3
votes
6answers
190 views

Gegenstück von “digital” – “physisch” oder “physikalisch”?

Ich möchte ausdrücken, dass ein Dokument sowohl auf dem Computer als auch auf Papier vorliegt. "Auf dem Computer" kürze ich zu digital ab; ist die korrekte Entsprechung für "auf Papier" dann ...
14
votes
2answers
151 views

Okay, unidiomatisch oder falsch - “ich” am Satzende

In einem Artikel über deutsche Wortstellung habe ich neulich folgendes Beispiel verwendet Das Buch gebe dir heute ich. Diese Satzstellung ist natürlich ungewöhnlich und selten. Sie ist extrem ...
7
votes
3answers
622 views

“Stock” or “Stockwerk” as translation of floor?

I am trying to understand if there is any difference between the words Stock and Stockwerk. They are both translated as floor and I am never sure about which to choose. Do you know if there is any ...
3
votes
1answer
31 views

Gibt es eine Präposition für die Verwendung mit “gewidmet”?

In einem Buch ist eine Widmung folgendermaßen enthalten: Gewidmet für Herrn A und Frau B, Leitern des ... Mein Sprachempfinden sagt mir, dass "für" hier falsch ist. Es müsste meiner Meinung nach ...
7
votes
3answers
112 views

Gibt es den Ausdruck “verodern/verodert”?

Ich habe diesen Ausdruck return ( a | func() ) aus einer Programmiersprache. Ich möchte sagen, dass die Funktion func() ausgeführt wird und das Ergebnis mit dem jetzigen Ergebnis (a) "verodert" und ...
1
vote
3answers
21 views

Sentence structure with the verb “erfüllen”

I found the following sentence in a children’s book „Feenzauber und Schweineglück“ by Sophie Schmid. Es war einmal eine gute Fee, die jahrein, jahraus den Kindern ihre Wünsche erfüllte. My ...
0
votes
3answers
87 views

“Ich denke, das ist keine schlechte Idee” or “Ich denke, dass das keine schlechte Idee ist”

This question also has an answer here (in German): Wortstellung mit 'glauben' This is a question for the native speakers. What do you think is mostly used between these two sentences? ...
3
votes
1answer
71 views

Why is “des Reisens” used instead of “der Reisen” in this passage?

My question is about the following passage from Die Verwandlung: Die geschäftlichen Aufregungen sind viel größer, als im eigentlichen Geschäft zu Hause, und außerdem ist mir noch diese Plage (des ...
0
votes
3answers
74 views

Translation for “Was darf es sein”?

Is it correct to imagine a sentence like that to be pronounced by a waiter to some clients? Cuz the translation I found for it sound like this "What can I bring/give you?". Is it correct? Now, how ...
2
votes
2answers
221 views

How to remember words which are extremely similar but have totally different meaning?

I would like to know if someone has any suggestion regarding how to remember words which are extremely similar but have totally different meanings. Any advice? Tricks? I am thinking of words like: ...
1
vote
2answers
71 views

Translation of “Ja und wie” into English [closed]

How can one translate "Ja und wie" into English as a good meaning? in this context: A fragt: Vermisst du Deutschland? B antwortet: Ja und wie
3
votes
4answers
103 views

“wurde … Jahre alt” für gestorbene Person

Aus dem Spiegel-Online: Er wurde nur 20 Jahre alt: Junior Malanda ist bei einem Autounfall ums Leben gekommen. Der Bundesligaspieler vom VfL Wolfsburg saß selbst nicht am Steuer des ...
8
votes
3answers
97 views

Oberbegriff für if, goto, while usw. aus Programmiersprachen

Welchen Oberbegriff könnte man if, goto, while, for etc. aus Programmiersprachen geben? Also was sind diese »Wörter« eigentlich? Befehle? Schlagwörter? Ich brauche es für folgenden Satz: Die ...
7
votes
3answers
131 views

What is the meaning of “Ich wünsche jedem (…) Dresden an den Hals”?

From the Berlin-based newspaper taz, never shy to use unusual language, comes this fragment: Damit wären wir bei der anderen Seite: Ich wünsche jedem islamischen Vorbeter und seinem Nachbeter, der ...
0
votes
2answers
118 views

Difference between “vor” and “seit”

I struggle to understand how to use these two words correctly. I cannot grasp their difference. In these next two sentences I can't see any. Ich habe vor einem Monat in Graz gewohnt and Ich ...
1
vote
2answers
86 views

Project planning terminology

We are wrestling with some German translations that have been made by different native speakers. These terms are used in project planning software. A project plan has tasks for which requests (for ...
1
vote
2answers
41 views

Nicht sich auf Gott beziehende Alternative für „Da sei Gott vor!“

Manchmal will ich meine echte und starke Unstimmigkeit zum Ausdruck bringen. Etwa Fall 1. – XY Land will schon Todestrafe einführen. – Da sei Gott vor! Aber auch würde ich gerne –völlig ...
7
votes
3answers
117 views

Was bedeutet dieses komische „meinetwegen“?

Ich würde gerne haargenau verstehen, was meinetwegen in folgendem Kontext heißt: Die Fahrt dauert ca. zwei Stunden. Oder meinetwegen anderthalb. Was meint der Sprecher damit? Meine Vermutung ...
3
votes
1answer
66 views

Ich bin mir bewusst vs mir ist bewusst

Beides wird als I'm aware ins Englische übersetzt. Gibt es dazwischen irgendeinen Unterschied in Bezug auf die Bedeutung? Oder ist es halt eine Sache der Ausdrucksweise.
5
votes
2answers
83 views

“klauen” vs “beklauen”

I was used to the verb klauen for steal, but to day I heard the word beklauen in a sentence (in passive mode to be more precise), and I was wondering: Is this a real word or just something they use ...
6
votes
1answer
60 views

“klagen” or “beklagen”

I have seen two ways of saying "I can't complain": Ich kann nicht klagen. Ich kann mich nicht beklagen. Do they mean the same? If so, which one is more commonly used?
4
votes
3answers
411 views

Problem differentiating between [i:] and [e:]

I am trying to learn proper pronunciation and so far it is not problematic however since most is very consistent (at least for now), but I have a problem differentiating between the [i:] (long i) and ...
8
votes
2answers
53 views

Groß- und Kleinschreibung und Bindestrich bei Substantiv-Adjektiv-Zusammensetzungen

Werden zwei Substantive mit Bindestrich zusammengefügt, wie z. B. im Druck-Erzeugnis, werden beide großgeschrieben. Bei zwei Adjektiven, wie z. B. das deutsch-französische Wörterbuch, werden beide ...
5
votes
3answers
145 views

Where to position “my husband”?

I am trying to understand how to put this sentence together correctly. Where should I put “mit meinem Mann” in this sentence: Ich würde gern ? im Sommer ? nach Italien ? fahren. I know in ...
3
votes
2answers
82 views

Ist „existieren“ ein doppelnominativfähiges Verb?

Hier wurde der Doppelakkusativ infrage gestellt. Den Antworten gemäß sollte man vielleicht einfach auch nachvollziehen können, dass es einen Doppelnominativ gäbe. In der Tat sind sein, heißen u.ä. ...
2
votes
1answer
69 views

»Lass uns erkälten« vs. »Lass uns erkältet werden«?

Ich bin gerade in Russland und wir gingen im bloßen T-Shirt bei minus 25 Grad auf den Balkon und ich sagte: Lass uns erkälten! Meine Freundin meinte, man müsse sagen: Lass uns erkältet ...
3
votes
1answer
69 views

In welchen Gebieten ist ohne + Dativ (bzw. nur “ohne dem”) gängig?

Als ich zum ersten Mal diese Frage gelesen habe, dachte ich es wäre einfach ungrammatisch ohne mit dem Dativ zu verwenden. Ich habe also danach gefragt, ob die Person, die meinte, das sei richtig, ...
2
votes
2answers
55 views

Mischung im Wenn-Satz aus Indikativ und Konjunktiv

Aus dem Video zum Darts-WM-Finale, Minute 0:20 anfangend: Steht's hier 2:2 nach den Legs, ginge es in die Verlängerung. Mann braucht dann zwei Legs Vorsprung. Und das schaukelt sich solange hoch, ...
0
votes
1answer
52 views

Formal cover letter greeting in German

I am very new to the German language and am wondering what the proper formal greeting would be for a cover letter to a potential employer?
4
votes
2answers
76 views

“nicht einen einzigen Mann sehen” vs “keinen einzigen Mann sehen”

Aus dem Spiegel-Online: (a) "Eine große Zahl von Kindern geht durch die Bildungsinstitutionen und sieht nicht einen einzigen Mann", sagt Fantini. Normalerweise würde ich (b) ... und sieht ...
4
votes
2answers
294 views

Word for a dog searching?

What is the verb for a dog searching or sniffing for something? Is spüren fitting? After all, that is what a Spürhund does.
1
vote
2answers
63 views

Unterschied zwischen “stattdessen” und “anstatt”

What is the difference between "stattdessen" und "anstatt"? In the dictionaries, they both mean "instead" but their usage seems to be slightly different and not interchangeable. this sentence was ...
4
votes
1answer
345 views

Is a comma needed in this sentence?

I have a question regarding if I should or should not add a comma in this sentence, just before "zu lernen". Is it necessary? Is it a must to separate the sentence in two? Would it be incorrect if I ...
1
vote
2answers
97 views

Parameters of Reasoning - auf Deutsch?

In einem englischsprachigen philosophischen Artikel von Iris Marion Young, über den ich in einem Seminar sprechen werde, heißt ein Abschnitt "Parameters of Reasoning". Wie würde das ins Deutsche ...
1
vote
3answers
150 views

The determination of general gender for “Deutsche”

In my workbook, the given answer states: Etwa acht Liter Speiseeis schleckt jeder Deutsche im Jahr. I thought this would depend on knowing if you were talking about a male german or a female ...
2
votes
1answer
58 views

“Jegliche” vs. “sämtliche”

What's the difference between the words jegliche und sämtliche? I looked for the answer in the Duden dictionary, but all I found was that they are a synonym for all (nachdrücklich).
6
votes
2answers
63 views

Warum heißt es “gut möglich” statt “sehr möglich”?

Warum heißt es "gut möglich" statt "sehr möglich"? Etwa wegen Analogie zu "kann gut sein"? Ist "sehr möglich" auch geläufig? Immerhin sagt man "sehr wahrscheinlich".
3
votes
2answers
71 views

“Wir können in dieser Zeit nicht mehr ohne dem…” Why the usage of Dativ?

In writing an essay about nuclear energy, or electricity usage by humans in general, I was corrected to the below sentence but I don't understand why "dem" was used: Wir können in dieser Zeit ...
0
votes
1answer
45 views

Translation of “seine Persönlichkeit zu kennen, hilft dir dabei, diesen Schlüssel zu finden”

Jeder Mensch hat einen Schlüssel zu seinem Herzen, und seine Persönlichkeit zu kennen, hilft dir dabei, diesen Schlüssel zu finden. can be translated as: Every man has to know a key to his ...
0
votes
0answers
21 views

Resources for finding a German pen friend :) [duplicate]

I know that maybe it isn't the right place to look for a "Brieffreunde", but I've looked in another places and I didn't find what I was looking for. So please, if you can help me, help me! Ich ...
13
votes
8answers
2k views

Is there an alcoholic beverage that’s feminine in German? [closed]

I know that it’s das Bier, and all other forms of alcohol go with der (i.e., they are masculine). But is there an exception – is there an alcoholic beverage that goes with die (and is thus feminine)? ...
2
votes
2answers
79 views

Substantiv für etwas Grundlegendes?

Für mein Inhaltsverzeichnis suche ich ein Wort, das eine Seite aus meiner Arbeit zusammenfasst, in der ich nur ein paar Stichpunkte zu einer Software gemacht habe. Diese Stichpunkte beinhalten ...
0
votes
1answer
55 views

Why “den Studierenden”

Could someone possibly explain why it is "Den Studierenden" in the following sentence: Ziel des Studienganges ist es, den Studierenden den Zugang zu linguistischer Forschung internationalen ...
0
votes
3answers
78 views

Wie antwortet man auf “frohes neues Jahr”, um “and to you too” zu sagen?

Meine Versuche: Frohes neues Jahr auch an dich Frohes neues Jahr auch an dir Frohes neues Jahr auch zu dir Im Google findet man Ergebnisse für alle drei Formen. Antwort 1. hat die ...
8
votes
1answer
66 views

“zusammenschweißen” ohne Objekt verwenden

Aus dem Spiegel-Online: Auch das Team spricht für den Sport. Es springt zwar fast immer nur einer. Die anderen aber stehen um das Gerät, um ihn im Ernstfall aufzufangen. Man muss einander ...
1
vote
1answer
66 views

Grammatik in “wird nicht kommen gekonnt haben”

Zwei Sätze aus Loongs Antwort zu dieser Frage (mit kleiner Modifizierung): (a) Er wird nicht haben kommen können. (b) Er wird nicht kommen gekonnt haben. Wie ich verstehe, bedeuten die ...
1
vote
1answer
41 views

“zu”-Konstruktion von “dass ich sie gehen sehen musste”

Es reut mich, dass ich sie gehen sehen musste. Wie stellt man diesen Satz in eine "zu"-Konstruktion? Wäre es das Folgende? Es reut mich, sie gehen sehen gemusst zu haben. (Bemerkung: ...
0
votes
1answer
93 views

Entsprechender Term für “K-mer” (Englisch)

Ich arbeite seit einiger Zeit an einem Essay zur algorithmischen Bearbeitung der DNA und wühle mich dabei mehr schlecht als recht durch englische Quellen, vor allem, weil ich die darin vorkommende ...
2
votes
1answer
48 views

Why do irregular verb lists not show present tense changes?

In most lists of irregular verbs in particular the list in my Langenscheidt's dictionary, the list contains the infinitive, the past tense, and the past participle forms to show the irregularity. ...
0
votes
1answer
62 views

Translation of “What type of an animal are you interested in?”

How would one go about translating the sentence: "What type of animal are you interested in?" I read that "to be interested in" is "sich interessieren für". Would it be: "Was für ein Tier ...

15 30 50 per page