6
votes
1answer
537 views

Learning German as a native Dutch speaker

Is there a method for learning German that leverages the close relationship between Dutch and German? My main concern here is the vocabulary (many words are pronounced the same way, and mean the ...
0
votes
1answer
110 views

Teaching German to businesspeople: tips?

For a once-weekly class taught to international learners of German, what recommendations can you give me. Three to four students (but sometimes only two or one). 60 minutes per class. Diverse ...
9
votes
4answers
413 views

What does the Abkürzung (abbreviation) SV mean?

What does SV mean within the following Context: Eintritt: VVK € 10,90 / TK € 12,- / inkl. Gebühren / SV.
4
votes
6answers
213 views

Do “regelrecht” and “buchstäblich” have the same meaning?

Today I came across this comic about the meaning of "literally". The point of the comic is that "literally" cannot be used to intensify a narration. I was wondering if the same applies to the German ...
6
votes
4answers
596 views

“umgekehrt als bei” oder “umgekehrt wie bei”?

In folgendem Satz: Bei X ist das anders als bei Y. muss das Wort "als" verwendet werden, sagt mir mein Sprachgefühl. Ich hadere aber etwas bei: Bei X ist das umgekehrt als bei Y. Ich würde sagen ...
1
vote
1answer
59 views

Deklinierung von Antezedens

Was ist die richtige Form vom Antezedens (im Sinn des Wenn-Teiles einer logischen Aussage) im Dativ Singular? Duden http://www.duden.de/rechtschreibung/Antezedens gibt nur die Genitiv-Form an.
0
votes
1answer
289 views

What is the “correct” way of pronouncing - ig and the end of the word [duplicate]

Possible Duplicate: How is the ending -ig pronounced, and where? In all of my German books and several websites (as in this one), it is said that an -ig suffix it is pronounced as -ich ...
4
votes
4answers
183 views

Is there an idiomatic equivalent in German for “have other fish to fry”?

Is there an idiomatic equivalent in German for “have other fish to fry”? have other fish to fry: "To have more important things to do" As an anecdote I want to mention that in the two romance ...
2
votes
3answers
251 views

Is there a german equivalent for 'prepper'?

I am wondering if there is a germain equivalent for a prepper. dict.leo.org didn't "know" this word. Would the average ordinary german person understand the word prepper?
6
votes
5answers
323 views

Is there an idiomatic equivalent in German for “add insult to injury”?

Is there an idiomatic equivalent in German for "add insult to injury"? How close is it to its English counterpart as far as literal translation is concerned? add insult to injury: to make a bad ...
3
votes
5answers
449 views

How do you say “I am almost # (age)” in German?

When I am using Google translate on "I am almost 18", I get: Ich bin fast 18. Ich bin beinahe 18. Are this sentences correct? What is most used? Are there any other popular forms?
6
votes
3answers
291 views

Verb form of the adjective mild?

A coworker (whose native language is not English) asked me to "mild" a letter. He meant to "soften" or "tone down" the message. There really isn't such a construct in English. But is it true that in ...
10
votes
3answers
3k views

What's the difference between “ehrlich” and “wirklich”?

During conversation, I've seen both words used singularly as a question: Ehrlich? And: Wirklich? In this context, are they both essentially the same as the English: Really? More ...
8
votes
3answers
301 views

Usage of the word “wenn”

Wenn can either mean when or if, but my question is, doesn't that cause confusion? Like if you said Wenn ich zu deiner Party gehe... Would this imply your attendance at the party is ...
3
votes
1answer
116 views

Where are these verses from?

Can someone tell me from which poem these verses are? "Das Unverfängliche gibt uns kein Gleichnis, das Unzulängliche, hier wird´s Ereignis." I think it is from Goethe.
12
votes
4answers
5k views

What is the difference between “wie” and “was” in a certain context?

When do you use wie and was in German? For example: What is your name? I understand you ask the question with wie instead of was.
5
votes
4answers
263 views

How to say “unmaintained”, speaking about abandonware?

I want to say that a given application is unmaintained: No support, No new features will ever be added, Bugs will not be fixed. Can I say "nicht erhaltet"? Preferably a short adjective so that it ...
7
votes
4answers
1k views

Do adjectives have gender?

I'm trying to get my head around gender in German, for example: Ist Ihr Freund Deutscher? So this is German for "Is your friend German?", referring to a male friend. Now if I wanted to say this for ...
8
votes
2answers
614 views

Englischer “Erklärbär”?

Der idiomatische Begriff Erklärbär hat seinen Ursprung laut Wikipedia in der Wochenshow, also keine allzu alten Wurzeln. Wie könnte man diesen Ausdruck am besten auf Englisch ausdrücken? Bemerkung: ...
2
votes
1answer
151 views

Terminus für unzulässige Satzverkürzung

Ich bin auf einem Fragebogen über folgenden Satz gestolpert, bei dem, m. E. unzulässigerweise, ein Teil der Wörter nicht wiederholt, sondern weggekürzt wurde. Im Spaß ist dieses Verfahren von Heinz ...
5
votes
2answers
496 views

What is a German programmer's “rubber duck”?

I came across this excerpt from answers of the now deleted stackoverflow question on new programming slang where it says: Rubberducking Sometimes, you just have to talk a problem out; for ...
6
votes
3answers
463 views

Geviertstrich als Gedankenzeichen?

Wikipedia sagt zum Geviertstrich (—), dass er im Deutschen kaum noch verwendet wird, da er als zu lange empfunden wird. Was ist Eure Meinung dazu: Verwendet Ihr den vollen Geviertstrich (—) oder nur ...
6
votes
2answers
214 views

Usage of space before punctuation mark / Leerzeichen vor Satzzeichen

I would like to know what the rules are in German (and if they are different in Switzerland) with respect to spaces before punctuation marks. I know for sure that . and , are never preceded by a ...
3
votes
1answer
202 views

“So ein X” vs. “ein solches Y”

There is a German song with a title "So ein Tag" (Such a Day). On the other hand, a native speaker corrected my usage of "solches ein Mädchen" as "ein solches Mädchen", which might translate into "a ...
5
votes
1answer
265 views

Noun-to-adjective: when does the vowel shift?

I recently noticed that I am unable to recognize when a vowel shift should occur in going from the noun to the adjective. I wrote vielzählig when I believe it should have been vielzahlig. On the other ...
5
votes
1answer
190 views

Unterschied Mietvertrag - Anmietvertrag

Was ist der Unterschied zwischen einem Mietvertrag und einem Anmietvertrag?
6
votes
4answers
734 views

How to say “Thank you for teaching me that word” in German?

Using the polite form, I expect it to be something like: Vielen Dank für lehren mich dieses Wort. but I can't find any example thereof. What I have seen is "Vater, lehre mich..." translated to ...
9
votes
2answers
274 views

`jdn. heiraten` gegen `jdn. trauen`

Gibt es Unterschiede zwischen jdn. heiraten und jdn. trauen? Ist das "Ergebnis" eine Ehe oder eine Heirat und nennt sich der "Prozess" eine Hochzeit oder eine Trauung? Was bedeutet die Vermählung? ...
9
votes
2answers
249 views

Warum erhalten Zahlwörter manchmal das Suffix “-e”?

Es gibt seltene Varianten, in denen Zahlwörter ein Suffix "-e" erhalten: Sie streckten alle viere von sich. Beim Kegeln fielen alle neune. "Ach, du grüne Neune!" "Wir treffen uns um Zwölfe." ...
6
votes
2answers
621 views

Differences between zu Haus/nach Haus

When should I use zu Haus and when nach Haus? For instance: Ich fahrt nach/zu Haus. Ich gehe nach/zu Haus.
5
votes
3answers
390 views

Sentence order when using “abends”, “morgens”, etc

Which is more grammatically correct in this sentence: Ich gehe abends meiner Uni um Deutsch zu lernen. or Ich gehe meiner Uni um Deutsch zu lernen abends.
5
votes
1answer
723 views

How do you translate German wordplay into English?

This is a somewhat generic issue, I suppose, in that it affects both English-to-German and German-to-English translation. Today I came across what I thought was an example of good German wordplay: ...
1
vote
1answer
957 views

When to use das/die/der and when ein/eine?

I'm just starting with German and got a bit lost when one should use das (or die/der) and when ein (eine/ein). I suppose it should be something like "a" or "the" in English depending if we're talking ...
0
votes
0answers
51 views

Welche Telefonbegrüßungen gibt es? [duplicate]

Possible Duplicate: How do I answer a phone call? Ich frage mich regelmäßig, welche Begrüßungen am Telefon üblich sind und welche wann angebracht sind. Sowohl beim Anrufen als auch beim ...
4
votes
2answers
407 views

Of starting and stopping

In English start and stop are pretty much interchangeable with begin and end, although they are usually grouped together in those particular pairs. In German, however, there are many more choices. I ...
5
votes
5answers
337 views

“Each and every” auf Deutsch ausdrücken - wie?

dict.cc gibt einige Beispiele für die Übersetzung von "each and every" in Abhängigkeit vom Objekt, z. B. "each and every one of us" wird übersetzt als "jeder einzelne von uns". Als Standardübersetzung ...
12
votes
4answers
556 views

Is it true that 'Putzfrau' is used for males as well?

A friend of mine, who's spent some time in Germany, told me today that in German, the noun Putzfrau is often used for male cleaners as well. This goes beyond all logic, since I found the word Putzmann ...
1
vote
0answers
369 views

When to use “lassen” [closed]

When would it be proper to use lassen? When is it most commonly used? How would you use lassen in the perfect tense and how would you use it in the past tense?
3
votes
2answers
728 views

Difference between 'Ich sollte' and 'Ich hätte … sollen'

When is it correct to use these two expressions: Ich sollte mit Ihnen gehen Ich hätte mit Ihnen gehen sollen I know the second sentence expresses 'I should have gone with you', but doesn't the ...
10
votes
6answers
439 views

Wort oder Redewendung für plötzliches, spontanes Vergessen

Auf ELU habe ich heute eine Frage gelesen, in der nach einem englischsprachigen Wort gefragt wird, das für die folgende Situation zutrifft: You are talking to an acquaintance when another ...
7
votes
2answers
295 views

Artikel nach Präposition bei Mehrzahl

Ich würde gerne erfahren, wie die Regel lautet, dass es: Hinter den Früchten steht eine Vase. heißt und nicht: Hinter der Früchten steht eine Vase. Zumindest würde ich persönlich sagen, ...
9
votes
2answers
4k views

What is the difference between Entschuldigen and Entschuldigung?

The dictionary definitions seem semantically identical. Do you use one instead of the other in certain situations? (I am a native English speaker who is learning German)
6
votes
2answers
713 views

A German equivalent for “The devil's in detail”

I want a German equivalent for "The devil's in detail", Which literally means: "This plan sounds simple when you describe what needs to be done at a high level, but actually doing it will be very ...
6
votes
3answers
1k views

“Am Flughafen” oder “Im Flughafen”?

Als ich mir kürzlichst eine Erkältung zugezogen habe, hatte ich auch direkt schon die Ursache gefunden: Die Klimaanlage im Flughafen ist schuld. Doch kaum hatte ich den Satz gesagt, stutze ich. ...
2
votes
1answer
238 views

What is a semantically good translation for: continue reading or read more on blog (home) pages?

I am trying to build a blog home page with the usual list of article excerpts, where the excerpt contains a read more link to the complete article. In english a read more link might look like: ...
2
votes
1answer
244 views

Translating emotional sensitivity words

I'm trying to distinguish the differences between English words that express emotional or psychological sensitivity, in particular "pity", "compassion", "sympathy", "empathy", "pathetic", and ...
3
votes
4answers
603 views

What is “schlagen” slang for?

I had a German exchange student in my class and he always used "schlagen" in a weird way and it was hard to understand him. I know "schlagen" means "to fight" in English but what does it mean in ...
4
votes
2answers
371 views

German verbs vs English verbs

Why do all English verbs have to start with "to" and German verbs don't? In English we say "to play" but in German we would just say "spielen". why don't we say "zu spielen"? Why don't we do this in ...
12
votes
1answer
214 views

Wie erklären sich die verschiedenen Pluralformen für das Wort “Bank”?

Lt. Wikipedia handelt es sich bei dem Wort Bank im Sinne von einerseits Geldinstitut und andererseits Sitzgelegenheit etymologisch um ein Wort. Wie ist dann die unterschiedliche Pluralbildung zu ...
9
votes
1answer
205 views

What are differences between “ins” and “in”?

My German teacher explained this last year and I never really understood when to use "ins" and when to use "in", I know they are both two way prepositions but what's the difference?

15 30 50 per page