1
vote
1answer
10 views

vermutlich oder wahrscheinlich

Both the words "wahrscheinlich" and "vermutlich" have the same meaning in English, i.e., "probably". I heard people using both the words frequently; what should I use when?
2
votes
2answers
17 views

Declension of adjectives

I'm learning how to decline adjectives. And I stumbled on this sentence. Wir brauchen dringend Hilfe. Can someone please tell me why dringend is not declined to dringende? Since Hilfe is ...
1
vote
1answer
19 views

When does one use the past participle of modal verbs?

I recently learned that the perfect form for modal verbs uses the infinitive rather than the past participle, for example: Ich habe lernen müssen. My question is when does one use the past ...
0
votes
1answer
60 views

How to say “try to”? [on hold]

How do you say in German "try to"? I know that to try is translated as versuchen, but I don't know how to say, for example, "I'm trying to do that.". Would it be "Ich versuche das machen.", or perhaps ...
1
vote
2answers
57 views

Häufig verwendete Begriffe oder Sätze beim Fußballspiel [on hold]

Ich spiele regelmäßig Fußball in einer Fußballhalle in einer Mannschaft von meiner Firma, aber meistens kann ich mich während des Spiels nicht gut ausdrücken. Was sind die häufig verwendeten Begriffe ...
3
votes
1answer
76 views

Constructions with “ihm” [on hold]

Could somebody explain the meanings and the usage of ihm in the following sentences. Tock! Mit einem harten Schlag fällt ihm das Buch auf den Kopf. Ihm ist, als könne er es jetzt noch spüren. ...
0
votes
2answers
49 views

“Seine Haare sind braun.” [duplicate]

"Seine Haare sind braun." sounds a little weird in English. Word-for-word it translates to "His hairs are brown.". Is there another gentle way of saying this in German?
3
votes
1answer
45 views

Are both “als / während” correct use

Are both Als and Während possible terms in this sentence? Do they both express that the actions happen at the same time? Although the waiting is longer.. Als/Während er auf den Bus wartete, ...
1
vote
1answer
39 views

'Sie hätten sich statt mit den sportlichen Leistungen der Spieler mehr mit Gerüchten über diese beschäftigt.' best translation?

there is this line that I read in Spiegel article, and I was wondering about the translation of it. Sie hätten sich statt mit den sportlichen Leistungen der Spieler mehr mit Gerüchten über diese ...
3
votes
3answers
57 views

“Sich heiter/heiß reden vor jdm” meaning

I am really struggling to understand a passage of a book called "Ohnehin" by Doron Rabinovici. The sentence goes: "Im Spital hatte er von seinen Plänen zu sprechen gewußt, noch während er sie ...
2
votes
3answers
87 views

When to choose which participle? — “anstrengend” vs. “angestrengt”

How do I choose between two possibilities? Examples: Why Nach vielen anstrengenden Wochen bei der Arbeit and not Nach vielen angestrengten Wochen bei der Arbeit Another example: Ein ...
2
votes
3answers
69 views

Wie nennt man den Teil auf der Autotür, wo man den Schlüssel einsteckt

Wie nennt man den Teil auf der Autotür, wo man den Schlüssel einsteckt? Ich meine das, was auf dem Foto dargestellt wurde. Vielen Dank!
4
votes
1answer
54 views

Kann man “gegen” jemanden oder etwas diskriminieren?

Ich bin soeben über folgenden Satz gestolpert: Zero-Rating untergräbt meine Wahlfreiheit und diskriminiert gegen einzelne Online-Dienste. Nach meinem Kenntnisstand wird gegen in Kombination mit ...
6
votes
2answers
59 views

Why is there no article in this line of poetry?

I am attempting a translation of some poetry by Heine. I don’t understand the effect on a German native speaker of the lines Auf grüner Linde sitzt und singt Die süße Philomele. In particular, ...
-6
votes
0answers
34 views

why we don't the verb in the end with denn like weil? [on hold]

hello every one i wonder why is "denn" not like "weil" i mean why we don't just put the verb in the end , i wonder also if it has a historical explanation efsefrsefsd dfsdf fsqfqsdfsfsqdfsdf ...
8
votes
2answers
104 views

Autolack – Metallic oder auch nicht

Wie nennt man einen Lack, der nicht metallic ist … Ist das dann ein Normallack oder Unmetalliclack, Nichtmetalliclack oder was weiß ich?
4
votes
1answer
67 views

What does “spökerisch” mean?

If the gentleman with the Rheinisches Wörterbuch could help again... Spökerisch is from Heinrich Böll and thus quite possibly Rhenish again. It might mean potty or dim or eccentric from context. (...
-4
votes
0answers
30 views

Does Germany have certificates for certain fields of study? [on hold]

Does Germany have certificates for certain fields of study? For example, If I completed a 6 week IT course, would they hand me out a certificate that recognizes my ability?
3
votes
3answers
171 views

Wieso ist Fußball so “pomadig”?

Es ist EM-Zeit (Stand: Juni 2016), viele Fußballspiele, die ich mit Vergnügen sehe. Ein neues Wort habe ich gelernt: pomadig. Laut Duden bedeutet es "träge" oder "schwerfällig". Ich habe dieses Wort ...
1
vote
4answers
83 views

“auf der Straße” not “auf die Straße”? [duplicate]

I am very new to the German language, and have one question here. In this German sentence "Gehen Sie geradeaus auf der Straße unter den Linden" I know that "Straße" is female but in the above ...
8
votes
4answers
1k views

How would you translate “Flagship product”?

How would you translate a flagship product, so the best product of a company, as in Paint is the flagship product of Microsoft. [Just an example...] I could say Paint ist das beste Produkt ...
0
votes
0answers
63 views

“Das Mädchen hat den Apfel” Why is “Das” used when the feminine form is “Die”? [duplicate]

Due to the accusative and nominative aspect of german language the sentence word order can be made in this manner and still be same "Das Mädchen hat den Apfel" ="Den Apfel hat das Mädchen." But my ...
1
vote
2answers
204 views

“ab” and “nach” in “Biegen Sie nach rechts ab” [on hold]

An der großen Kreuzung biegen Sie dann nach rechts ab. In this sentence, what does the ab mean? I don't think it is meant to split off. Oh by the way, while we're at it, what is nach there for as ...
5
votes
3answers
404 views

Asking question using “welch-” in genitive case

I don't know why but I couldn't create a question using welch- in genitive case. I think I must quit studying german for a while. die typischen Merkmale der Epoche sind oben gelistet. This is a ...
5
votes
3answers
85 views

Writing adjectives/adverbs separated or in one word?

die vereinfacht-chinesische Schrift or die vereinfachte chinesische Schrift? This is only an example of my question. Now, I suppose these are two adjectives but I’m not sure. What is the ...
0
votes
2answers
44 views

Reflexive Pronouns oder Dativ

Ich kenne den Satz Ich mache mir Sorgen um dich Mir ist Dativ . Aber wenn wir 'sie' benutzen Warum benutzen wir Reflexive Pronomen. Sie machen sich sorgen um dich Ist es nicht ihnen ...
4
votes
2answers
371 views

“geladen” in this sentence

This sentence if from a Spiegel article today The context is discussions about the Olympics and banning the Russian team for doping. The sentence in question is the first sentence under the third ...
5
votes
1answer
86 views

»Er schläft noch schlummert nicht«

Im Oratorium »Elias« von Felix Mendelssohn Bartholdy kommt im Satz 29 (»Der Hüter Israels«) dieser Satz vor: Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht. Diese Textstelle ist der ...
4
votes
1answer
102 views

How to translate “window switching” in the context of compression algorithms?

I’m wondering how the term window switching is translated into German. For those wondering, it’s a term used in computer science to describe a popular method for pre-echo suppression, particularly in ...
0
votes
2answers
56 views

What is the word order 'nur dort' [on hold]

Wir haben nur zwei Wochen dort verbracht - is that right?
1
vote
1answer
48 views

What are some translations of the English verb “get” in German? [closed]

In English, the word ‘get’ can be used to mean either ‘retrieve’ or ‘receive.’ For example, the phrase “We get water” can be understood in the following ways: We go to the store and buy it ...
2
votes
2answers
83 views

Ist „unhäufig“ ein Neologismus?

Weder im online Duden noch auf Wiktionary gibt es einen Treffer zu unhäufig. Ist dieses Wort nun ein Neologismus? Ich denke die Bedeutung ist in diesem Fall klar: unhäufig entspricht selten.
3
votes
1answer
56 views

Sind in Österreich und der Schweiz „riechen“ und „schmecken“ Synonyme?

Ich glaube, ein paar mal gehört zu haben, dass Köche bei Kochsendungen (u.Ä.) gesagt haben, etwas habe gut gerochen, wenn sie das Aroma bzw. den Geschmack von dem, was sie gerade gegessen haben, ...
3
votes
1answer
57 views

What is ‘Draufhauen’?

I came across a sentence in Der Spiegel, in which a new Ukrainian patrol police officer has the following to say about her subordinates: "Meine Leute müssen in Einsatztaktik geschult sein, aber ...
2
votes
2answers
124 views

Wie einen Infintiv in einem Satz benutzen?

Ich bin ein Deutschlerner, also könnte meine Frage Fehler enthalten. Ich möchte wissen, wie Sätze zu übersetzen sind, wie: My friend Daniel likes to use a pen to write. Meine Vermutung ist, dass ...
3
votes
2answers
95 views

Verb mit Bedeutung „etwas als nutzlos/überflüssig erkennen“?

Gibt es ein deutsches Verb das so viel wie etwas als nutzlos/überflüssig erkennen (z.B. ein Dokument, einen Gegenstand o.ä.) bedeutet?
7
votes
2answers
139 views

“Combover” — is there a German equivalent?

A student of mine asked me how a German might say combover. It's that interesting hair style when someone is bald, but they have hair on one side of their head, and comb it over to the other side. It ...
4
votes
2answers
132 views

Plural des Worts „Magma” (in der Algebra)

In der Algebra ist ein Magma eine algebraische Struktur etc., und laut Duden ist Magmen der Plural von Magma. Allerdings lese ich hier (S. 33-40) Magmas und, wenn ich richtig verstanden habe, dass ...
4
votes
3answers
95 views

“Ich bin doch nicht …” vs “Ich bin ja nicht …”?

Inspired by a German pastiche of Sherlock Holmes: Watson: Hören Sie das auch? Holmes: Ich bin ja nicht taub. What if we replace "ja" with "doch": Holmes: Ich bin doch nicht taub. ...
7
votes
4answers
430 views

“Ich werde” vs “ich bin”

I am currently going through the Assimil German Language course, and on Lesson 18. There is a part in the dialog that is causing me much confusion. The dialog states: Oh, das tut mir leid; aber ...
4
votes
3answers
87 views

Das bisher erreichte – groß oder klein?

Das Erreichte klingt ja erstmal nach Substantiv, aber es muss auch ein Etwas geben, das erreicht worden ist, also wäre „erreicht worden zu sein“ ein Attribut von diesem Etwas. Mein Herz sagt ja „klein“...
6
votes
2answers
82 views

What’s the difference between the three ‘rechtlich’, ‘rechtmäßig’ and ‘gesetzlich’?

The English term legal may be roughly interpreted in the following senses: supported by the law (legal rights) required by the law (legal obligation) of the administration of justice (such as in ...
7
votes
0answers
80 views

Kann das Präfix eines trennbaren Verbs zusammen mit einem weiteren Satzglied ins Vorfeld gezogen werden?

In der Süddeutschen Zeitung vom 3. Juni heißt es im Artikel Auch wenn es weh tut zur Armenien-Resolution des Bundestages: Den Ton vor gibt wie so oft und so gerne Norbert Lammert. (Auszeichnung ...
1
vote
2answers
65 views

‘Sich erkundigen nach’ vs. ‘fragen nach’

I have these examples: Die Touristen haben sich bei uns nach dem Weg erkundigt. Tourists asked us for directions. Nach dem Weg/Alter/Name fragen. To ask the way/age/name. So, what I’m ...
7
votes
1answer
104 views

Warum gilt das Wort “Studenten” als Maskulinum?

Ich will keine Debatte anstoßen zum Sinn und Unsinn von geschlechtergerechter Sprache. Vielmehr verstehe ich nicht, wieso Substantive im Plural überhaupt als männlich oder weiblich angesehen werden. ...
6
votes
1answer
103 views

Etymology of “ab und zu” and “ab und an”

Where do these two sayings come from? If you take a closer look at them, it seems for me, at least, they are completely random. "Off and close" ("ab und zu")? "Off and on" (ab und an)? How did these ...
7
votes
3answers
230 views

Does a verb version of “Beispiel” exist?

I wonder if a verb version of "Beispiel" exists. For example, can I say: "beispielen"? "Er arbeitet hart. Acht, zehn, zwölf Stunden am Tag!" For this sentence I would like to ask like the following ...
13
votes
4answers
176 views

Warum “eine Hausnummer nennen”?

Wenn man "eine Hausnummer nennt", gibt man eine etwaige Größenordnung bzw. grobe Schätzung an. Warum eine Hausnummer? Eine Hausnummer ist eigentlich sehr konkret. Frage ich jemanden nach seiner ...
1
vote
1answer
49 views

helfen bei vs helfen mit

I don't understand the difference between these two prepositional verbs. In examples: Mein Freund kann mir am Sonntag beim Umziehen helfen. Kannst du mir mit den Hausaufgaben helfen? What you are ...

15 30 50 per page