12
votes
2answers
172 views

Welche Dinge “stellt” man auf den Tisch? Welche “legt” man?

Aus DW - Learn German: Die Teller habe ich schon auf den Tisch ___, aber das Besteck fehlt noch. a) gestellt b) gelegt Lösung: a) Die Teller habe ich schon auf den Tisch GESTELLT, ...
4
votes
3answers
800 views

Is there any difference between “Einkaufszentrum” and “Kaufhaus” ?

I would like to know if there is any difference between Einkaufszentrum and Kaufhaus? Is one maybe bigger than the other?
4
votes
2answers
314 views

Translation for “Ok, got it!”

I am looking for some common sentences that can be easily used in a conversation. Right now I came across : "Einverstanden" and "Alles klar", and I am wondering if these both could translate the ...
0
votes
2answers
52 views

Difference between “vermuten” and “erraten”

What is the difference between vermuten and erraten? They both mean somehow guessing. I came to think that erraten is actually closer to the meaning "guessing", while vermuten is in reality ...
3
votes
2answers
44 views

Ordering of “John und ich” or “er und ich”

(a1) John und ich haben uns gestritten. (a2) Ich und John haben uns gestritten. (b1) Er und ich haben uns gestritten. (b2) Ich und er haben uns gestritten. Which sentences are ...
6
votes
1answer
90 views

Warum geht der “Esel” voran?

In einer anderen Frage hier, kam die Redensart "Der Esel geht voran" zum Thema. Es gibt eine handvoll Variationen dazu ("Ich und Esel", "Der Esel nennt sich selbst zuerst"); nur frage ich mich: Warum ...
2
votes
3answers
115 views

»Wir würden es dir gesagt haben« vs. »Wir hätten es dir gesagt«

Ich versuchte, folgenden Satz ins Deutsche zu übersetzen: We would have told you. Ich dachte, dass Folgendes richtig wäre: Wir würden es dir gesagt haben. Aber mir wurde gesagt, dass die ...
1
vote
3answers
50 views

Difference between “überfallen” and “attackieren”

I would like to know what difference is there between überfallen and attackieren. Is it correct to think that überfallen could be a person who attacks another one, while attackieren could be an army ...
2
votes
2answers
48 views

Correct translation for “aufregend” “begeisternd” and “spannend”?

I am trying to find a way to translate aufregend, begeisternd and spannend at their best, and I am also not quiet sure about how to discriminate between them. Can someone clarify this, with also ...
2
votes
2answers
49 views

Die Bedeutung von “kühl reagieren”

Aus dem Spiegel-Online: Der neue linke Ministerpräsident Tsipras lässt sich in Athen feiern. Berlin reagiert kühl. Kanzlerin Angela Merkel und ihr Finanzminister wollen sich von der neuen ...
1
vote
4answers
82 views

“gegenüber etw. [Dat.] geduldig sein” or “mit etw. [Dat.] geduldig sein”

Which preposition can one use with Geduld or geduldig sein? Are they both the same? Example with geduldig: Sei geduldig gegenüber den Plagen or Sei geduldig mit den Plagen Example with ...
2
votes
1answer
37 views

Der Ausdruck “bei jemandem einschlagen wie eine Bombe”

Ein Zeitungausschnitt von MOP.de Ivica Olic zurück zum HSV? Diese Nachricht schlug bei den Fans der Rothosen am Dienstagnachmittag ein wie eine Bombe. In den MOPO-Kommentaren, auf Twitter und ...
2
votes
1answer
38 views

Versprechen vs. in Aussicht stellen

Aus dem Spiegel-Online: Washington - Nach einem Telefonat mit Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) hat US-Präsident Barack Obama ein weiteres Hilfspaket für die Ukraine in Aussicht gestellt. Beide ...
2
votes
1answer
68 views

Meaning of “ne” in “In meinem Keller liegt ne Leiche”

Does the particle ne in "In meinem Keller liegt ne Leiche" mean something or is it just an empty word for the poetic reasons (I've heard this line in the song)?
14
votes
3answers
372 views

How are mathematical expressions of this kind read in German (with fraction and root)?

        My guesses are: ein fünfte Wurzel aus a plus c Quadrat-tel / ein Kubikwurzel aus p-tel eins durch fünfte Wurzel aus a plus c Quadrat / eins durch ...
6
votes
2answers
1k views

Finding out how many German words I do know

I know a website offering a test for knowing how many words you know in English. http://testyourvocab.com/ I would like to find something similar for the German language. I've made some searches ...
1
vote
0answers
27 views

How do I estimate my German vocabulary size online? [duplicate]

EN: There are multiple "Estimate your English vocabulary size" quizzes online (1 2 3). I've tried to search a German analogue, but found nothing serious enough. Are there none or did I just search ...
1
vote
1answer
35 views

Difference between “entscheiden” and “beschließen”

Is there any differences between entscheiden and beschließen? Or are they just synonyms? I translate them as to decide.
4
votes
2answers
60 views

An für sich - richtig?

In einem Kommentar hier habe ich gelesen An für sich sollte.... Für mich klingt das falsch/extrem genuschelt. Ich kenne es nur so: An und für sich... Ist es ohne "und" gängig? Ist es ...
2
votes
2answers
473 views

Translation of “Please call me Bill”

How would you translate Please call me Bill. Would it be Bitte nennen Sie mich Bill. or Bitte heißen Sie mich Bill. or some other verbs?
2
votes
2answers
48 views

Is the word “die Tüte” used in Austria?

I talked with some friends from Austria and they all told me that this word "Tüte" is really unusual in Austria. die Tüte I am wondering if this is true for the WHOLE of Austria, or maybe just in ...
1
vote
3answers
84 views

Choosing between Zustandspassiv and Vorgangspassiv

To practise using the two different types of passive voice, I have referred to a post in german stack-exchange about the two types of passive as well as this webpage which emphasises when ...
1
vote
1answer
39 views

“Troja hat es wirklich gegeben” – Can I leave “es” out?

I am trying to understand more and more how the particle es works. I know that sometimes when the subject is not completely explicit, or when there is none, then I am supposed to use es. I am not ...
4
votes
1answer
83 views

Leaving out “es” in clause with reflexive verb

Als sich abzeichnete, dass die Zahl der Asylbewerber in diesem Jahr auf mehr als 100 000 steigen würde, ... Is Als sich abzeichnete the same as Als es sich abzeichnete? Is it typical to leave out ...
3
votes
2answers
102 views

What verbs require an impersonal “es” object?

I’ve noticed that some verbs require an es as an object to be correct: Ich lasse dich es wissen. (es wissen) while other verbs do not: Ich habe vor, nach Hause zu gehen. (not Ich habe es ...
5
votes
2answers
446 views

The use of an infinitive with the pronoun “es”

I have seen a few examples where one uses an infinitive with the pronoun es. Namely, in the movie Downfall (Der Untergang), Hitler says: Es bleiben im Raum: Keitel, Jodl, Krebs und Burgdorf. ...
3
votes
1answer
424 views

“es ist/sind” versus “da ist/sind” to mean there is/are

These two questions (1, 2) are close to what I’m trying to pin down. But I want to know if there is any significant difference between “es ist/sind” and “da ist/sind”. For example, I found these two ...
5
votes
3answers
444 views

Literal meaning of: “Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen”

I recently came across the expression: Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen There’s still no master [that has] fallen from the sky I'm curious about the es ist part, which I ...
5
votes
1answer
118 views

Grammatik von »es« in »es auf etw/jmdn absehen«

Es kann in Deutsch viele Funktionen erfüllen – »echtes« Pronomen, Dummy-Pronomen, Grammatikvehikel (Expletivum). Nun bin ich in einem Buch auf einen Satz ähnlich dem folgenden gestoßen: ..., ...
6
votes
1answer
295 views

Nominativ-Ergänzung und Passiv

Im Deutschen ist es möglich, einen Passivsatz ohne Subjekt zu bilden: Hier wird gearbeitet. Das ist immer dann der Fall, wenn die Aktiv-Situation intransitiv ist. Die Abwesenheit eines ...
12
votes
1answer
216 views

Mit oder ohne »es«?

Gestern habe ich eine Diskussion gehabt, ob man das Pronomen es in folgendem Satz verwendet oder nicht: Im Vertrag wird [es] stehen, dass ... Wahrscheinlich wird kein Deutscher es in dem Satz ...
1
vote
3answers
57 views

Eine Alternative zum Verb “erweitern”

Ich habe mich gefragt, was die Alternative zur Tunwort erweitern ist. In einem Internetwörterbuch habe ich wieder zwei passende Tätigkeitswörter dafür gefunden, nämlich : vergrößern ...
1
vote
3answers
88 views

Die Bedeutung von “auf unseren Füßen gehen, nicht auf den Knien rutschen.”

Aus dem Spiegel Online : "Von diesem Moment an gibt es eine Regierung", sagte Kammenos. Mit Blick auf die deutsche Politik sagte der Chef der Unabhängigen Griechen: "Wir werden zu Merkel auf ...
2
votes
2answers
92 views

Die Bedeutung von “Schwarz vor Augen werden”

From Spiegel Online: Die Hauptausgabe der Schweizer "Tagesschau" hat am Sonntagabend ein abruptes Ende gefunden. Während einer Live-Schalte nach Griechenland wurde der Sprecherin Cornelia Boesch ...
3
votes
2answers
75 views

What is the difference between 'je … desto …' and 'je … umso …'?

Today, I've said something like Je größer x ist, desto kleiner ist y. A fellow student asked me what the difference is to Je größer x ist, umso kleiner ist y. Could you answer that question?
1
vote
2answers
60 views

Der Unterschied zwischen “räsonieren” und “streiten”

Wann immer deutsche Politiker oder Publizisten über die Krise in Griechenland räsonieren, kommen sie selten ohne zwei vermeintliche Wahrheiten aus. Was ist der Unterschied zwischen räsonieren und ...
2
votes
1answer
99 views

Why in some places instead of “ja” they say “nu”?

I am curious as to what is the origin of the expression "nu" as "ja", as it is quite a strange divergence from the original word. Thanks
7
votes
5answers
1k views

German alternatives to “Shit happens”?

As this metaphor caused some meta-discussion, I would like to know what it exactly means to the majority and what the german counterpart is: My understanding of this metaphor: It's basically ...
2
votes
1answer
64 views

Auf meinem oder deinem Einhorn?

Wollen wir heute mal zu einem veganen Restaurant? Auf meinem oder deinem Einhorn? Was bedeutet Auf meinem oder deinem Einhorn? Ich habe diese Redewendung bei Dict.cc nachgeschaut und es ...
5
votes
1answer
82 views

Warum haben Status und Modus einen unterschiedlichen Plural?

Laut Duden.de ist der Plural von Status ebenfalls Status (mit langem U ausgesprochen), während der Plural von Modus Modi ist. Warum ist dies so?
3
votes
3answers
202 views

Logic structure versus grammar rules

When it comes to the some words in a logic or math context, say implizieren and enthalten for sake of concreteness, the grammar rules and the logic structure do not always seem to peacefully coexist. ...
2
votes
1answer
36 views

Kann man “andere” anstatt eines “weitere” in diesem Kontext benutzen?

Falls Sie weitere Informationen zu anderen Themen der Gitarre haben möchten wie Gitarre stimmen, Gitarre lernen, Gitarristen, verschiedene Gitarrentypen, Fachwörterverzeichnis, und vieles mehr, so ...
1
vote
1answer
89 views

Wie sagt man “To half believe”?

Ich habe mir einen StephenKing-Film angeschaut und im Film hat Belch zu seinem Freund gesagt: It doesn't matter if they don't believe or half believe at all Hier ist mein Versuch: Egal, ob sie ...
8
votes
3answers
114 views

Meaning of “will” + present perfect

Das Handy-Signal, das der türkische Geheimdienst in Syrien geortet haben will, könnte für die Eltern der beiden seit Tagen verschwundenen Österreicherinnen zur traurigen Gewissheit werden. What ...
4
votes
2answers
144 views

'Witzig' bei Nietzsche

Nietzsche cannot mean 'witty' (as it is currently used) here, can he? He means 'clever', 'ingenious', 'devious'. 'Witty' has not meant 'ingenious' except as humorous for several hundred years! The ...
1
vote
1answer
50 views

When should I use the verb ''tropfen'' and ''tröpfeln''?

The two verbs have the same meaning which is to drip. I tried to formulate two examples and I want to verify if I used them correctly. Das Wasser tropft (dauernd) die ganze Zeit. Ich tröpfle ...
1
vote
1answer
66 views

Difference between “Drohung”, “Bedrohung” and “Androhung”

For my German translation needs, I use Beolingus. I searched the translation for the word Bedrohung, which would mean menace or threat, but I see that Androhung and Drohung mean the same thing. Is ...
4
votes
1answer
49 views

Präpositionen mit dem Dativ/Genetiv

I am studying grammar at level B1/B2 German and I encountered something I do not really understand: At the moment I am working on a chapter concerning prepositions which require the dative. In this ...
1
vote
4answers
108 views

Tar baby in German?

How would you translate the term tar baby? I know the translated title of a book by Toni Morrison is Teerbaby but that doesn't really mean anything for someone who didn't read the book. In English ...
12
votes
3answers
142 views

“Sprechen von” vs. “sprechen über”

I’m not very far into learning German, so I’m still extremely sketchy on prepositions. I thought über was more in line with a physical location than a concept, but then I’ve seen phrases like Ich ...

15 30 50 per page