4
votes
2answers
127 views

Apostroph für Auslassung von -e

Ich habe gestern in meinem Lieblingsbuch (hust hust) "Der Dativ ist des Genitiven Tod" (Band 2) gelesen, dass man beim Imperativ schreibt: Schreib! und nicht Schreib'! Die Begründung war, ...
10
votes
2answers
416 views

Was bedeutet genau “gegen 18 Uhr mit einem Essen enden”? Um 18 oder später?

Ich habe schon diese Frage gelesen, wo die Ungenauigkeit der Präposition gegen in betracht bezogen wurde. Trotzdem bin ich mir nicht so sicher, was der Text in Schrägschrift im folgenden Satz ...
2
votes
1answer
117 views

“Jedenfalls” and “wenigstens”

The phrases auf jeden Fall and auf alle Fälle are possible alternatives for jedenfalls. Vielleicht ist er krank, er sieht jedenfalls schlecht aus. Er ist noch nicht gekommen, aber er hat sich ...
3
votes
3answers
88 views

Some [singular noun]

What word would you use to say some as like Who took your book? Some kid from school. Wer hat dein Buch genommen? Einiges/Manches Kind aus der Schule. Einige and manche just sound very ...
0
votes
3answers
1k views

Word order with “so” and “also”

I want to say "So, I still don't understand this. Why did you do it that way?" I think the two most appropriate words for "so" are the German so and also. But I'm not sure about the word ordering. ...
6
votes
2answers
107 views

Usage of “bald … bald”

This is mainly found in formal writing. Bald is immediately followed by the verb in both clauses: Bald weinte das Baby, bald lachte es. Is there another way to say bald … bald?
3
votes
1answer
104 views

What does “auf seine Weise” mean?

I was reading an analysis about Kafka's Letter to his father but I was unable to understand what "auf seine Weise" means in this sentence: "Nicht nur, dass es ihm unmöglich ist, sich gegen seinen ...
3
votes
2answers
180 views

Translating “by + present participle”

By signing, you agree to the contract. He showed agreement by nodding. For the first example, Google translate gives Durch die Unterzeichnung... but according to this comment, ...
4
votes
1answer
112 views

“scheinen … zu teilen” structure

I was watching a TV show and encountered this sentence (if heard correctly): Dieses Glück scheinen an dem Abend viele zu teilen. It is not hard to guess the overall meaning, which must be ...
5
votes
2answers
1k views

Usage of “etwas” and “einige”

I read in the book that etwas means some. Ich brauche etwas frisches Fleisch. Er hat etwas Geld. There is also another determiner that is einige. It also means some. Vor ...
1
vote
2answers
117 views

Usage of “verhelfen”, “helfen” and “behelfen”

What is the difference between verhelfen, helfen and behelfen? How are they used in a sentence?
-2
votes
1answer
98 views

Usage of “schon”, “längst” and “tatsächlich” [closed]

What is the difference between schon, längst and tatsächlich? Ich gehe schon/längst/tatsächlich zur Arbeit.
4
votes
1answer
114 views

Which preposition goes with “Aufsatz”?

Which preposition goes with Aufsatz? Is it über or zu? Ein Aufsatz über die Kolonialisierung von Namibia? Ein Aufsatz zu der Kolonialisierung von Namibia? They seem to be similar but are there ...
5
votes
6answers
394 views

What is the difference between “nachvollziehen” and “verstehen”?

What is the difference between nachvollziehen and verstehen? In my dictionary they both mean “to comprehend”. Do they have a big difference in usage?
5
votes
2answers
101 views

Gender for specific universities

To say I am studying at a university: Ich studiere an einer Universität. I am studying at the University of Heidelberg: Ich studiere an der Universität Heidelberg. I am studying at the TU ...
1
vote
2answers
108 views

What does “von etwas beunruhigt” mean?

Als Grund gab die dreifache Mutter an, dass Mia manchmal so abweisend und beunruhigt von Besuchen beim Vater nach Hause komme. What does von etwas beunruhigt mean in this context? Why 'Mia comes ...
3
votes
1answer
78 views

What is meaning of “verlustbehafteteren”?

Here is a sentence from book: Wenn möglich, bevorzugen wir die direkte Kommunikation und vermeiden die meist deutlich aufwendigeren und verlustbehafteteren indirekten Kommunikationstechniken. I ...
3
votes
4answers
158 views

Gibt es ein Adverb für „Wochenende“? (So wie donnerstags für Donnerstag)

Gibt es eine adverbiale Form, um „jedes Wochenende“ hier zu ersetzen? An jedem Wochenende fahre ich ins Saarland. Ich finde es nicht. Ich habe es mit „wochenendes“ oder „wochenenden“ versucht, ...
1
vote
2answers
315 views

Can Ihr be used as her?

I was going through a lesson on lingq about a girl named Elli. There's a sentence in it Ihr Vater heißt Thomas. I looked up the meaning of Ihr and it is said to be the plural of du which is ...
0
votes
4answers
335 views

Can I use “Entschuldigung für die Verspätung.” for delay to hand in my homework?

My homework is due on the day before. I forgot to hand it in yesterday. I hope Mr. X will excuse me. Can I say Entschuldigung für die Verspätung.
0
votes
0answers
41 views

“In Deutsch” or “auf Deutsch”? [duplicate]

What is the difference between in Deutsch and auf Deutsch? Do they have a big difference? Die Bücher sind in deutscher Sprache geschrieben. Die Bücher sind auf deutscher Sprache geschrieben.
3
votes
1answer
403 views

Can we use “wissen lassen”?

I was thinking about how to say "I will let you know". The first sentence that comes to mind is Ich werde dich wissen lassen. Grammatically this looks fine. However, I feel a bit strange about ...
1
vote
2answers
289 views

Translation of “Let me think about it”

If my friend asks me to make a decision and I want to say "Let me think about it", should it be Lass mich darüber zu denken. ? I'm not sure if this is a complete sentence, and if we need a ...
1
vote
1answer
470 views

Translation of “I have never been to …”

What would be the best translation for I have never been to Germany. Would it be Ich bin noch nie nach Deutschland gegangen. or Ich bin noch nie nach Deutschland gewesen. ? Also, is ...
3
votes
2answers
97 views

“nein wie” vs “nicht so”

I was listening to a song, and this line tripped me up: "Du böses Kind, bist aufgewacht nein wie geschwind." I think it translates to "You naughty child, don't wake up so quickly," but if that's the ...
2
votes
4answers
203 views

Is there any difference in the words “roast” and “fry” in German?

Is there any difference in the words "roast" and "fry" in German? Or are they both just braten? Here are some definitions for them: fry, roast
0
votes
1answer
77 views

How would I translate cm (centimeter) into German?

How would I translate cm. (centimeter) and also in. (inches) into German?
2
votes
4answers
4k views

Usage of “aber”, “jedoch” and “allerdings”

What is the difference between allerdings, aber and jedoch? I looked them up in the dictionary and all three mean 'but'. Could anyone tell me how they're used in a sentence?
5
votes
4answers
606 views

How to translate “to make no sense”?

How would you say "to make no sense" in German? I've seen uses with machen and haben: Das macht keinen Sinn. Es hat keinen Sinn, mit Ihnen zu streiten.
4
votes
2answers
186 views

Warum heißt es die Unicef?

Kann mir jemand bitte erklären, warum es die Unicef heißt? Auf Englisch heißt die Organisation "United Nations Children's Fund" (~ der Fonds), und auf Deutsch heißt sie "Das Kinderhilfswerk der ...
3
votes
1answer
269 views

Nebensatz without verb at the last position (with modal verbs). Why?

The order in the following sentence is ok, right? (1) Ich glaube, dass er seine Hausaufgaben früher hätte machen können. Why is it so and not as the following variant? (2) Ich glaube, dass ...
6
votes
2answers
570 views

“Naja!” as an interjection

The standard meaning for this word seems to be “well”, sometimes positive, sometimes negative, sometimes simply as a placeholder (as was also explained in answers here). But this seems to be only the ...
1
vote
3answers
119 views

“Aktivieren” and “aufrufen”

Is aufrufen the same as aktivieren? 1.Ich werde morgen mein Gmail-konto aufrufen. 2.Ich werde morgen mein Gmail-konto aktivieren.
0
votes
2answers
362 views

The use of “schon”, “(schon) seit” and “für” for periods of time

Could anyone tell me the difference between schon, (schon) seit and für as in the following sentences? Ich wohne zwei Wochen in Hamburg. Ich wohne schon zwei Wochen in Hamburg. Ich wohne ...
0
votes
0answers
55 views

Why “der” and not “die”? [closed]

In the following sentence: Der Mann tanzt mit der Frau why the definite article (Der berstimmte Artikel) is der and not die? isn't Frau feminine?
2
votes
1answer
305 views

What does “Verhältnis” actually mean?

What does Verhältnis actually mean? Verhältnis means ratio I know that the verb halten means to hold. Is there any subtle relationship between the verb halten and Verhältnis and ratio?
4
votes
1answer
108 views

Meaning of “ihrerseits”

Sollte keine Einigung erzielt werden, droht den USA Mitte des Monats die Zahlungsunfähigkeit, die ihrerseits schwerwiegende Folgen für die Weltwirtschaft haben könnte. The meaning of ihrerseits ...
3
votes
3answers
419 views

“Unterwegs” or “auf dem Weg”?

What is the difference between auf dem Weg and unterwegs? Ich bin unterwegs/auf dem Weg nach Hause.
5
votes
2answers
241 views

Unterschied zwischen „sich beteiligen“ und „teilnehmen“?

Was ist der Unterschied zwischen sich beteiligen und teilnehmen? Die beiden bedeuten participate, aber werden sie in einem Satz unterschiedlich verwendet?
0
votes
0answers
48 views

Subjunctive I in “Es sei ABC ein Dreieck” [duplicate]

In a mathematics text I see the sentence Es sei ABC ein Dreieck ... Why is Subjunctive I being used here? I suppose it corresponds to the English Let ABC be a triangle as opposed to ABC is a ...
3
votes
2answers
134 views

Subjunctive II in “fast” case

The (past) subjunctive II is usually used to express imagined results in the past that are the opposite to the reality. Wenn mich jemand gewarnt hätte, hätte ich den Fehler nicht gemacht. "If ...
2
votes
1answer
103 views

Why “Wo” and not “Was”?

In the following sentence why using Was instead of Wo is not possible? Wo arbeitet Hans? according to my book the only possible W-question is Wo
5
votes
2answers
262 views

kennte vs. kännte

Wie bereits in einer anderen Frage angesprochen, ist kennte eine korrekte (wenn auch etwas aus der Mode gekommene) Konjunktiv-Ⅱ-Form von kennen und analoge Formen existieren für rennen, nennen und ...
4
votes
3answers
165 views

Stranded preposition: Meine Familie geht da echt gut mit um

The following is from a YouTube video: "Was sagen deine Familie und Freunde dazu, dass du YouTube-Videos drehst?" "Also meine Familie geht da echt gut mit um also die haben mich sogar da drin ...
5
votes
1answer
87 views

Why is “Dienstagabend” capitalized in “sie kommt Dienstagabend”?

Der Dienstagabend is a noun, but somehow used in an adverbial way here - why is it capitalized? Is it the same like saying "Sie kommt nachher"? (Although noone would write "Sie kommt Nachher", from ...
2
votes
1answer
206 views

Is there a rapid online access to “feste Nomen-Präposition bzw. -Verb Verbindungen”?

Is it me, or is it difficult to find online, in dictionaries and so on, all the information about a "feste Nomen-Präposition Verbindungen"? Suppose you are writing in German and, for sake of ...
3
votes
2answers
1k views

“Fast” in “Ich habe den Fehler fast gemacht.”

I want to say I almost made the mistake. Is it correct to say Ich habe den Fehler fast gemacht. ? I'm not sure about the adverb "fast" here, since it is modifying the verb "gemacht" (as ...
3
votes
1answer
186 views

“Solche” as in “such lovely songs”

In English we can say Such lovely songs. Can we say in German Solche herrliche Lieder. to mean the same thing? If so, should it be herrliche or herrlichen?
1
vote
3answers
318 views

Saying 'for example' and 'e.g.'

I think that all three of these are acceptable: zum Beispiel (z.B) beispielsweise Bsp. If so, are there any differences between them? Is one more formal, archaic, colloquial, etc. than the other ...
2
votes
3answers
221 views

What does “hinschauen” mean?

I understand that "schauen" means to look but I have difficulties to understand "hinschauen" in this context Ich habe mich auf den ersten Blick verliebt. Ich hätte zweimal hinschauen sollen.

15 30 50 per page