5
votes
1answer
94 views

Wie kann ich “esdrújula” (Proparoxytonon) anders übersetzen?

Im Gegensatz zum Deutschen haben wir im Spanischen unheimlich viele auf der drittletzten Silbe betonte Wörter. (Vermutlich) demzufolge haben wir ein einfaches Wort dafür: esdrújula. Kann ich ...
7
votes
3answers
243 views

Ein Mädchen im Kumpelmodus?

I was partying last weekend with a couple of friends and some of their acquaintances. There was a girl wearing a pretty sexy and not that long dress who said she was in Kumpelmodus. What does that ...
5
votes
1answer
75 views

“Nesting” of subordinate clauses

A simple example to explain what I mean: as far as I know, the following sentence is correct: 1 - Ich habe begonnen, zu machen, was du gesagt hattest. Is the following, alternate form correct? ...
5
votes
2answers
271 views

What is the difference between “Ich weiß nicht” and “Das weiß ich nicht”?

I think these two sentences have the same meaning, but which one should I use and why?
3
votes
1answer
67 views

What does “werden X nach Y unterschieden” mean?

The full sentence is: In vielen Sprachen werden die Nomen nach dem Genus unterschieden. I've checked the meaning of every single word, but I'm still not sure what the sentence means. Especially, ...
5
votes
3answers
200 views

A German relative clause that begins with “welchem in diesem”

Grammar books have taught me that 'der' words are the usual relative pronouns in German, and that 'welcher' words might work sometimes but would sound stilted and bookish. But I found a sentence in ...
11
votes
5answers
2k views

Most terrible-sounding mistakes in German [closed]

I was holding this question back because I suspected that it wouldn't be objective enough, i.e. there wouldn't be a scale to classify the awfulness of grammar mistakes. Well, there is no such a scale, ...
6
votes
3answers
651 views

Why is “my father's book” constructed differently in German

My children grow up bi-lingually and sometimes that really helps identify false friends and differences between English and German. My boy wanted to say the following English sentence in German. ...
3
votes
4answers
122 views

What does “zu Hause” mean in this context?

This fragment comes from a text about an Internet cafe: An allen verfügbaren Computern kann man online die neusten Zeitungen lesen, mit anderen Leuten "chatten" oder sich zu Hause in angenehme ...
1
vote
4answers
137 views

Haben Wörter mit Endungen auf „-männin” sexistische Konnotation?

Ich habe ein Wahlproblem. Ich kann zwischen Wörtern wählen, die entweder „sexistisch“ klingen dürfen, oder nicht so geläufig sind. Zum Beispiel deutet dieses Ngram darauf hin, dass Landsmännin weit ...
5
votes
2answers
132 views

The German 'Kommen + Past Participle' Construction

I encountered the usage of a German verb + past participle construction when in English one would have used verb + present participle. It is from the fairy tale 'The Frog King or Iron Henry' ('Der ...
3
votes
1answer
62 views

Bifurcation of the “ei” vowel in Yiddish: why?

In Yiddish, about half the "ei" words are pronounced the same as German (mein, sein, drei...) but the others shift to an "ey" sound (rhymes with "day"): éins, zwéi, kléin… We had a discussion here ...
7
votes
3answers
165 views

Wann verwendet man “bei” und wann “auf”

Welches der Beispiele ist korrekt: Willkommen bei StackExchange oder Willkommen auf StackExchange Oder ist beides erlaubt? UPDATE Ich bin gerade dabei eine Website in 3 Sprachen zu ...
7
votes
4answers
158 views

Wann ist es angebracht, „Mädels/Jungs“ anstelle „Frauen/Männer“ zu nutzen?

Ich bevorzuge, Frauen bzw. Männer zu sagen. Aber ich merke, etliche Muttersprachler nennen Menschen Mädels und Jungs anstelle dessen, welches ich als Frauen und Männer bezeichnen würde. Wann ist es ...
23
votes
11answers
4k views

What to Germans think of foreigners messing up noun genders? [closed]

My boyfriend is German and we're going in a few months where I will meet his family for the first time. I am OK at German, but something I really have a hard time with is remembering noun genders, ...
5
votes
2answers
297 views

Does German “sollen” ever function like English “shall” to indicate a future or possibility (no element of expectation)?

I understand that "sollen" typically expresses what is expected of the subject of the sentence, and found excellent accounts of that usage of "sollen" in this other StackExchange page: Does “sollen” ...
2
votes
2answers
169 views

Translation of “neither team played well”

Neither Team A or Team B played well. could be translated as Weder Team A noch Team B hat gut gespielt. (is it "hat" and not "haben", similar to in English?) What about Neither team ...
7
votes
4answers
214 views

# (number sign) and * (asterisk) in German

I was on the phone today with a German. But I couldn't find the name of these in German: # * I tried to find out with Google but I haven't found. Could someone tell me what they are called?
5
votes
1answer
100 views

Grammatik von “es” in “es auf etw/jmdn absehen”

"Es" kann in Deutsch viele Funktionen erfüllen - "echtes" Pronomen, Dummy-Pronomen, Grammatikvehikel (Expletivum). Nun bin ich in einem Buch auf einen Satz ähnlich dem folgenden gestoßen: ..., ...
3
votes
1answer
126 views

Is “sich einverstanden erklären” proper German?

I am writing a translation for a cookie agreement text. I am quite sure my current text will bring the message across but I'm not sure if this 100% proper German. This is the original English text: ...
1
vote
0answers
48 views

Wann benutzt man Perfekt, wann Präteritum? [duplicate]

Jetzt lerne ich B1 in Deutsch. Meine Professorin hat uns nie gesagt, wann man das Präteritum und wann das Perfekt benutzt. Wo liegt der Unterschied?
5
votes
4answers
136 views

“Deine Fotos” gegen “Fotos von dir”

Bekanntlich benennt ein berühmtes soziales Netzwerk (meinem ersten Endruck nach dooferweise) zwei unterschiedliche Bilderordner mit den folgenden Namen: deine Fotos und Fotos von dir. Kann man ...
0
votes
2answers
61 views

Artikel für ein englisches Wort? [duplicate]

Welcher bestimmte Artikel sollte man für englische Wörter benutzen? Zum Beispiel, ich möchte "The Toolchain" sagen. Es gibt schon "die Werkzeugkette", aber "The Toolchain" ist ein Eigenname. ...
8
votes
3answers
233 views

What's the origin of the word “Frauenzimmer”?

"Frauenzimmer" must be the strangest German word I learned so far, and when our teacher taught it to us I didn't expect to find it in writing soon. But I encountered it already in the third sentence ...
6
votes
2answers
91 views

Unterschied zwischen “es geht irgendwie” und “es ergeht irgendwie”

Wo liegt der Unterschied zwischen “gehen” und “ergehen” in den folgenden Beispielen? Ist “gehen” in diesem Fall nur der umgangsprächliche Ausdruck für “ergehen”? Wenn nein, wann benutzt man ein Wort ...
1
vote
2answers
87 views

Wann kann man Verben der Form [etwas]bekommen durch [etwas]kriegen ersetzen?

Kriegen sei die (oder eine) umgangssprachliche Version des Verbes bekommen, wurde mir mal gesagt. Ich hätte diese Behauptung hier sorgfältiger bestätigen lassen. Soweit kenne ich nur eine kleine ...
0
votes
1answer
108 views

“Hechel, keuch…”--what does it mean?

I saw this text while playing Pokemon in German. The phrase was used by a girl who had just come out of a cave.
7
votes
3answers
140 views

“Bring noch eine/einen Stern mit”

Stern ist männlich: "der Stern", aber Zeitschrift ist weiblich: "die Zeitschrift". Wenn ich meine Freundin frage die Zeitschrift "Stern" mit zu bringen, was soll ich denn fragen: Bring noch eine ...
0
votes
1answer
72 views

Gender of foreign words and loan words [duplicate]

Note: I am not talking about new words which don't have an article yet. I am interested in talking about foreign terms and concepts in German. My examples are all in French, but could be in Italian or ...
3
votes
2answers
108 views

Warum ist das Beschreiben von Gerüchen (ohne Vergleich) so schwer?

Wenn ich mit Freunden darüber schreibe, wie eine bestimmte Situation gerochen hat, fällt mir immer wieder auf, dass ich das allerhöchstens mit Vergleichen beschreiben kann ("das roch wie dieses und ...
1
vote
3answers
115 views

Present progressive. Wie drückt man diese Verbform aus, bitte ohne “gerade”? [duplicate]

In manchen Büchern sowie in Antworten auf eine ähnliche Frage (R2D2, May 2) kann man lesen, dass man eine Art von "present progressive" mit "gerade" oder "soeben" ausdrücken kann. Zum Beispiel: ...
3
votes
1answer
108 views

Hassling the Hoff - Conjugating sein with two subjects

David Hasselhoff's number Du (featured in the movie Eurotrip) has these lyrics: Ich hab' ein Ziel und dieses Ziel bist du, bist du, bist du. I found the conjugation of sein here interesting ...
2
votes
6answers
171 views

How is “IT” pronounced in German? [eye-tee] or [ee-tay]?

I have worked in the IT (Information Technology) industry in Germany for over 15 years. I have always heard the acronym "IT" pronounced as in English [eye-tee], even when speaking in German. My ...
2
votes
6answers
421 views

Is it possible that a native German speaker doesn't put a verb to the end of the sentence after a “weil”? [duplicate]

As I currently know, the ordering of the words is one of the strongest rules of the German grammar. Although some non-native speakers make such failures, especially if their first language has ...
2
votes
1answer
75 views

Warum “niemand” anstelle “niemandem” in der Paraphrase “Ich nehme niemand einen Platz weg” einer Behauptung Lahms [duplicate]

Dank des Hauptitels auf dieser Seite der FIFA, und zwar Lahm: "Ich nehme niemand einen Platz weg", habe ich gerade erfahren, dass man auch niemand anstelle niemandem –und eigentlich auch ...
2
votes
1answer
73 views

Entsprechende Satz : “on the same page”

Ich schreibe eine E-mail und suche eine/n entsprechende/n Redewendung/Satz für "on the same page". Es bedeutet etwas wie "wir haben alle die gleiche Informationen und alle verstehen einander" Vielen ...
5
votes
3answers
205 views

“Ding” auf einer Speisekarte

Was ist das korrekte Wort für Dinge auf einer Speisekarte? Auf englisch würde ich "Item" benutzen, aber alle Übersetzungen für "Item" klingen irgendwie falsch. "Gericht" deutet ja meiner Meinung ...
8
votes
7answers
3k views

How do you say “small rabbit” in German?

The suffix "-chen" is used as a diminutive, but a "standard" rabbit is already called a "Kaninchen", with the diminutive. How do you say "small rabbit" then? Ein Kaninchenlein or simply Ein ...
2
votes
3answers
141 views

When to use dative or accusative object with “sitzen”?

I'm starting to learn German and I'm confused with usage of those two. Should I use accusative or dative in the following? In dem Kino sitzen Bürger. – dative or In das Kinos sitzen Bürger. ...
0
votes
3answers
102 views

Kann „auch“ als „doch“ benutzt werden?

Teilweise verstehe ich die von auch im nächsten Gespräch gespielte Rolle: – Boah! Guck mal Martins neue Auto. Er soll ein Schweinegeld haben! – Jo, ist auch so. Aber als ich ausschließlich ...
2
votes
3answers
215 views

Breaking down “also fangen wir an”

The meaning of also fangen wir an, according to Google Translate is: let's get started. While the individual translation of the words are: so, catch we, to. How did these combine to make that? "So ...
3
votes
1answer
207 views

Unterschied zwischen “wirken als ob” und “aussehen als ob”

Es wirkt fast so, als habe Linklater (ein Name) das unauffälligste Kind gewählt, das er finden konnte. Mason (ein Name) selbst wirkt in jeder Szene, als sei er nie ganz da. Er ist mir ...
1
vote
2answers
134 views

Is it possible to pass a DSH examination without the active application into a German institution?

Later I tried to hunt around Germany for the possibility to pass a DSH examination. This is a type of German language exams, which enables non-native german speakers to study in a German educational ...
4
votes
1answer
91 views

Usage of halber / halben

It is common to use halber to indicate a cause, a reason or an end for something. Der Einfachheit halber hier ein einfacher Beispielsatz. Now 'Einfachheit' is feminine, so 'halber' is ...
1
vote
3answers
157 views

Was ist der Unterschied zwischen “drehen” und “umdrehen”?

Kann jemand den Unterschied zwischen den beiden kurz erklären? Sagt man "Das Auto dreht" oder "Das Auto dreht sich". Gibt es einen Unterschied?
6
votes
2answers
144 views

Wann Drache und wann Drachen?

Wann nehme ich das Wort 'der Drache' und wann 'der Drachen'? Ist es egal oder gibt es einen feinen Unterschied?
6
votes
3answers
687 views

What is correct German word for “native land”?

I'm writing a book, and I made a rule for myself, to name every chapter in German (not that I knew German really well). So trying to name a chapter, I've found that in German there are several words, ...
3
votes
1answer
109 views

No article - why “Altes Rathaus”?

This page is about the old city hall of Munich. The title is Altes Rathaus and in the text it says Das Alte Rathaus entwickelte sich ... Now AFAIK the indefinite form is ein altes ...
4
votes
2answers
76 views

In letzter Zeit vs. in der letzten Zeit

Does the presence/absence of the definite article change anything? Or is it just the matter of preference whether to use it or not? in letzter Zeit in der letzten Zeit The German-English ...
3
votes
3answers
121 views

Warum sind “totlachen, kaputtlachen,…” reflexiv, und “lachen” nicht?

Hier auf dieser Seite habe ich einen Kommentar gesehen, in dem es behauptet wird, Komposita mit lachen reflexiv seien bzw. reflexiv sein können. Warum?

15 30 50 per page