3
votes
1answer
102 views

“Last spring” in “I took this math course last spring”

Suppose I want to say I took this math course last spring. Can I say (a) Ich habe letzten Frühling diesen Mathe-Kurs belegt. or (b) Ich habe im letzten Frühling diesen Mathe-Kurs ...
9
votes
3answers
491 views

Which grammatical gender would I use for a masculine noun with reference to a woman?

Given that "Schatz" is a masculine word, I would use masculine modifiers with it, such as "der". But suppose I were using "Schatz" to refer to a woman I was dating. Would I then refer to "mein ...
5
votes
1answer
146 views

“um.. zu” or “zu” in “help me wash my car”

Suppose I want to say I want to find someone who can help me wash my car. Can I say Ich will jemand/jemanden finden/suchen, der mir helfen kann, mein Auto zu waschen. Do I need an "um" ...
2
votes
1answer
122 views

nur vs. nur noch

Is there a rule that tells me when to us "nur noch" over "nur"? Are they interchangeable? For example, consider the following two sentences: Heute sehen wir uns nur noch selten. Heute sehen wir uns ...
3
votes
2answers
215 views

Any good website to practice translation *to* German?

As per the subject. I see duolingo is mostly about translation from German, which is good, but I'd like to practice the other way round. I also speak Spanish if that helps.
3
votes
2answers
1k views

What does sowieso mean? [closed]

I was watching a German show, and they kept using the word sowieso? Can someone explain to me what it means?
4
votes
1answer
74 views

Genitive: which is the “right” form?

I keep reading many things about the genitive disappearing, and indeed it's not uncommon to see forms like das Buch von meinem Bruder whose correctness (or lack thereof) I haven't been able to ...
2
votes
1answer
106 views

Das Quiz / Der Quiz

Der Duden sagt eindeutig Das Quiz. Aber ich bin mir ziemlich sicher, Der Quiz war (zumindest im Osten) auch in Gebrauch. Ist das regional, oder hat sich das so weiterentwickelt oder ist das Dialekt? ...
7
votes
4answers
306 views

Confused by a sentence using “erleben”

Recently I found the following sentence at the end of a novel which I was reading in translation (i.e. it’s the German translation of an English-language novel). Dann mache ich mir eine Liste im ...
1
vote
1answer
130 views

'Schau sie dir doch an'

I'm trying to understand the following phrase (the bit in bold is the bit I don't get - the rest is fine): Schau sie dir doch an, wie sie aussehen, die für ein bißchen Wohlstand ihr Leben und ihre ...
4
votes
4answers
210 views

German word for “passphrase”

What is a good translation of the word passphrase into German? I refer, of course, to the technical term. I.e. when used with encryption. Would it be legit to use the old, but arguably suitable, ...
14
votes
3answers
538 views

Woher kommt das g in „Kopenhagen“? Why is there a g in “Copenhagen”?

Der zweite Wortteil des dänischen Namens København bedeutet, wie man auch leicht errät, Hafen, und in der Tat ist der schwedische Name Köpenhamn, wobei hamn das schwedische Wort für Hafen ist. ...
12
votes
1answer
179 views

Trenne nie st – warum?

In der alten Rechtschreibung bildete die Buchstabenkombination st eine Ausnahme bei der Silbentrennung, da sie nicht getrennt wurde, auch wenn es im Widerspruch zu den sonstigen Trennregeln stand. Man ...
11
votes
1answer
175 views

Wie nennt man das Satzzeichen, das in Tabellen eine Wiederholung markiert?

In Tabellen findet man manchmal folgende Vereinfachung: Artikel Versand Gewicht ======================================= Schrauben Paket 500g Muttern " ...
2
votes
2answers
680 views

When to use “ins”?

I'm a little confused with the preposition contraction ins. As far as I know, it means in das, but I don't understand why it is used in this sentence: Sie fahren ins Theater. It feels like the ...
5
votes
3answers
1k views

“Das ist kein Thema” - What does it mean?

Recently I moved to the Konstanz area, and what I noticed is people saying "Das ist kein Thema" for everything. So, what exactly does it mean? And when to use it?
7
votes
4answers
783 views

Choice in “Was für { eine | welche }?”

In a questionary I got wrong the following multiple choice question — Wir bieten Ihnen wunderbares Bier an! 1. — Welches? 2. — Was für eins? 3. — Was für welches? The number I ...
5
votes
2answers
160 views

Meaning of “nur” in “nur fünf Jahre alt geworden”

Er ist nur fünf Jahre alt geworden. Can it mean (a) He only just became five years old. (b) He lived only to five years old (and died). or both?
5
votes
1answer
208 views

Translation of “Could you translate this into German?”

How would you translate the sentence "Could you translate this into German?" into German? (a) Könnten Sie das in Deutsch übersetzen? (b) Könnten Sie das ins Deutsche übersetzen?
7
votes
2answers
272 views

When, if at all, should I add an e to the end of a noun in the dative case?

In the past, when a noun was in the Dativ case, one would add an e at the end of the verb. This would be an example: Das habe ich zu dem Kinde gesagt. This is obviously not the case anymore, and ...
2
votes
1answer
111 views

“Eine schrecklich nette Familie”: why? [duplicate]

Why isn't it Eine schreckliche nette Familie ? I suspect it has to do with the adjective/adverb dualism, but even then I can't make sense of it.
7
votes
2answers
530 views

Der/die/das as demonstrative pronouns: intonation, politeness and difference with dieser/diese/dieses

Three related questions: First, I'm interested in knowing if there is any difference in the usage of der, die, das,... and dieser, diese, dieses,.... For instance z.B. Ich habe zwei Hunde. {Der ...
4
votes
1answer
395 views

Infinitive with “zu” after modal verb?

In an exercise, they ask to translate I like to sleep in my bed which I'd translate as Ich mag in meinem Bett schlafen However according to them my translation is wrong, and they give ...
2
votes
3answers
123 views

Parsing ‘Aber über eines waren sich nach wie vor alle einig: So wie bei Momo konnte man sonst nirgends spielen’

I don’t understand how the following sentence is put together: Aber über eines waren sich nach wie vor alle einig: So wie bei Momo konnte man sonst nirgends spielen. Any ideas on how to break it ...
1
vote
2answers
97 views

“Made strong through the struggles”

My family is from Germany, I don't know how to speak the language, although my grandfather was fluent. His favorite phrase was "Made strong through the struggles" and I believe it went something like ...
8
votes
1answer
139 views

is “wie geschnitten Brot” grammatically correct?

I came across this idiom in a sentence similar to this one: das iPhone verkauft sich wie geschnitten Brot geschnitten Brot sounds wrong to me, shouldn't the adjective be declined? I searched ...
5
votes
5answers
168 views

Preferred form of nominalization

When writing project plans or the like, there are often 2 ways to nominalize verbs in order to describe activities, for instance: Using a suffix: Testen Entwicklung von ...
4
votes
1answer
482 views

When to use “bei”, “in” or “an” with a job description?

The following three sentences use the definite feminine nouns in dative case: Der Mann arbeitet an der Tankstelle. Sie arbeitet in der Bank. Er arbeitet bei der Post. Questions: ...
2
votes
1answer
305 views

What is the difference in pronunciation of letters E and I?

I watched a few videos on German alphabet, like these 2: http://www.youtube.com/watch?v=e6vquyjxImk and http://www.youtube.com/watch?v=BlYLQvtG1as. It seems like the difference between E and I is ...
6
votes
7answers
331 views

Etymology of “geteilt durch”

Why does one say for instance "6 geteilt durch 2 ist 3"? Why "geteilt durch" but not "geteilt auf"? What you actually mean is "6 Dinge aufteilen auf 2 Personen, und jeder bekommt 3".
4
votes
3answers
109 views

Is Kaufhalle a regionalism?

Is a Supermarkt the same as Kaufhalle? I met people in East Germany saying Kaufhalle.
1
vote
2answers
93 views

Correct building of a double subordinate clause with impersonal construct

Given the sentence: Since I have been sick for a long time, I can only go out when the weather is nice and there is the sun, my German attempt is: Da ich viele Zeit krank gewesen sein bin, ...
7
votes
2answers
131 views

Numbering cases

Sometimes I see a case referred to by number instead of by name. Now that's fine if there's an official, definite order. But, while I see in tables mostly the order Nominativ Accusativ ...
9
votes
1answer
72 views

In flüssigem oder im flüssigen?

Was ist hier der Unterschied? Was ist richtig? Oder beides (unterschiedliche Bedeutung)? Es fließt in flüssigem Zustand. Es fließt im flüssigen Zustand. Oder ähnlich Sie tanzt in grünem Kleid. ...
5
votes
1answer
51 views

Kommasetzung in dieser Aufzählung

Wie muss die Kommasetzung in dieser Aufzählung aussehen? Für den Anwendungsserver, die Anwendungen und, in diesem Fall auch, die Automationssoftware wird eine Java-Laufzeitumgebung benötigt. ...
2
votes
1answer
133 views

allgemeiner Zeitpunkt einer dt. Rechtschreibreform [closed]

Wann ist jeweils die Zeit reif für eine deutsche Rechtschreibreform? Wird man jemals die deutsche Schriftsprache weitreichend "durchoptimieren" können, wie z.B. durch den "Verzicht" auf c, q, v, x, y, ...
1
vote
1answer
108 views

Die Durchführung der dt. Rechtschreibreform von 1996 (und der Folgejahre) [closed]

Was war richtig, was war falsch an der Rechtschreibreform von 1996 (und der Folgereformen)? Was müsste man tun, um eine Rechtschreibreform optimal, d.h. mit minimalen Konflikten, durchzuführen? ...
12
votes
2answers
720 views

When to use “der/die/das” instead of “er/sie/es”?

I see many times sentences like: Ich nehme diese schönen Äpfel. Die sind billig! (or: Wie schmecken die?) whereas I'd say: "sie sind billig/wie schmecken sie?", or "Mark ist dort. Den will ...
8
votes
6answers
482 views

What is the most fitting translation of “Try me!”?

Is there an equivalent for the English phrase "Try me!" in German? The only translations I could find/come up with are: Wetten? Wetten, dass? I can't help but feel like this is not the best ...
7
votes
3answers
178 views

Wie vergleichbar sind die Widerstände gegen die Rechtschreibreformen 1876 und 1901 mit denen von 1996?

Gab es 1876 und 1901 auch derartige Widerstände wie gegen die Rechtschreibreform von 1996 und ihre Folgereformen? Was wurde damals anders oder evtl. besser gemacht?
1
vote
1answer
269 views

Help identify word - 'Ja imm(?)' with the meaning 'Yes, exactly'

I've heard many times people saying something what I've heard like 'Ja, imm' oder 'Ja, ihm' meaning 'Yes, exactly'. However, I couldn't find such phrase, so I think I could have heard that word not ...
5
votes
2answers
105 views

Ist „in groben Zügen“ ein Regionalismus?

Ich hatte in meiner Antwort zu Idiomatic translation for "In sum and substance?" unter anderem die Wendung „in groben Zügen“ vorgeschlagen. Bislang hielt ich sie für standardsprachlich und ...
0
votes
0answers
47 views

Genitiv für Zeitangabe im Satz - warum? [duplicate]

Ich habe einen Text übersetzt und habe diesen Satz gefunden: Es wird erzählt, dass ein Zwerg eines Tages durch das Dörflein kam. Ich verstehe nicht, warum eines Tages den Genitiv benutzt. Ich ...
9
votes
6answers
358 views

Ist falsches Deutsch wie hier wirklich einfacher?

Die CDU hat zur Wahl ein Wahlprogramm in einfacher Sprache erstellt, in welchem sich wie ein roter Faden 2 Fehler beharrlich durchziehen: Alle Substantivkombinationen werden qua Bindestrich ...
4
votes
1answer
101 views

Should I use the “neue Rechtschreibung” even with people who capitalize “Du”, “Dich”, usw.?

I write sometimes to people which answer not using the neue Rechtschreibung. Some of them write daß instead of dass and use some other spellings for words which already were changed. I have no problem ...
10
votes
3answers
324 views

Is 'Grüß Gott' greeting in Bavaria religious-neutral?

'Grüß Gott' is often used as greeting on Bavarian trails. From my limited experience, it's most often used by older people, younger use 'Hallo' more often. I don't feel 'Hallo' is very adequate to ...
10
votes
1answer
180 views

Mit oder ohne “es”?

Gestern habe ich eine Diskussion gehabt, ob man das Pronomen "es" in folgendem Satz verwendet oder nicht: "Im Vertrag wird es stehen, dass ..." vs "Im Vertrag wird stehen, dass..." ...
5
votes
1answer
105 views

Etymologie des Wortes “abknibbeln”

In Anlehnung an die Frage Woher kommt das Wort “abnippeln”? interessiert mich die Herkunft des Wortes "abknibbeln", welches ich seit meiner Kindheit im Ruhrgebiet kenne und auch häufig verwende. ...
5
votes
1answer
100 views

Etymological relatives of English “put” and “get” in standard and dialect German

The English verbs put and get have a long etymological history and several close etymological relatives amongst the Germanic languages. But correspondences to standard German seem to be completely ...
4
votes
1answer
110 views

Idiomatic translation for “In sum and substance?”

Google translate gives me "In Summe und die Substanz?' But is there a better, more idiomatic translation? And is that "better" translation "im großen und ganzen?" (This more literally back ...

15 30 50 per page