13
votes
1answer
2k views

Liste aller Wörter, die in den jeweiligen Duden-Ausgaben neu aufgenommen wurden

Ich bin auf der Suche nach einer Liste aller Wörter, die in den jeweiligen Ausgaben des Duden-Wörterbuchs neu aufgenommen wurden. Mich interessieren die Wörter der letzten 40 bis 50 Jahre. Sie sollten ...
5
votes
1answer
174 views

deleted subordinating conjunction - “dass”

In English, it's written: He says (that) he'll come immediately. In German it changes the sentence structure: Er sagt, dass er sofort kommt. The problem is, if I delete "dass" from my ...
16
votes
2answers
292 views

Meaning of “Lars kam sich unendlich verlassen vor”

I'm reading Kleiner Eisbär, wohin fährst du? von Hans de Beer but I'm puzzled by this sentence: Lars kam sich unendlich verlassen vor. If verlassen is a reflexive verb as the word sich suggests, ...
7
votes
2answers
552 views

Welche anderen Wörter der lateinischen U-Deklination werden im Deutschen verwendet?

Um auf die Frage zum Plural von Status zu antworten, hätte ich gerne ähnliche andere Beispiel durchgedacht, mir sind aber keine eingefallen, daher meine Frage: Welche anderen Wörter der ...
9
votes
2answers
185 views

Steht die Tätigkeit einer Musikgruppe im Plural?

Vor kurzem bin ich mal wieder über diese Frage gestolpert, als ich auf einer CD von Scala las: Scala chante les plus belles chansons de [...] Scala ist ein belgischer Mädchenchor; ohne Frage ...
15
votes
3answers
3k views

Woher kommt der Ausdruck “doppelt gemoppelt”?

Es ist leicht, Links zur Bedeutung zu finden: http://www.spiegel.de/kultur/zwiebelfisch/0,1518,373614,00.html http://de.wikipedia.org/wiki/Doppelt_gemoppelt aber zunächst sieht ja gemoppelt wie ein ...
2
votes
1answer
127 views

Wie wird „Titurel“ ausgesprochen?

Wie wird der Name „Titurel“ ausgesprochen? Ich kann keine Transkription oder Einspielung finden.
5
votes
1answer
142 views

What are some names, colloquial or otherwise, for the “Thirty Years War” in German?

What would Germans call what the English call the Thirty Years War — both formally and informally?
14
votes
2answers
2k views

Do you always pronounce ST as SHT?

If you have a word like 'Strasse' and it forms part of a street name for example, then I would assume that you still pronounce the word as though it were by itself. But are there examples of when you ...
4
votes
2answers
864 views

What, exactly does “springen” mean in German?

This is a follow-up to my previous question (Fische springen). Is There Another Way to (Poetically) Say "Sie ist schön?" Does springen mean "spring," "jump," or both? What are some ...
16
votes
2answers
691 views

Wie verwendet man Bindestriche bei mehrteiligen Eigennamen richtig?

Ich stolpere oft über die Bildung von zusammengesetzten Wörtern mit Hilfe von Bindestrichen, v. a. wenn diese Eigennamen enthalten. Ich bin oft versucht die Wörter durch einfaches ...
9
votes
1answer
276 views

Wie alt ist die Phrase “Achtung, fertig, los!”?

Wie alt ist die Phrase "Achtung, fertig, los!"? Und gab es früher auch andere Phrasen dafür? Ich finde es erstaunlich, dass sich hier eine Phrase so durchgesetzt hat, da das ja ähnlich wie ...
11
votes
1answer
215 views

Wann ging der häufige Gebrauch des »th« verloren?

In alten deutschen Texten liest man häufig Wörter mit th geschrieben, die heutzutage ohne ein Solches geschrieben werden. Beispiele sind Theil, Thor. Wann wurden diese Schreibungen abgeschafft? Nach ...
8
votes
3answers
817 views

Benutzung von “strange”

Ich habe bemerkt dass meine Kollegen immer häufiger die englische "strange" verwenden. Z.B. "Das ist ja strange." Dafür kann man doch auch "komisch" benutzen. Ist diese Anwendung aus irgendwelcher ...
8
votes
2answers
3k views

Soll man vor/nach dem Wort „bitte“ ein Komma setzen?

Wann ist es notwendig, nach der Höflichkeitsformel „bitte“ ein Komma zu setzen? Muss ich zum Beispiel in den Sätzen: Bitte(,) bring mir wieder das ausgeliehene Buch zurück! oder Mach das ...
3
votes
3answers
317 views

Is There Another Way to (Poetically) Say “Sie ist schön?”

In one of my translations, I used: "[Deine Mutter] hat Schönheit. The original is a line in Gershwin's Summertime. My translation was: Sommerzeit, und das Leben ist leicht. Fische beissen, wenn ...
11
votes
1answer
461 views

What is the translation of “people”? “Leute” or “Menschen” or “man” or “der Mensch”

I want to say People shouldn't be pessimistic. in German. First thought that came to my mind was: *Die Leute soll(t)en nicht pessimistisch sein. But then I came up with "Der Mensch" or ...
14
votes
3answers
485 views

What does “Weichspülmusik” mean?

Some people I have to do with frequently call music that plays in radio "Weichspülmusik", like Diese Weichspülmusik möchte ich jetzt nicht hören. I always wonder what that means. Can anyone ...
5
votes
3answers
522 views

Does “faul” Refer to Laziness or Procrastination?

My question comes from the proverb: "Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute." One implication is that lazy people don't want to do anything at ANY time. Another is that even ...
2
votes
2answers
205 views

How to translate “I had a question”?

In English, "I had a question" could mean either "I got a question earlier, and still have it" or "I got a question back then, but it has since been answered" Could I use the German "ich hatte ...
14
votes
1answer
3k views

Was ist der Unterschied zwischen “authentifizieren” und “authentisieren”?

Es gibt die beiden Verben authentifizieren und authentisieren, die beide mit dem Begriff "authentisch" verwandt sind. In Dokumenten bestimmter Fachbereiche, zum Beispiel in der EDV, findet man beide ...
6
votes
1answer
131 views

Which languages are “nnl.”, “altn.” and “schw.”?

What do the abbreviations "nnl.", "altn." and "schw." mean in the context of etymology? Other abbreviations in the same paragraph were "mhd." (mittelhochdeutsch) and "ags." (angelsächsisch). My guess ...
3
votes
4answers
212 views

How do you translate “across a crowded room” into German?

I used "in der Grosser Menschen Menge." The context is another one of my translations, of "Some Enchanted Evening" (Rogers and Hammerstein) Ein bezauberdes Abend. Siehst du eine Fremde, ...
10
votes
2answers
721 views

Some irrelevant uses of German “ja”

Some irrelevant uses of German ja: Emphatic particle in imperatives: Geht ja nicht in den Wald! Mach ja deine Hausaufgaben! In exclamative sentences: Das ist ja interessant! My ...
10
votes
3answers
2k views

Is a body of water “die See”, “das Meer” or “der Ozean”?

Oceans and seas are sometimes "Seen", sometimes "Meere" and sometimes "Ozeane". E.g: Das Mittelmeer Karibisches Meer Die Nordsee Atlantischer Ozean Some belong to two groups, e.g. "die ...
14
votes
2answers
2k views

Was für ein Wort ist “halt”?

Das Wort "halt" im Sinne von Das ist halt so. ist in keine mir bekannte Sprache direkt übersetzbar. Gibt es für diese Art Wort einen linguistischen Fachbegriff? Wie wird die Funktion ...
6
votes
4answers
4k views

“telefonieren” vs. “anrufen”

I've read something about the difference between "telefonieren" and "anrufen". But is it correct to use "telefonieren" like "anrufen"? For example: Ich rufe dich an. *Ich telefoniere dich. ...
5
votes
1answer
172 views

Is “…süchtig” temporary or lasting?

There's a lot of "…süchtig"-words, e.g. "spielsüchtig", "eifersüchtig", "morphiumsüchtig", "abenteuersüchtig" and "internetsüchtig". Do these words convey temporary desire — the wish to have an ...
5
votes
1answer
593 views

Herkunft von „Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer“

Im Internet kursieren diverse Herleitungsversuche für ein altes Sprichwort: Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. Welchen Ursprungs ist dieses Sprichwort nun wirklich?
6
votes
1answer
128 views

A fact following from an argument: “folgt von” or “folgt aus”?

When explaining that something (a fact, for example) follows from (is a deduction thereof) something else (another fact, for example), which preposition is used? I would guess "aus" but these things ...
4
votes
2answers
4k views

einem vs. einen

I'm a German native speaker and was asked to explain the difference between "einem" and "einen". I found it very hard to generalize the usage and formulate a rule of how to use those two. Examples: ...
12
votes
3answers
5k views

How do German speakers translate sounds that animals make?

I have always been interested in the ways that animal sounds are "translated" in foreign languages. Presumably, the sounds are the same to our ears. In English: Dog: woof Cat: meow Cow: moo Duck: ...
13
votes
3answers
212 views

How colloquial is “Er ist in Schwung”?

I have heard this a few years ago, meaning someone is in very good shape, very active, very fit. But I wonder if it is still said and which connotation this phrase has.
11
votes
2answers
152 views

Bei XY unterm Sofa?

Ich hatte in mein Notizbuch diesen Ausdruck geschrieben: "Wie bei Heini Geiger unterm Sofa" (C'est le bazar!, Es ist sehr unordentlich) Es scheint unmöglich zu sein, mithilfe von Google mehr ...
6
votes
1answer
266 views

Wird das Wort “Werktätige” heutzutage noch verwendet? Was sind alternative Begriffe?

Der Begriff „Werktätige“ bezeichnet wohl Menschen, die ein Einkommen aus nicht selbstständiger Arbeit beziehen. Wie verbreitet ist dieser Begriff und (wo) wird er heute noch benutzt? Wie bezeichnet ...
7
votes
3answers
276 views

Definition Gutmensch

Bis vor ein paar Jahren kannte ich den Begriff "Gutmensch" nicht. Ich wurde damals aufgeklärt, dass in der Rechten Szene dieses Wort als Beschimpfung für deren Widersacher verwendet wird. Seit diesem ...
6
votes
1answer
3k views

How useful for a complete beginner is the FSI German courses?

I'm asking specifically for feedback on the German Basic Course. I've heard that the best way to learn is by doing a lot of passive listening. Or by doing spaced repetition exercises. Or by immersion. ...
7
votes
3answers
498 views

Do the noun 'Reich' and the adjective 'reich' have a common origin?

The adjective rich in present-day English used to be spelled rice in Old English and its meaning was then actually broader than it is today. For instance the adjective rice could mean "wealthy" as it ...
9
votes
6answers
367 views

Was sind gute Zungenbrecher im Deutschen? / What are good German tongue-twisters? [closed]

Welche Zungenbrecher im Deutschen sind besonders interessant oder eine gute Übung?
9
votes
2answers
670 views

Was bedeutet „Nachten“ in „Weihnachten“?

Ich habe mich gefragt, warum „das Weihnachten“ sächlich ist. Es kommt wahrscheinlich vom Wort „das Nachten“, aber das Wort kann ich in keinem Wörterbuch finden. Ich kann nur die Herkunft von „die ...
22
votes
2answers
411 views

“Schlaf mir nicht ein” - warum “mir”?

Wie kann man denn genau die Verwendung von "mir" in einem Satz wie "Schlaf mir nicht ein!" erklären? Auf Englisch würde mir sowas wie "Don't you quit on me!" einfallen, aber auch da hätte ich leichte ...
4
votes
4answers
568 views

Is there a German equivalent for “Aladdin's Lamp”?

Here's another translation exercise. The original English was (From Long Ago and Far Away) Jerome Kern and George Gerswhin: Chills ran up and down my spine, Aladdin's lamp was mine. The dream ...
7
votes
1answer
606 views

Schreibweise von Zahladjektiven mit er-Endung

Ich bin mir nie ganz sicher beim Schreiben von Zahladjektiven, die auf -er enden: eine 10-er Packung / 10er-Packung / Zehnerpackung / etc. die S/siebziger Jahre / 70er-Jahre / 70er Jahre / ...
13
votes
2answers
539 views

Groß- / Kleinschreibung von Fremdwörtern

Was würdet Ihr als "best practice" für die Groß- und Kleinschreibung von Fremdwörtern sehen? Beispiele: "best practice" ;-), "quick freeze", "squeeze-out"? Macht es einen Unterschied, ob die Begriffe ...
8
votes
3answers
133 views

„Du hast vielleicht Ideen“

Du hast vielleicht Ideen, Balu Was bedeutet hier „vielleicht“? Es kann nicht „möglicherweise“ bedeuten, weil es deutlich ist, dass Balu gute Ideen hat. (Quelle)
16
votes
3answers
1k views

Is There a German Equivalent For “Shoot the Messenger?”

Is there a German equivalent for "shoot the messenger" (kill the bearer, but not the originator, of bad news)?
5
votes
2answers
527 views

Was bedeutet “Am Teller drehen”?

Was bedeutet "am Teller drehen"? Ich höre diese Phrase in einigen Liedern des HipHop-Genre. Was genau bedeutet sie? Gibt es eine spezielle Kategorie von solchen Phrasen? Gibt es ähnliche oder ...
9
votes
2answers
2k views

Was bedeutet „auf Draht sein“?

Was meint man mit „auf Draht“ (lit. “on the wire”)? Or what is the English equivalent?
15
votes
3answers
1k views

Neuter gender for nouns referring to children

In German we say der Mann/die Frau, but then we say das Kind/das Mädchen, so I got two questions: Are there particular historic and/or etymological reasons for this? "Das Mädchen" refers to a ...
8
votes
1answer
379 views

War „Gesundheit!“ immer nur ein Wort?

Ein üblicher Spruch nach dem niesen ist „Gesundheit!“. Auf anderen Sprachen gibt es ganze Sätze für diese Absicht: Auf Englisch: „Bless you!“ Auf Schwedisch: „Prosit!“ (vom Latein) Kontextlos ...

15 30 50 per page