0
votes
2answers
118 views

“Ich habe meinen Bruder zu Flughafen genommen.” – choice of verb

Ich habe meinen Bruder zu Flughafen genommen. Is it OK to use the verb nehmen in this situation? I don’t know why I think that sentence is a little weird. What if I use the verb gefahren?
0
votes
1answer
54 views

German equivalent of “to tend to take on sth”

I would like to know how to express "to tend take on sth" How could I make better my following tranlation attempt or is it completely wrong? Most language teachers currently tend to take on the ...
0
votes
1answer
73 views

Substantiv (Gen.) + nach

Ich bin über den folgenden Satz in einem Text gestolpert, der mir echten Kopfschmerzen bereitet: Ziel war die Erschaffung eines Volkes der wiedererstarkten 'echten' und 'reinen' Türken, der ...
0
votes
1answer
51 views

Could also to be used “was” instead “wie”? [duplicate]

In English one asks "what's your name?"(the same pattern in my mother language) but why german uses "wie" i.e. "how", this question word seems to me fine when asking one's age, but to get information ...
9
votes
1answer
93 views

Mit gutem roten Wein? [duplicate]

Ich bin kein deutscher Muttersprachler und wohne seit einigen Jahren in Deutschland. Als ich Deutsch als Fremdsprache gelernt habe, habe ich folgende Regel bzgl. der Beugung von Adjektiven gelernt: ...
6
votes
2answers
78 views

Asymmetrie vs. Unsymmetrie

According to Duden asymmetrisch and unsymmetrisch are synonyms, but which one is preferable in a scientific context? What about other contexts? Searching for the appropriate noun, I wonder why Duden ...
8
votes
2answers
172 views

In “die Bohnen fünf Minuten kochen lassen”, is “die Bohnen” the object of “lassen” or “kochen”?

Question Each question relates to the German sentence just above it. I hope these apparently five questions are merely asking the same question five times. die Bohnen fünf Minuten kochen ...
8
votes
1answer
82 views

Moderne, gehobene Version von “Hof machen”

Wie nennt man im modernen Deutsch den Vorgang, bei dem ein Mann mit originellen und durchdachten Aktionen die Aufmerksamkeit einer Frau auf sich lenkt? Der Ausdruck soll betonen, dass das Ganze mit ...
3
votes
2answers
105 views

How to say abstract “this”?

I know dies is generally used to say this when referring to a noun. But what about if I want to say something like "This is ridiculous!" or "This is my story". Is there a German equivalent of ...
0
votes
2answers
72 views

Suffix “-n” in end of accusative “Namen” [closed]

Heute tragen viele Straßen seinen Namen. What is the -n in end of Namen. Of course, it's not plural because he has just one name.
1
vote
1answer
101 views

“Lieben” vs “gefallen”

For the verb lieben, it is close to the English usage for love, e.g.: John loves Mary. -> John liebt Mary. For the verb gefallen, it's rather weird. A dictionary entry for gefallen didn't help ...
8
votes
3answers
93 views

Überbegriff für »Stadtverkehr«, »Überlandverkehr«, »Autobahnverkehr«?

Gibt es einen Überbegriff für die Konzepte Stadt-, Überland- und Autobahnverkehr? Kontextbeispiel: Parameter X ist unter anderem abhängig von [Begriff, der die unterschiedlichen Einsatzgebiete, ...
6
votes
2answers
197 views

Is “Parameter” in German more widely/commonly understood as “setting” in English?

I'm building a user interface for a program which connects to some external device. Among other things, the UI displays certain values being reported by the device, which in English I've grouped under ...
9
votes
4answers
140 views

Ist »Hat es Ihnen geschmeckt?« rhetorisch?

Was soll Hat es Ihnen geschmeckt? bedeuten? Bisher habe ich nur beobachtet, dass man die Frage mit Ja, sehr lecker beantwortet und dass der Kellner den Teller abräumt. Ich frage mich also, ob dies ...
4
votes
2answers
127 views

“Das ist eines ihrer beliebtesten Ferienziele.” — Why is “eines” used here?

This is a sentence I found in Assimil, Chapter 37: Das ist eines ihrer beliebtesten Ferienziele. Ferienziele is plural and genitive, so I understand why ihrer beliebtesten is there. But I can't ...
7
votes
1answer
77 views

Do you bring anything “aus” or “vom” the supermarket?

When I stay at home and a friend of mine visits the town, how could I request him to buy something for me? “aus” or “von”? Kannst du bitte vom Supermarkt Milch, Eier und Käse mitbringen?
0
votes
1answer
49 views

Dictionary entries: etw. zusammentragen vs zusammentragen

In dict.cc, etw. zusammentragen is translated as to collect sth, whereas zusammentragen is translated as to collate. Why isn't the entry given as follows: etw. zusammentragen = collate sth. ...
0
votes
2answers
83 views

“Einige Forschungen” or “manche Forschungen”? [closed]

I have seen that some can be used in a variety of ways. Is there a standard use of some that can be used on all occasions?
5
votes
1answer
90 views

German games for dyslexic to learn language

My son (8) has dyslexia and we need to motivate him a lot to read and write. He is German and German is his mother tongue. (But German is not my mother tongue.) I learned a lot of English playing ...
4
votes
2answers
124 views

How are “irgendjemand” and “irgendetwas” different from “jemand” and “etwas”? [duplicate]

Today I opened a dictionary to find that in German there is an irgend-version of most question words (wie, was, wer, wohin, etc.) that basically means a non-specific thing that the question word ...
4
votes
1answer
46 views

»versichern vor« oder »versichern gegen«

I have seen those two forms and I can’t decide which use is correct. Unser neue Wagen ist [vor/gegen] Diebstahl versichert Which of the prepositions below suits the sentence best?
10
votes
1answer
140 views

Ist „FAMILIENNAME Vorname“ akzeptabel auf einer deutschen Visitenkarte, wenn mein Name nicht der westlichen Namensordnung folgt?

Mein Name wird normalerweise nicht gemäß der westlichen Namensordnung geschrieben, sondern als Familienname Vorname. Es ist mir aber schon öfter passiert, dass ich darauf geachtet habe, in deutschen ...
10
votes
2answers
129 views

Was ist “was” im Dativ?

Was ist "was" im Dativ für leblose oder abstrakte Gegenstände? Ist das "wem" oder "was"? Feierabendbeschäftigung - Beschäftigung, der nach Feierabend nachgegangen wird. Wie stellt man zu dem Satz ...
2
votes
1answer
84 views

Correct word translation: moving out of the country [closed]

I am moving out of the country and would like to inform my creditors of such. How do I correctly say that in German, "moving from Germany to US?". When I tried to locate such information, I'm ...
2
votes
1answer
141 views

Learning German from scratch in order to read mathematics?

I heard that learning basics of French and German, especially in order to read mathematics, is not difficult. It's verified by my experience of learning French: it's much easier to read mathematics ...
2
votes
1answer
109 views

Herkunft von “alles Wotscha?”

Ich habe in Heidelberg sicher hundertmal gehört: Hey, alles wotscha? Es heißt wohl "alles klar?". Ich kann mir das nicht recht erklären. Weder "what ya" im Englischen, noch das "wotscha, ...
3
votes
4answers
558 views

How to informally say “Sending love to you and your family” in German?

Best way to say "Sending love to you (female) and your family" in German? Our families are very close, so it should be informal.
0
votes
1answer
50 views

Translating “You have no right to kill people even if you are hungry.” into German [closed]

How can you translate You have no right to kill people even if you are hungry. into German? My attempt is: Du hast kein Recht zu töten Menschen selbst wenn du bist hungrig. Is that ...
4
votes
1answer
45 views

Äquivalentes Wort zu “schreibintensiv” für Lesen?

Gibt es ein Adjektiv mit der Bedeutung von zeitintensiv mit der Beschränkung aufs Lesen? Zur Verdeutlichung: zeitaufwändig, viel zu schreiben ==> schreibintensiv zeitaufwändig, viel zu lesen ...
4
votes
1answer
88 views

“Da, wo ich herkomme, schon.”

I’ve come across the expression Da, wo ich herkomme, schon. From context, I gather that it means something like ‘That’s how it is where I come from’. Is something being omitted/left unsaid in ...
1
vote
2answers
102 views

“How to” construction in German

In English, there is the construction how to + [infinitive], e.g. in: I don't know how to do such and such thing. How to this and that is a different matter. How to win friends and ...
5
votes
1answer
184 views

Does “Armlänge” have any metaphorical meanings?

In English, "arm's length" has a metaphorical meaning, of handling things in a proper way even though there's a potential conflict of interest. (English Wiktionary, English Wikipedia). (The German ...
10
votes
3answers
223 views

Is there an etymological connection between the words “gut” (“good”) and “Gott” (“god”)?

Someone told me that there is an etymological connection between the words gut (good) and Gott (god). Is there any truth to such an assertion? I looked at the Oxford English Dictionary under the ...
2
votes
1answer
69 views

What is “persönliche Zinswende”?

I came across the following sentence in Spiegel: Soll es mehr sichere Rendite sein, hilft den Kunden in vielen Fällen eben doch nur die persönliche Zinswende. Context: Big German banks pay ...
10
votes
3answers
450 views

“Nein” vs “nee”, is there any difference?

The only time I've ever seen Germans say nein is in the movies or in textbooks. I've also heard a politician say nein when she wanted to make a strong stand again a comment. I'm guessing nein is more ...
3
votes
2answers
60 views

Endliche Anzahl

In a vaguely mathematical context, could the 'endlich' in 'endliche Anzahl' ever not mean finite but only something like 'limited', so as to maybe include some transfinite cardinalities?
5
votes
1answer
79 views

Bezeichnung für die direkte Anrede in der dritten Person

Seit 2007 läuft im ORF die Talkshow »Wir sind Kaiser« (seit 2010 nur mehr vierteljährlich), in welcher der Talkmaster Robert Palfrader in der Rolle des »Kaiser Robert Heinrich I« prominente Gäste zur ...
0
votes
0answers
18 views

Is there any etymological connection between Herr->herrlich and Dame->dämlich? [duplicate]

There is a very sexist proverb in German: "Herr" kommt von "herrlich" und "Dame" kommt von "dämlich" Rough translation: The German word for sir is derived from the word great and the German word ...
3
votes
5answers
189 views

Word for (allegedly) catholic terrorists

extremist, allegedly Muslim faith → Islamismus, Islamisten extremist, allegedly Roman-Catholic faith → ? We are looking for a term for a doctrine and their followers (“fanatics”), which refers to ...
6
votes
2answers
177 views

Difference between “Fluss” and “Strom”

This question also has an answer here (in German): Was genau ist ein Strom (Gewässer)? What is the difference between Fluss and Strom, which both translate to river?
-1
votes
1answer
82 views

Sie erzählt mir von “ihrem/ihren” neuen Job [closed]

I came across this sentence and my German skills failed me. Sie erzählt mir von "ihrem/ihren" "neuen/neuem" Job. What is correct: "ihrem oder ihren" and why? "neuen oder neuem" and why? ...
0
votes
3answers
108 views

Cases in “Das sind meine Mutter und mein Vater”

Mutter and Vater being the objects of the sentence, shouldn’t the preposition (?) mein for Vater change to meinen? Meaning, why is it only correct to say: Das ist meinen Tisch. but not correct ...
5
votes
2answers
194 views

Is it correct to say “Das ist meine Schwester” and not “Sie ist meine Schwester”?

This question also has an answer here (in German): Warum benutzt man „es“? If it is valid to say Das ist meine Mutter. can I say this, too? Das ist meine Schwester. I was taught ...
1
vote
2answers
88 views

How do you say “I live in” in German? [closed]

How do you specify your street address in German. For example if you live in street xyz how do you say "I live in xyz"?
9
votes
1answer
83 views

Bedeutung und Herkunft des Verbs »brakeln«

Ich habe dieses Wort im Hamburger Raum öfter gehört und glaube, es ist ein Synonym zu werkeln, herumbrezeln, und wurschteln. Liege ich richtig? Und was ist die Herkunft dieses Worts?
9
votes
1answer
111 views

Schrieb man früher “Beet” statt “Bett”?

Im folgenden interessanten Text von Heine (vielleicht weniger bekannt als Die Lorelei) schreibt er: Ich habe die friedlichste Gesinnung. Meine Wünsche sind: eine bescheidene Hütte, ein ...
-4
votes
1answer
69 views

Translating “A man with a gun is a citizen, a man without a gun is a subject” into German [closed]

How do you translate A man with a gun is a citizen, a man without a gun is a subject. into German?
5
votes
2answers
90 views

Term for a building which has only a ground floor

I am looking for a good German term for a building which has only a ground floor. I found the suggestion Bungalow, but this word seems not very descriptive to me. Is eingeschossig or einstöckig a ...
2
votes
1answer
102 views

How much is an English accent a hindrance to understandability?

Most English speakers really struggle to produce the ch and r sounds correctly. The ü sound also doesn’t have an equivalent in English. How bad do English speakers really sound when they speak ...
1
vote
5answers
104 views

What is the difference between “Willkür” and “Willkürlichkeit”?

Duden Online states for Willkür: die allgemein geltenden Maßstäbe, Gesetze, die Rechte, Interessen anderer missachtendes, an den eigenen Interessen ausgerichtetes und die eigene Macht nutzendes ...

15 30 50 per page