1
vote
0answers
27 views

How do I estimate my German vocabulary size online? [duplicate]

EN: There are multiple "Estimate your English vocabulary size" quizzes online (1 2 3). I've tried to search a German analogue, but found nothing serious enough. Are there none or did I just search ...
1
vote
2answers
55 views

Difference between “nagen” and “annagen”

Is there any difference between nagen and annagen? They both mean to eat away at something., like a mouse or a cat would do. What is it that the prefix an- does to the verb? Does it add any special ...
1
vote
1answer
41 views

“Troja hat es wirklich gegeben” – Can I leave “es” out?

I am trying to understand more and more how the particle es works. I know that sometimes when the subject is not completely explicit, or when there is none, then I am supposed to use es. I am not ...
2
votes
1answer
69 views

Meaning of “ne” in “In meinem Keller liegt ne Leiche”

Does the particle ne in "In meinem Keller liegt ne Leiche" mean something or is it just an empty word for the poetic reasons (I've heard this line in the song)?
2
votes
3answers
116 views

»Wir würden es dir gesagt haben« vs. »Wir hätten es dir gesagt«

Ich versuchte, folgenden Satz ins Deutsche zu übersetzen: We would have told you. Ich dachte, dass Folgendes richtig wäre: Wir würden es dir gesagt haben. Aber mir wurde gesagt, dass die ...
4
votes
2answers
60 views

An für sich - richtig?

In einem Kommentar hier habe ich gelesen An für sich sollte.... Für mich klingt das falsch/extrem genuschelt. Ich kenne es nur so: An und für sich... Ist es ohne "und" gängig? Ist es ...
1
vote
3answers
89 views

Die Bedeutung von “auf unseren Füßen gehen, nicht auf den Knien rutschen.”

Aus dem Spiegel Online : "Von diesem Moment an gibt es eine Regierung", sagte Kammenos. Mit Blick auf die deutsche Politik sagte der Chef der Unabhängigen Griechen: "Wir werden zu Merkel auf ...
2
votes
2answers
93 views

Die Bedeutung von “Schwarz vor Augen werden”

From Spiegel Online: Die Hauptausgabe der Schweizer "Tagesschau" hat am Sonntagabend ein abruptes Ende gefunden. Während einer Live-Schalte nach Griechenland wurde der Sprecherin Cornelia Boesch ...
2
votes
1answer
65 views

Auf meinem oder deinem Einhorn?

Wollen wir heute mal zu einem veganen Restaurant? Auf meinem oder deinem Einhorn? Was bedeutet Auf meinem oder deinem Einhorn? Ich habe diese Redewendung bei Dict.cc nachgeschaut und es ...
3
votes
2answers
75 views

What is the difference between 'je … desto …' and 'je … umso …'?

Today, I've said something like Je größer x ist, desto kleiner ist y. A fellow student asked me what the difference is to Je größer x ist, umso kleiner ist y. Could you answer that question?
3
votes
3answers
203 views

Logic structure versus grammar rules

When it comes to the some words in a logic or math context, say implizieren and enthalten for sake of concreteness, the grammar rules and the logic structure do not always seem to peacefully coexist. ...
5
votes
1answer
85 views

Warum haben Status und Modus einen unterschiedlichen Plural?

Laut Duden.de ist der Plural von Status ebenfalls Status (mit langem U ausgesprochen), während der Plural von Modus Modi ist. Warum ist dies so?
1
vote
2answers
60 views

Der Unterschied zwischen “räsonieren” und “streiten”

Wann immer deutsche Politiker oder Publizisten über die Krise in Griechenland räsonieren, kommen sie selten ohne zwei vermeintliche Wahrheiten aus. Was ist der Unterschied zwischen räsonieren und ...
2
votes
1answer
36 views

Kann man “andere” anstatt eines “weitere” in diesem Kontext benutzen?

Falls Sie weitere Informationen zu anderen Themen der Gitarre haben möchten wie Gitarre stimmen, Gitarre lernen, Gitarristen, verschiedene Gitarrentypen, Fachwörterverzeichnis, und vieles mehr, so ...
-1
votes
2answers
40 views

Das Bedeutung von “so” in diesem Zusammenhang

Möchten Sie das Griffmuster eines bestimmen Akkordes herausfinden, so können Sie mit Hilfe der Akkordsuchmaschine den gesuchten Akkord über ein Auswahlmenü auswählen. Hat es dieselbe Bedeutung ...
1
vote
1answer
50 views

When should I use the verb ''tropfen'' and ''tröpfeln''?

The two verbs have the same meaning which is to drip. I tried to formulate two examples and I want to verify if I used them correctly. Das Wasser tropft (dauernd) die ganze Zeit. Ich tröpfle ...
4
votes
1answer
50 views

Präpositionen mit dem Dativ/Genetiv

I am studying grammar at level B1/B2 German and I encountered something I do not really understand: At the moment I am working on a chapter concerning prepositions which require the dative. In this ...
1
vote
1answer
67 views

Difference between “Drohung”, “Bedrohung” and “Androhung”

For my German translation needs, I use Beolingus. I searched the translation for the word Bedrohung, which would mean menace or threat, but I see that Androhung and Drohung mean the same thing. Is ...
2
votes
1answer
66 views

Example sentence that uses “entsprechend” as adjective

According to my online dictionary entsprechend as adjective means: appropriate, respective, corresponding and as adverb: accordingly, proportionately As examples, the following sentences ...
1
vote
1answer
90 views

Wie sagt man “To half believe”?

Ich habe mir einen StephenKing-Film angeschaut und im Film hat Belch zu seinem Freund gesagt: It doesn't matter if they don't believe or half believe at all Hier ist mein Versuch: Egal, ob sie ...
8
votes
1answer
495 views

Meaning of this street sign

A couple of years ago, a few friends and myself went on a trip from the UK to Bremen. A great time was had by all, even though none of us speak much German, beyond a few words learned many years ...
2
votes
1answer
101 views

Why in some places instead of “ja” they say “nu”?

I am curious as to what is the origin of the expression "nu" as "ja", as it is quite a strange divergence from the original word. Thanks
1
vote
3answers
85 views

Übersetzung von “I like her as a friend”

I like her as a friend. Wie kann man das ins Deutsche übersetzen? Wenn man als Ich mag sie wie eine Freundin. übersetzt, dann ist es nicht klar, ob mit "Freundin" eine feste Freundin ...
1
vote
3answers
57 views

Eine Alternative zum Verb “erweitern”

Ich habe mich gefragt, was die Alternative zur Tunwort erweitern ist. In einem Internetwörterbuch habe ich wieder zwei passende Tätigkeitswörter dafür gefunden, nämlich : vergrößern ...
0
votes
2answers
82 views

What is the difference between the words “Ergebnis” and the word “Resultat”?

I am right now studying a lot of German vocabulary and I often find words that to me have just one translation. In this case I would say they both simply mean : result. I would like to know if there ...
0
votes
1answer
73 views

Difference between “der Berg” and “das Gebirge”, is there any?

Is there any difference in meaning or usage of this two words? In case, what is it? der Berg and das Gebirge They both mean "mountain".
2
votes
1answer
52 views

What does “gespannt wie ein Flitzebogen” mean?

I've heard this phrase in the "Grand Budapest hotel" movie and understand that it means 'to be very curious'. But what does "Flitzebogen" means? Is it a common expression? In which cases is ...
1
vote
2answers
60 views

Help with a sentence translation with many prepositions

I was doing the reading part of a B2 sample test and I stumbled across this sentence: Museen gelten nach wie vor und trotz aller gegenteiligen Bemühungen gerade unter Jugendlichen als verstaubt ...
2
votes
1answer
68 views

Wie sagt man “to recover from a sickness”?

Ich bin mir unsicher, wie ich sagen kann: I am recovering from a cold. In einem Online-Wörterbuch steht, dass es zwei Verben gibt, die in diesem Zusammenhang passen, nämlich: sich erholen ...
3
votes
2answers
67 views

Wie sagt man “to preserve a language”?

Bei dict.cc habe ich die zwei passenden Ausdrücke derselben Bedeutung gefunden: Eine Sprache konservieren. Eine Sprache bewahren. Jedoch bin ich mir unsicher, ob sie in diesem Kontext ...
1
vote
3answers
48 views

Satzstellung: Reflexives Objekt vor Subjekt?

Deutsch ist eine relativ flexible Sprache, wenn es sich um die Satzstellung handelt. Gibt es Fälle, in denen man das reflexive Objekt vor dem Subjekt stellen kann? Zum Beispiel: (a1) Darauf freue ...
0
votes
1answer
86 views

How to translate “ernsten Oper” in Nietzsche

— Sehr verschieden steht es mit der ernsten Oper: 'Serious opera' or 'dramatic opera'? Or opera seria? Or 'tragic opera'? He mentions Rossini, whose operas date from the early 19th century. Here ...
2
votes
3answers
151 views

Gender-neutral singular third-person pronoun

I'm writing a German locale for a project/game I'm developing, and some messages require a gender-neutral pronoun to refer to a person. For example, one of the messages is: They were a detective. ...
2
votes
2answers
86 views

''aufgeregt'' vs ''aufregend''

Vor einem Jahr fing ich an, die deutsche Sprache zu lernen. Ich kann noch nicht gut Deutsch, aber ich möchte versuchen, meine Frage auf Deutsch zu stellen. Ich verwechsle leicht die zwei Wörter ...
12
votes
3answers
143 views

“Sprechen von” vs. “sprechen über”

I’m not very far into learning German, so I’m still extremely sketchy on prepositions. I thought über was more in line with a physical location than a concept, but then I’ve seen phrases like Ich ...
1
vote
3answers
85 views

Choosing between Zustandspassiv and Vorgangspassiv

To practise using the two different types of passive voice, I have referred to a post in german stack-exchange about the two types of passive as well as this webpage which emphasises when ...
3
votes
2answers
59 views

What is the difference between “verwandeln” and “verändern”?

Are there any differences between their usages in conversational German? In English the sentence "He has changed, I don't know him anymore," is not as powerful or definite as "He has transformed, I ...
2
votes
4answers
57 views

Komma für vollständigen Satz im längeren Satz?

Aus dem Spiegel-Magazin: Peres war lange umstritten, erst im Alter, er ist heute 91, wurde er populär. Ist die Verwendung von Kommas um "er ist heute 91" korrekt? Dieser Fall ist anders als der ...
1
vote
4answers
109 views

Tar baby in German?

How would you translate the term tar baby? I know the translated title of a book by Toni Morrison is Teerbaby but that doesn't really mean anything for someone who didn't read the book. In English ...
2
votes
2answers
30 views

Translation of “profit formula”

In this article by Mark Johnson, the term profit formula is used. He describes it like so: The profit formula is the blueprint that defines how the company creates value for itself while providing ...
3
votes
2answers
76 views

Bedeutung von “bei der man immer den anderen mitdenkt”

Aus dem Spiegel-Magazin: Ein verschleierter Blick auf Humphrey Bogart, dazu diese rauchige Stimme, mit der sie ihn um Feuer bittet: Lauren Bacall war 19, als sie 1944 "Haben und Nichthaben" ...
2
votes
2answers
94 views

In-app “Done” translation?

In our mobile app we have a kind of media gallery where you can select several images to put them into a "social album". On the English translation of the app the term Done in the right top corner is ...
0
votes
0answers
40 views

“To experience” in German [duplicate]

Can anyone help me to differentiate erfahren and erleben?
0
votes
1answer
59 views

Spelling: “hälst” or “hältst” [closed]

When asking for feedback, a common sentence is: Was hälst / hältst du davon? How to spell "halten" in this case?
0
votes
2answers
59 views

Oberbegriff für “bearbeiten”, “neu” und “löschen”?

Gibt es einen Oberbegriff für die Wörter "bearbeiten", "neu", "löschen" und evtl. noch "anzeigen"? Hintergrund ist folgender: Ich arbeite zurzeit an einem WebService, das für diese Dinge nur einen ...
0
votes
2answers
109 views

“finde ich langweilig” vs “ist mir langweilig” vs “ist für mich langweilig”

(a) Die Hausaufgaben zu machen, finde ich langweilig. Kann man auch die Folgenden sagen? Hätten sie dieselbe Bedeutung? (b) Die Hausaufgaben zu machen, ist mir langweilig. (c) Die ...
2
votes
2answers
165 views

“I call bullshit” – German counterpart?

I cannot come up with a good German counter-part to: I call bullshit. Some things I pondered so far include: Das ist Blödsinn. So’n Blödsinn. My problem is that these directly refer ...
-1
votes
1answer
80 views

Which sentence sounds more familiar to a native German? [closed]

Which of the following sentences sounds more familiar to a native speaker of German? Das war mir und bleibt ein Traum, den ich mir in Erfüllung gehen wünsche or Das war mir und bleibt ein ...
2
votes
2answers
76 views

Woher kommt der Ausdruck “rein gar nichts”?

Als Steigerung von gar nichts finde ich oft, geschrieben und gesprochen, rein gar nichts. Was ist der Ursprung dieser Formulierung? Ist es etwa eine französische Wortverdoppelung a la mit avec, ...
4
votes
2answers
147 views

Where can I place the word “jetzt” in a sentence

I have been learning German for only a few weeks and one of my frequent mistakes is with the word jetzt. I know it is possible to use it at the beginning of a sentence but I wonder if there is a rule ...

15 30 50 per page