All Questions
6
votes
1answer
83 views
Welcher versus der?
When is it correct to use "welcher" as a relative pronoun, and when should we use "der" instead?
For instance, should I write:
Schreiben Sie ein Programm, welches die Lösung findet.
or
...
0
votes
3answers
86 views
Verwandle die Finalsätze in Präpositionalausdrücke
Kann mir bitte jemand zeigen, wie man den Satz verwandelt? Ich will meine Deutschübung machen, aber ich habe keine Ahnung, wie man die Aufgabe lösen kann. :)
Bsp.; Die Mutter nimmt ein Tuch, um die ...
3
votes
4answers
285 views
Why is “Vater” spelt with 'V' when it is pronounced like 'father'?
I know that 'V' in the German alphabet is for "Vau" and 'F' is "Eff".
Then why are we using 'V' instead of 'F' in German for "Vater"? Similar to the English "father" I would have expected it to be ...
4
votes
4answers
131 views
“power aware design” in German
What would be a good translation for a power aware design when speaking about an electronic design flow?
Energiebewusster Entwurf?
-4
votes
1answer
57 views
I must write Deutch and only then my Deutch will get better [closed]
Ich muss schribe Deutch und nur denn meine Deutch besser werde.
Corrections please?
6
votes
4answers
121 views
Das Verb „lauten“
It is usual to find the verb lauten (to sound) as a synonym of sein or heißen, which seems very natural. The questions are:
when am I allowed to use lauten with that purpose? Specifically, if I ...
7
votes
3answers
146 views
Was bedeutet 'Giftgeber' auf Deutsch, falls überhaupt?
Ich dachte, dass "Giftgeber" im Englischen Poison-giver bedeuten soll. Aber hier sagt eine Seite dass es wirklich gift-giver (Geschenkausteiler) bedeutet. Wie ist das möglich, wenn jeder Eintrag unter ...
0
votes
0answers
64 views
How to use maiden name “geborene” properly in English? [closed]
I'm translating a birth certificate and it mentions the maiden name of the mother in the classical German form "geborene", e.g
Heike Meyer geborene Schneider
What would be the correct English ...
1
vote
3answers
147 views
How to say “please do not slam the door” in German?
How to say "please do not slam the door" in German?
I tried to translate it like this:
"Bitte knall die Tür nicht zu", but there must be another way because I googled it with no result.
3
votes
1answer
57 views
Is “zweisprachige Ausgaben” the right expression?
I like to re-read in German translation my favorite authors1, and I enjoy it even more when they are in the form of dual-language editions.
To my surprise, however, I'm having a difficult time ...
5
votes
2answers
82 views
What is the origin of “Quasselstrippe”?
I'd like to know the origin of the word Quasselstrippe.
Is it the cord (Strippe) on the back of puppets on which you pull and they start to talk (quasseln)? Or is the origin something completely ...
7
votes
7answers
180 views
dann doch noch schnell
What does the phrase "dann doch noch schnell" mean?
As in
Ich habe mir heute dann doch noch schnell einen neuen Hartschalenkoffer gekauft.
is this some kind of an idiom?
4
votes
3answers
313 views
Why does 'geben' break the TeKaMoLo rule?
When learning German, you usually get the whole TeKaMoLo thing drilled into your subconsciousness. My German friend claims the following is a very natural word order:
Warum gibt es hier immer so ...
5
votes
2answers
150 views
Which German word contains the most ä, ö, ü, and ß in any variation?
I'm German and residing in France. When I was asked the following question the only word which came into my mind was Gesäß.
Which German word contains the most ä, ö, ü, and ß in any variation?
Are ...
0
votes
1answer
104 views
Was ist der Unterschied zwischen “liegen” und “lügen”
My understanding is that they both mean to lie. But they seem to be used in different contexts. Could they refer to different kinds of lying?
4
votes
3answers
91 views
“lying on his face” vs “lying on one's stomach”
There are two questions here.
He is lying on his face/stomach.
1) Can the phrases "on one's stomach" and "on one's face" be deemed as interchangeable? They seem semantically same (being on the ...
1
vote
4answers
137 views
How to say the following in German and “habe” or “hatte”?
Original:
I didn't see her and when I realized it was her, it was already too late.
Übersetzung:
Ich hatte sie nicht gesehen, und when ich hatte realized es war sie, es war schon zu spat.
...
-2
votes
1answer
49 views
How do I say the following? [closed]
Will I become like him.
What will become of it.
I wanted to get into teaching.
It is not even open (opened).
2
votes
4answers
161 views
Woher kommen die Wörter 'Schnecke' und 'Nacktschnecke' (in der Bedeutung Frau)
Es gibt viele Wörter für Frauen und normalerweise werden sie nach etwas schönem benannt. Auf Deutsch aber gibt es auch 'Schnecke' oder 'Schneckchen' und zwar in irgendeinem positiven Sinne. Erste ...
0
votes
2answers
139 views
How to say “I ate too much” in German? [closed]
How to say "I ate too much." in German? Is "I ate too much" not proper English?
3
votes
1answer
68 views
3
votes
1answer
59 views
Worin liegt der Unterschied
Worin liegt der Unterschied zwischen diesen beiden Sätzen:
Ich konnte die Aufgabe nicht lösen.
und
Ich habe die Aufgabe nicht lösen können.
Drückt einer der beiden einen gescheiterten Versuch, ...
3
votes
3answers
133 views
Can I say “Montags und donnerstags gehe ich zur Uni um halb elf.” Is this the correct word order?
Would I say "Montags und donnerstags gehe ich zur Uni um halb elf" or should I be writing "Montags und donnerstags um halb elf gehe ich zur Uni." I feel like the first one sounds better....but I'm ...
3
votes
1answer
68 views
Can I write “Jeden Tag stehe ich halb zehn auf.”
I'm trying to say that each day I get up at ten thirty in response to the question "Wann stehen Sie auf?" I'm having some trouble putting the words in the correct order though. Is "Jeden Tag stehe ich ...
2
votes
2answers
185 views
How to say “You must let me speak.” in German?
It seems that I have three verbs in my sentence. Are must and let verbs? Must turns to to have in its verb form, but let?
4
votes
2answers
93 views
Welche Präposition für “admirer of”?
Wenn man sagt, "I am an admirer of Mr. X, sagt man ich bin ein Bewunderer [des/von/auf/etwas ander] Herr X?"
Tatsachlich ist Herr X, Frederick the Great, King of Prussia. Ist "King of Prussia" "König ...
3
votes
2answers
111 views
Is “Weiß ich nicht” a correct usage?
I recall hearing
"Weiß ich nicht"
from the friends around when I stayed in Germany. Recently I started to take a German course to learn the language well. The lecturer told that there is a ...
4
votes
3answers
120 views
Legal firstname, legal lastname in german?
Question:
I need to translate the form labels
legal lastname
legal firstname
into German.
The legal is important here,
since it's important the user enters his official name.
Lastname is ...
3
votes
1answer
91 views
How does one say “Polar bear cub” in German?
How would Polar bear cub be spoken in German? I know Eisbär is polar bear, but can't figure out the proper way to describe the young.
3
votes
4answers
144 views
How does one say “illustrated dictionary” in German?
I'm looking for the German-language equivalent of the Petit Larousse Illustré, and, embarrassingly enough, I can't figure out what keywords to search for it with. Or rather, everything I've ...
14
votes
4answers
351 views
Explanation of the prefix “er”
I am finding verbs with the prefix "er" very hard to understand and remember the meaning of.
I understand how it works with verbs like ertrinken and ersticken (partly because I used erstochen once to ...
5
votes
3answers
194 views
Examples of texts with very long words
I'm interested in examples of texts that contain large numbers of long German words. It is basically just for testing purposes, still I would prefer the text to make at least some sense. If it were ...
3
votes
2answers
73 views
Is it “einige vor den Kopf stoßen” or “einigen vor den Kopf stoßen”?
The whole sentence is:
Mit dem Glauben an einen hinsichtlich der Präzision und Allmächtigkeit abgeschwächten Laplace'schen Dämon scheint man immer wieder einige(n?) Leuten vor den Kopf zu stoßen
...
2
votes
1answer
148 views
Verbal idea: a call for examples
This website presents a very good explanation of the verbal idea and it's effect on word order in German: http://www.dartmouth.edu/~german/Grammatik/WordOrder/WordOrder.html.
However, there are not ...
2
votes
2answers
196 views
Can it be correct to use “sei” instead of “ist” in this sentence?
Could someone please tell me if this sentence is correct?
"Es sagt, daß das verboten sei."
8
votes
4answers
234 views
Is there an idiomatic equivalent for “polyglot”?
Does the word polyglot, meaning "knowing or using several languages" translate directly into German, or is there an idiomatic equivalent? Google Translate just adds an extra "t" at the end, as German ...
5
votes
5answers
193 views
Haben “blau machen” und “blau sein” eine gemeinsame Etymologie?
Wie bereits hier besprochen hat die Farbe Blau im Deutschen unter anderem noch folgende zusätzliche Bedeutungen:
blau machen: sich einen freien Arbeitstag erschleichen
blau sein: alkoholisiert, ...
1
vote
1answer
134 views
Understanding usage of Wechsel Dative Prepositions
As a non native speaker, I am unable to wrap my head around with usage of prepositions. Just today in class, my teacher asked the following question from a text in A2 Sprach Training book.
...
7
votes
1answer
149 views
“Ich zieh … und wünsch mir …”: what is the subject?
In the lyrics to the song "Mutter" there is this verse:
ich zieh sie auf ein weißes Haar
werf in die Luft die nasse Kette
und wünsch mir, dass ich eine Mutter hätte
What is the subject of ...
7
votes
1answer
109 views
der, die oder das Dock (quick launch bar)?
Nach meinem Sprachgefühl heißt die Schnellstartleiste das Dock, so wie auch das http://www.duden.de/rechtschreibung/Dock aus der Schifffahrt. Auch der Wikipedia-Artikel gibt mir recht ...
3
votes
1answer
129 views
Laschen in Computerprogrammen
In der Schweiz ist bei der Beschreibung von Computerprogrammen (Benutzerhandbücher, User Support) oft von Laschen die Rede.
Beispiel:
Wechseln Sie auf die Lasche "Übersicht"
Was soll das sein?
9
votes
3answers
153 views
“Theoretische Informatik” oder “theoretische Informatik”
Schreibt man das "t" in "Theoretische Informatik" groß oder klein? Eigentlich würde ich, da "theoretisch" ein Adjektiv ist, es eher klein schreiben. Aber ich habe es bisher ausschließlich groß ...
1
vote
2answers
123 views
Wie einer neuen Beziehung viel Glück wünschen?
Wenn 2 Personen eine Beziehung eingehen ist es ja üblich denen viel Glück zu wünschen. Das finde ich aber unpassend, da dies sarkastisch rüberkommen kann.
Was gibt es denn da für Alternativen.
1
vote
0answers
74 views
Gibt's eine Regel ob man “ch” als “sch” oder “ch” (asperiert) ausspricht? [duplicate]
Often I hear native speakers pronounce "Ich" to sound like "Isch". Is that one of the few exceptions to pronouncing the two consonants as in "Bach" where the sound is aspirated? Are there other cases ...
7
votes
1answer
223 views
Warum ist “Das Konklave” neutrum?
Aus aktuellem Anlass: "Das Konklave" hat einen sehr ungewöhnlichen Artikel. Die meisten leute würden wohl sagen, dass es ihrem Sprachempfinden widerspricht. Mir fällt kein anderer Fall ein, wo ein ...
1
vote
2answers
69 views
Fortsetzung vs fortgesetzt. Continuing a figure on next page
My figure streches over two pages. On the second page, what would you append to the figure title: (Fortsetzung), (Fortgesetzt), or something else? In English, I would probably write (Continued)
E.g., ...
6
votes
4answers
220 views
How to translate “single-threaded” in a software documentation?
As the question states... how would you translate "single-threaded" in a software documentation? "Einzel-gethreaded" sounds kinda weird to me. The sentence I like to translate is the following:
...
-3
votes
1answer
139 views
German to English - List of letters [closed]
I'm looking for a list of the alphabetic letters in the Deutsche language (DE), each letter translated into English (EN) by hearing.
For example lets take a word, presented in Deutsche & English:
...
3
votes
1answer
113 views
Die Lautschrift zu Chopin
Ich finde derzeit keine Referenz für die Aussprache des Namens "Chopin" - in Deutsch.
Im Englischen Wikipedia Artikel finde ich Referenzen für:
Englisch: ʃoʊpæn
Französisch:ʃɔ.pɛ̃
Die Aussprache wird ...
0
votes
2answers
109 views
Schuld oder Scham
Wikipedia spricht davon, dass Überlebende von Flugzeugabstürzen sich gelegentlich für ihr Weiterleben schuldig fühlen, obwohl sie objektiv keine Schuld am Flugzeugabsturz tragen. Weder haben sie ...