3
votes
1answer
69 views

The benifit of reading the original versus the English translation of Critique of Pure Reason [closed]

I wish to read Kant's Critique of Pure Reason in the near future, but I have read that it is better to read the Critique in its original German. However, I don't know German. I have read the works of ...
5
votes
3answers
135 views

Canadian specific terminology

I am working on a translation of a Canadian politics text, and the document talks about Aboriginal youth offenders and non-Aboriginal youth offenders. Typically when we speak of Aboriginal people in ...
11
votes
4answers
178 views

Why does “beliebig” mean random, while “belieben” suggests the contrary?

An acquaintance takes the German A2-course and didn't know the word beliebig. I explained him that beliebiges Buch means arbitrary book or any book and he objected: – No, it means the contrary, ...
-1
votes
1answer
57 views

'er war aufgestanden'

Do I assume correctly that the translation of Peter war kurz nach ihrem Zusammentreffen aufgestanden would be, past-perfect: 'Peter had gotten up shortly after their coming together'
2
votes
6answers
1k views

What is the umbrella term for ä, ö and ü and the little dots on them?

In English, the sounds like a, e, i, o or u are called vowel sounds. I want to know, whether ä, ö, and ü have certain names in German language and what the dots used to produce them are called.
8
votes
7answers
2k views

How do you say “whatsoever” in German?

In everyday language one often uses the word “whatsoever“ to emphasise, as in this example from daily life: There is no problem whatsoever. I have no doubt about his work whatsoever. or in ...
6
votes
1answer
253 views

How do you say “act on” in a quantum-mechanical context in German?

My German is pretty good but I know very little of the terminology in Quantum Mechanics. In Quantum Mechanics one often say something like the momentum operator p acts on the ket |ψ>. How ...
4
votes
1answer
63 views

Ordnungswidrigkeit oder Vergehen

das Vergehen: gegen ein Gesetz, eine Norm o. Ä. verstoßende Handlung die Ordnungswidrigkeit: ordnungswidriges Verhalten Quelle: Duden Besteht der Unterschied nur darin, dass die ...
2
votes
3answers
195 views

Sagt man “Was ist Ihr name?”?

Normalerweise sagt man auf Deutsch Wie ist Ihr Name? aber ich habe überlegt, ob Was ist Ihr Name? auch möglich ist. Ist es das?
3
votes
3answers
120 views

Bewilligung, Erlaubnis, Zustimmung und Genehmigung - der Unterschied

Der Duden sagt: die Genehmigung a. das Genehmigen b. Schriftstück, Papier, auf dem etwas (amtlich) genehmigt wird die Erlaubnis: Genehmigung, Zustimmung; Bestätigung, dass ...
2
votes
1answer
37 views

Vorerst, vorläufig und bis auf Weiteres

vorerst: zunächst einmal, fürs Erste vorläufig: nicht endgültig, aber bis auf Weiteres so [bestehend, verlaufend]; erst einmal, zunächst, fürs Erste bis auf Weiteres: vorerst, vorläufig ...
1
vote
1answer
28 views

Das Tempus und Verkürzungen im Aufsatz

Wenn man einen Aufsatz schreibt, soll man eher das Perfekt oder das Imperfekt verwenden? Oder ist es vielleicht egal? Darf man darüber hinaus darin Verkürzungen wie im statt in dem schreiben? Gilt ...
-1
votes
1answer
50 views

What are the differences between these suffixes? [closed]

What are the differences between these suffixes? (also could you explain the meaning of these words and how to use them?) befriedigenden befriedigten befriedigten
4
votes
2answers
71 views

Enorm, riesig und gewaltig - der Unterschied

Der Duden sagt: riesig: 1.a außerordentlich, übermäßig groß, umfangreich; gewaltig 1.b das normale Maß weit übersteigend; einen übermäßig hohen Grad aufweisend; gewaltig enorm ...
1
vote
1answer
62 views

Verschiedene, noch heute gebräuchliche Versionen von Goethes “Prometheus”

Durch diese Frage bin ich darauf aufmerksam geworden, dass offenbar noch heute eine Fassung von Goethes "Prometheus" in Gebrauch ist, in der der 3. Vers lautet: Und übe, Knaben gleich, Ich ...
3
votes
2answers
116 views

The men are cooking - translation

In an online translation exercise I was asked to translate: "The men are cooking" My attempt was: Die Männer kochen The answer shown was: Die Männer kochen gerade What does "gerade" at ...
4
votes
4answers
760 views

German equivalent of “It works”

In English there is an idiom: It works. Or more likely: That/It works for me. I think that the following is wrong, as arbeiten seems rather literal, but would it be a correct ...
6
votes
3answers
96 views

Confusion about usage of word “Limonade”

Today I saw some advertisement on television, which promoted “Zitronenlimonade”. If Limonade is drink made of lemon, what does Zitronenlimonade mean?
7
votes
2answers
138 views

Difference between “buchstäblich” and “wortwörtlich”

I am reading a book in which the author uses both the word buchstäblich and the word wortwörtlich alternatively. Looking them up, both mean literally. Is there any significant difference in their ...
0
votes
1answer
69 views

Kann »Hand« sächlich sein? [closed]

Zu einem Produkt habe ich den folgenden Bericht gefunden: Die Einrichtung war kompliziert, da auch das Hand sehr schmal ist. Fünf Wörterbücher bestätigen, Hand sei weiblich. Kann »Hand« sächlich ...
2
votes
1answer
70 views

“Möge es dir gelingen” vs. “Viel Erfolg”

Ich habe eine kleine Frage bezüglich dieser zwei Sätze: Möge es dir gelingen. Viel Erfolg! Welcher der beiden Ausdrücke wird am meisten benutzt und welcher ist (stilistisch) am elegantsten?
0
votes
1answer
75 views

Einkaufen gehen + gern, the right word order in the sentence

In German, there are a lot of ways to tell «I like to go shopping». I'm interesting how to say this sentence using the verb einkaufen gehen and the form gern. What is the right word order? Should it ...
2
votes
3answers
117 views

Die kleine Raupe Nimmersatt

There is a children’s story called Die kleine Raupe Nimmersatt. I know that this is translated from The Very Hungry Caterpillar. But trying to retranslate this directly, Die kleine Raupe Nimmersatt ...
4
votes
1answer
57 views

Übersetzung von „Corporatocracy“ als politischer Begriff?

Ich suche die deutsche Entsprechung von Corporatocracy. Aber nicht im Sinne einer engen Verflechtung von Wirtschaft und Politik sondern als politisches System. Eine Art „unternehmerische Technokratie“ ...
6
votes
1answer
265 views

Who got introduced to whom first in this sentence?

I could not understand who got introduced to whom first in the following sentence – customer to employees or employees to customer? Eine weitere Regel ist, dass man zuerst dem Kunden die ...
0
votes
1answer
37 views

Position of relative clauses and word order in the relative clause in sentences

I am learning relative clauses and I wonder if it is mandatory to place the relative clauses right after the word it refers to. Is it possible to place it elsewhere? Furthermore, how should the word ...
3
votes
1answer
68 views

Origin of the word “Männin”

So, I was reading the Schlachter-Bibel in German and I found this very interesting verse (linguistically): Da sprach der Mensch: Das ist nun einmal Bein von meinem Bein und Fleisch von meinem ...
1
vote
1answer
77 views

Obwohl und seine Synonyme

Hier wurde obwohl und obgleich betrachtet. Jetzt stelle ich eine breitere Frage. Es gibt viele Synonyme zu obwohl: obgleich, obschon, obzwar und wenngleich. Ist der Unterschied zwischen diesen nur ...
5
votes
2answers
134 views

Die Wörter „für“ und „vor“

Bei Luther habe ich an einigen Stellen ein „für“ gefunden, wo ich ein „vor“ erwartet hätte. Wie ist die Herkunft dieser beiden Wörter, und wie hängen sie zusammen? Ein Beispiel: Das soll ihr ...
4
votes
1answer
68 views

“sehr wundervoll” — idiomatic?

To me, the combination of sehr and wundervoll sounds a bit odd/clumsy and I’m wondering: Am I alone? If not, what could be the reason for it being odd? Are there other adjectives that can’t be ...
2
votes
1answer
52 views

Deklination von “(Schoko-)Raspel(n)” und “(Hornhaut-)Raspeln”

Das Wort Raspel gibt es mit zwei Grundbedeutungen: geraspelte Stückchen, oftmals von Nahrungsmitteln wie Schokolade, Gemüse o. ä. Beispiel: Schokoraspel ein Gerät zum Zerkleinern oder Hobeln ...
12
votes
5answers
1k views

How to ask kindly in German not to bring any gifts?

How do you ask friends and family not to bring any gifts on an invitation card? It should be short and explicit, but friendly and with style. Phrases like Wir bitten von Geschenken abzusehen. ...
7
votes
2answers
86 views

Singular vs. Plural bei Rückbezug auf „Anzahl”

Weche der folgenden Varianten ist zu bevorzugen? Sie enthält eine Liste vorgegebener Antwortmöglichkeiten, von denen eine beliebige Anzahl korrekt sein können. Sie enthält eine Liste ...
10
votes
5answers
189 views

Ältere Belege für “Das geht ab wie Schmidts Katze” als 1980er Jahre?

In einer Fernsehsendung wurde behauptet, dass der Spruch Das geht ab wie Schmidts Katze! aus dem Mittelalter stammt, wo angeblich der Schmied auf den Amboss schlägt und die Katze erschreckt. ...
2
votes
1answer
98 views

“Mit ein”: wie soll man das benutzen?

Es gibt ein paar verbreitete Sätze, in dem es gewöhnlich ist, mit ein zu sehen: mit ein paar… mit ein bisschen… mit ein wenig… Was ist der Kasus danach? Warum ist es nicht mit einen? Wann kann es ...
2
votes
1answer
118 views

When to use ‘wie viel’ and when ‘wie viele’?

When should I use wie viel or wie viele? Is the difference in the genre or do they have no difference and I can alternate? For example, should I say: Wie viel Sprachen sprechen Sie? or Wie ...
2
votes
2answers
153 views

The most general word order in German

I am facing these two sentences: Dann geht er ins Wohnzimmer. The word order is: Verb, subject, … Clearly, the sentence is not a question. The other sentence is: Er macht den Fernseher an. ...
3
votes
1answer
66 views

DW.de-Tweets über „aus Prinzip“ und „im Prinzip“

Ich versuche meine Frage auf Deutsch zu stellen, weil ich Deutsch lerne. Bitte korrigieren Sie mich, wenn es Fehler gibt. Ich habe zwei Tweets auf DW.de über aus Prinzip und im Prinzip gesehen. Aber ...
12
votes
2answers
158 views

Warum ist der »Drache« ähnlich aber nicht gleich dem »Drachen«

Dass Drache und Drachen unterschiedliche Bedeutungen haben, ist mir bekannt, und wurde auch bereits erläutert. Mir geht es mit dieser Frage um die Etymologie dieser beiden sprachlich verwandten aber ...
3
votes
1answer
74 views

Konjunktiv oder Indikativ bei der Übersetzung englischer Bedingungsätze (second conditional)?

It would be better if you studied more. Wenn man diesen Satz übersetzen würde, welche der folgenden Möglichkeiten wäre korrekt? Es wäre besser, wenn du mehr lernst. Es wäre besser, wenn du ...
6
votes
1answer
95 views

Endung “für den Autopilot” oder “den Autopiloten”

Ich habe folgende Frage: Ich möchte demnächst meine Bachelorthesis anmelden und habe vom Professor auch eine bereits formulierte Aufgabenstellung bekommen. Das Thema lautet (Ausschnitt): ...
2
votes
1answer
73 views

Different word orders in one sentence

In Duolingo, I faced the following sentence: Er ist schön, obwohl er alt ist. What I don’t understand is why the verb is before the adjective in the first part of the sentence (ist schön) and ...
4
votes
1answer
77 views

Usage of „Ihr seid …“

In my journey of learning German I’ve started playing my favourite games using the German interface. In one of the games I’ve encountered the following line: Ihr seid jetzt nicht an der Tastatur: ...
4
votes
1answer
71 views

Unterschied zwischen „Ansicht“, „Anschauung“ und „Auffassung“

die Ansicht: 1. Meinung, Überzeugung 2. Bild, Abbildung 3. sichtbarer Teil, Seite, Front 4. in »zur Ansicht« die Auffassung: 1. Anschauung von etwas, Meinung, Ansicht ...
0
votes
1answer
74 views

“Again” in German? [closed]

What word would you use to order somebody to do something again? I'm writing a book and know very little about the German language. The sentence I'm trying to translate is "Again!" as in ordering ...
3
votes
4answers
133 views

auf/für die Prüfung lernen

Can either of the two prepositions be used in this expression without any difference? „Kommst du mit ins Kino?“ - „Nein, ich muss noch auf/für die Prüfung lernen.“
3
votes
2answers
135 views

Further possible meanings of “Verkehr”

I came across the word Verkehr. In dictionaries I only found the translation of the word to mean traffic or transportation. However, it seems that in the context, the word means much more. I read the ...
0
votes
2answers
54 views

Korrekter Kasus in “auf brutale Verbrechen fixierte/fixierter/fixierten Gang”

Wir sind uns uneinig. Welche Variante des folgende Satzes ist korrekt, und weshalb? Der Film erzählt die Geschichte einer in London auf brutale Verbrechen fixierte Gang. Der Film erzählt die ...
-2
votes
1answer
60 views

“A proposito” auf Deutsch [closed]

"A proposito" ist eine Italienische Redewendung, die man (meistens) am Anfang des Satzes benutzt. Wie wäre es auf Deutsch? Das soll nicht literarisch, sondern eher umgangsprächlich, unformell sein.
6
votes
2answers
120 views

War die deutsche Bühnenaussprache jemals gesetzlich vorgeschrieben?

In einer früheren Version dieser Antwort zu einer nur wenig verwandten Frage meinte Takkat: Diese, damals teilweise gesetzlich verordnete Bühnensprache wurde aber in weiten Teilen Deutschlands ...

15 30 50 per page