantik von “unmittelbar”

Seitdem ich dem Wort unmittelbar begegnet bin, finde ich es als Fremdsprachiger schwierig dessen präzise Bedeutung zu begreifen. Ich habe dennoch versucht mir eine grobe Idee darüber zu machen, und ...
4
votes
1answer
59 views

Proper conjugation of verbs like flüstern, lächeln in the first person singular

What's the most common way to conjugate verbs for "Ich" when the infinitive ends with a consonant followed by n? For lächeln mentioned above, Wiktionary gives Ich lächle, lächele and lächel. Does it ...
3
votes
3answers
274 views

What are good translations for “confidence” and “overconfidence” in terms of abilities/actions?

I was discussing descriptive terms for a role playing games rule system in the rpg.SE chat, and we came up with the terms "Confidence" and "Overconfidence" for these artifacts. I was wondering if ...
3
votes
3answers
249 views

How to read “from first of April to thirtieth of April” in German? (endings for date)

How to read "from first of April to thirtieth of April" in German? Is it "von dem ersten April bis der dreißigsten April"?
0
votes
0answers
61 views

What is the best German to English dictionary for rare verbs? [on hold]

What's considered the most reliable, comprehensive and authoritative German dictionary? I want one that will provide translations of rarer verbs that something like an Oxford dictionary doesn't ...
0
votes
1answer
82 views

Meaning “Haben sie etwas zum Schreiben?” in a phone-call context [on hold]

"Haben Sie etwas zum Schreiben?" in a phone-call context means: a) Would you like to leave a note? b) Do you have something close at hand to write down a note? c) something else (idiomatic ...
2
votes
1answer
62 views

Artikel mit unzählbarem Wort - die ganze Zeit

"Zeit" ist ein unzählbares Wort (wie auch Wasser, Glück usw.) Darum braucht man keinen Artikel in Sätzen wie "Ich habe heute Zeit für dich." Aber warum ist der Artikel im nächsten Satz optional und im ...
2
votes
0answers
28 views

“von großem theoretischem Interesse” oder “von großem theoretischen Interesse”? [duplicate]

Stellen wie diese bringen mich immer an die Grenzen meiner Sprachkünste. Welche Regeln kann man denn da heranziehen und was stimmt? von großem theoretischem Interesse oder von großem ...
5
votes
2answers
90 views

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

Die Bedeutung der Redewendung Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen ist mir klar – man erledigt zwei Dinge mit einer Aktion. Aber woher kommt in diesem Zusammenhang der Begriff Klappe? Ist es ...
3
votes
1answer
41 views

Which sentence is correct (or more correct)?

Are the sentences below both correct and do they have same meaning? Er liest sehr gerne die Zeitung. Er liest die Zeitung sehr gerne.
2
votes
2answers
149 views

German equivalent of “I pulled a [name]”

There are two related English idioms I went full [name] on her/him. I pulled a [name]. as in: I pulled a Clinton. She went full Lewinsky on me. This means that you did something ...
5
votes
3answers
125 views

Vermeiden von Personalpronomen für Gegenstände

Ich höre manchmal Sätze wie z. B.: Die Uhr ist alt, die habe ich von meinem Opa. Der Zug ist verspätet, der geht aber bald. Sollte es wohl nicht eigentlich sie bzw. er heißen? Warum macht man ...
0
votes
1answer
34 views

Wie verhält es sich mit trennbaren Verben in einem Satzgefüge? [on hold]

Wie lautet der Satz richtig? Wir möchten wissen, wann ihr ankommen. oder Wir möchten wissen, wann ihr kommen an.
6
votes
2answers
59 views

Komma vor »und umgekehrt«?

Was ist die korrekte Kommasetzung? Wenn A gilt, dann gilt B und umgekehrt. Wenn A gilt, dann gilt B, und umgekehrt. Ist 1 oder 2 korrekt?
0
votes
1answer
57 views

How to write prepositional time expressions?

Am 17. Oktober 1993 17 in the date above will have n ending. And what about 1993? Can you please write the date above without using ciphers.
4
votes
3answers
145 views

Where should the Dative object be placed when it is a proper name?

I know that there are a variety of situations in which the dative and accusative objects can be placed differently. As far as I know, the following sentences are correct: Ich gebe ihm das Buch. ...
5
votes
1answer
94 views

Ist “abholen” reflexiv?

"Wer das Abschlussprotokol noch nicht erhalten hat, (der) soll es sich bei mir abholen." Wäre der Satz ohne "sich" auch richtig? Warum hat der Autor da "sich" gebraucht?
4
votes
1answer
59 views

Wie kann ich “growth mindset” am besten übersetzen?

Ich will meinem Kind growth mindset beibringen. Dafür suche ich einen passenden deutschen Ausdruck, aber alles, was mir bislang eingefallen ist, ist zu lang oder gefällt mir nicht: ...
3
votes
1answer
86 views

Wurde mal „uns“ großgeschrieben?

Die Personalpronomen du und euch (zusätzlich zur Respektform Sie) wurden mal großgeschrieben. Wurde mal, auch wenn schon lange her, uns – dessen Anrede auch den Gesprächspartner einschließt – ...
1
vote
1answer
37 views

The phrase “etwas nervös” in the sentence “Ich bin nur etwas nervös” [closed]

Ich bin nur etwas nervös. This sentence literally translates into "I'm just something nervous", correct? So does it basically mean "I'm just a little nervous"? How does it compare with the version ...
0
votes
2answers
56 views

Infinitiv Präsens oder Perfekt: “…ohne seinen Absender anzugeben / angegeben zu haben”

In "Die Gelbe Aktuell" ist im Lösungsschlüssel der folgende Satz zu finden: Er schickte die Bestellung ab, ohne seinen Absender anzugeben. So weit ich weiß, wird Infinitiv Perfekt gebraucht, ...
11
votes
2answers
2k views

What is the name of this type of chair that can be found on beaches?

I'm looking for a German translation of this type of chair, that can be found on the northern French beaches. We call them "Chaises à capuchon", where chaise is "chair" and capuchon would be "hood" or ...
4
votes
1answer
56 views

Sind Sätze mit “… damit, wenn …” korrekt? [duplicate]

In der Umgangssprache höre ich oft Sätze der Form Wie wäre es damit, wenn ...? bzw. Was wäre damit, wenn ... Zum Beispiel: Was wäre damit, wenn du erstmal deine Hausaufgaben machst? Ist das richtiges ...
0
votes
1answer
90 views

Can articles be omitted in German headlinese sentences?

The german translation company we work with did translate the sentence Operating the machine without following the manual may harm the machine, the environment and you. as Der Betrieb ohne ...
0
votes
1answer
55 views

How much autonomy does one have in changing word-order in German in relation to parenthetical modifiers?

I have just come across this sentence which does sound a bit awkward and heavy to my mind. Die Schüler sind nicht verpflichtet eine Schuluniform zu tragen. Sie können sich kleiden, wie sie möchten....
3
votes
1answer
67 views

Umkehroperation zum “Substantivieren”

Wenn ich aus einem Verb ein Substantiv mache, heißt das "substantivieren" Ich warte. -> Ich übe mich im Warten.. Wie aber nennt man den umgekehrten Prozess? Gibt es dafür einen eigenen Namen? Ich ...
1
vote
2answers
100 views

What are the difference between “schnellstes” or “am schnellsten”?

When we are talking about fast, faster, and the fastest. I don't have any idea how come there are such variations. schnell | schneller | am schnellsten schneller | schnelle | schnelles ...
3
votes
2answers
118 views

What is the difference between sollen and sollten?

Both translate to "should". I understand "sollten" is the past tense of "sollen" but sometimes I see "sollten" when I would expect "sollen."
2
votes
3answers
47 views

Verhältnis zwischen Menge eines Produktes und Menge präparierter Objekte — “Effizienz”/“Wirksamkeit” oder doch etwas anderes?

Ich suche nach einem Wort, das das Verhältnis zwischen der Menge des Produktes (z.B. Wachses) und Menge von Autos, die ich mit diesem Produkt beschichten kann. Ist das die Wirksamkeit oder Effizienz? ...
5
votes
1answer
100 views

What case is being used in a sentence like “Kaltes Bier!” or “Guten Morgen!”?

I know the ending is the same in both nominative and accusative for feminine, neuter and plural, but I'd like to know which case I'm using because the ending changes in the masculine. For example: ...
0
votes
1answer
86 views

unordentlich vs schlampig and penibel vs pingelig

So I have these sentences: Ich kann unordentlich und fast schlampig sein, wenn ich viel arbeite. Und penibel und pingelig, wenn ich Zeit habe. Unordentlich means untidy and schlampig does ...
1
vote
1answer
47 views

Ist der Satz korrekt? [closed]

Koennen Sie mir bitte sagen, ob der folgende Satz korrekt geschrieben wird? Meine Erfahrungen nach diese Thema ist dass je mehr Sprache spricht man, desto offener man ist. Vielen dank im ...
0
votes
1answer
86 views

The usage of “zu”

I know the usage of von, genitive case and possessive pronoun, but when and how should I use zu in the sense of possession? For example: Demonstration zum Weltfrauentag Prüfung zum ...
1
vote
1answer
101 views

How come “Lecks” is pluralized the same way as its English counterpart “Leaks”?

I've just found out when I've sent our machine safety labels for translation that the English word "Leaks" is translated as "Lecks" in German. How come this word is pluralized the same way as an ...
3
votes
1answer
128 views

What is the difference between “dünn”, “schlank” and “mager”?

What is the difference between dünn, schlank, mager? In the dictionary they are defined as: dünn: thin, slim schlank: slim, slender mager: skinny, lean Which can be used for persons and ...
2
votes
2answers
81 views

How to translate “maximal ratio of improvement of the second objective function over deterioration of the first”? [closed]

I'm looking for an appropriate translation of the following sentence, found in a paper on a bi-objective simplex algorithm: The algorithm iteratively generates entering variables which have a ...
0
votes
3answers
77 views

Is “einen der” in “Hinter mir seht ihr einen der berühmtesten Imbissstände” accusative or genitive?

I'm a bit confused about this sentence because Imbissstände is plural, but einen is singular accusative and I'm not sure if der is plural genitive or masculine nominative.
2
votes
2answers
127 views

Zugangsschutz „physisch“ oder „physikalisch“

Im Bezug auf die folgende Frage: Wann sagt man "physikalisch" und wann "physisch"? Ist der Zugangsschutz (zu Gebäuden) „physisch“ oder „physikalisch“? Ich lese immer „der ...
2
votes
3answers
59 views

Understanding “ihm” in “so fiel ihm das Herz doch eine Elle tiefer herab”

The question is on the highlighted clause in this excerpt from Die beiden Wanderer as collected by the Grimm brothers. Zwei Tage gieng das so fort, aber als am dritten Tag der Wald kein Ende ...
2
votes
1answer
95 views

Having trouble parsing and translating a long sentence about Bulgarian railways

Bulgarisches Frauenlos stand schlicht und in stummer Natürlichkeit an manchem der neuen sauberen Bahnhöfe; ein Eisenbahnunfall lehrte vier Stunden in der Nacht auf einsamer Strecke das Warten in ...
1
vote
4answers
148 views

Hipster auf deutsch

Sagt man im Deutschen auch "Hipster" oder gibt es ein passendes deutsches Wort? Ich dachte erst an "Schickimicki", aber das passt nicht ganz, weil es sich nach meinem Verständnis auf Mode, Luxus und ...

15 30 50 per page