5
votes
2answers
1k views

How do you say “I was driving when it happened.” seeing as German has no Progressive Tense?

I'm confused because I know German does not have Progressive Tenses as English does. So how do you get around the "-ing" part?
5
votes
2answers
424 views

Does “entlang” go with dative or accusative?

I found that entlang could be followed by accusative but also by dative. On Duden it reads in the grammar section: Präposition; bei Nachstellung mit Akkusativ, selten (aber noch schweizerisch) ...
2
votes
1answer
46 views

Meaning of “Einpreßrate” or “Einpreßmenge”

In a reservoir engineering context, what does Einpreßrate or Einpreßmenge mean?
3
votes
1answer
124 views

Übersetzung von “just a random guy”

Wie kann man z. B. den folgenden Satz treffend übersetzen? He was just a random guy. Das Einzige, was mir dazu einfällt, ist Er war bloß irgendein Kerl. Gibt es bessere Vorschläge?
6
votes
3answers
82 views

Noch oder erst am selben Tag?

ORF Online zitierte die spanischen Staatsbahnen RENFE in einem Bericht über das schwere Zugsunglück am 24. Juli 2013 bei Santiago de Compostela: Der Schnellzug sei noch am selben Tag einer ...
1
vote
2answers
71 views

Position of “nicht” in “nicht die Hoffnung zu verlieren”

From Spiegel Magazine: (a) Zamperini, gespielt von dem Briten Jack O'Connell, beschwört seine beiden Kameraden, nicht die Hoffnung zu verlieren. Does "nicht" negate "die Hoffnung" or the whole ...
4
votes
1answer
134 views

Grammatik in “als wäre sie des Tempos dann irgendwann nicht mehr Herr geworden”

Aus dem Spiegel-Magazin: Von außen betrachtet, wirkt Jolies Leben jedenfalls gehetzt. Als versuchte sie wettzumachen, was sie in jungen Jahren versäumt hat, und als wäre sie des Tempos dann ...
2
votes
1answer
138 views

Warum kein Artikel in “Hören Sie Gespräch eins”?

Ich habe in einem Buch gelesen: Hören Sie Gespräch eins und notieren Sie die Adresse. Warum ist hier kein Artikel vor Gespräch, aber vor Adresse?
-2
votes
3answers
880 views

Translation for “Wow, I can't believe it!” [closed]

I would like to translate something like: "Wow, that's amazing! I cannot almost believe it!" What would be the best and most common German way to say that?
2
votes
2answers
83 views

Difference between “der Tratsch” and “der Klatsch”?

I translate der Tratsch and der Klatsch as gossip. On Duden I found this example: Das ist doch alles nur Klatsch [und Tratsch]. It makes me guess that between the two words there is no ...
1
vote
1answer
92 views

“Paula und ich bin…” or “Paula und ich sind…”

Diese Frage wurde auch hier beantwortet (auf Deutsch): Zweite und dritte Person im gleichen Satz - wonach richtet sich das Verb? I am quite new to the German language. I'd like to know which ...
5
votes
1answer
87 views

Welche Benennungsschemata für die verschiedenen Konjunktivformen gibt es und wie funktionieren sie?

Offensichtlich gibt es verschiedene Benennungsschemata für die deutschen Konjunktivformen. Zum Beispiel wird ich wäre manchmal als Konjunktiv Präteritum und manchmal als Konjunktiv II bezeichnet. ...
3
votes
2answers
689 views

How do you prompt someone to continue their story?

In English, sometimes you'd say things like 'I see', 'All right', 'Got it', 'Go on', etc., to show the other guy that you're still listening to what he's saying. How do you say the equivalent in ...
2
votes
4answers
353 views

Translation of “better than I thought it would be”

The show was better than I thought it would be. How can we translate this into German? I think (a) Die Aufführung war besser als ich dachte. already captures the meaning of the sentence, ...
2
votes
3answers
128 views

Was bedeutet “dazu eine Gleichung aufmachen”?

Kein Wunder also, dass die Nachricht von der möglichen Olic-Rückkehr an die Elbe die HSV-Herzen zum Hüpfen bringt. „Jaaaa... bitte bitte bitte!“ jubelt MOPO-Leser Micha B. MOPO-Leser Volker H. ...
1
vote
2answers
78 views

I'm having problems with the connotations of my sentence!

The phrase: Wir gingen zum Reichstag, aber dann wurden wir verloren. How clear would it be that the sentence should read 'We were going to the Reichstag but then we became lost.'? Does it seem like ...
4
votes
4answers
179 views

Der Unterschied zwischen “verwehren” und “verbieten”

Diese zwei Verben sind im Duden ganz ähnlich erklärt: Verbieten: etwas für nicht erlaubt erklären; etwas zu unterlassen gebieten; untersagen Verwehren: jemandem etwas nicht zu tun erlauben; ...
5
votes
1answer
134 views

Was bedeutet “Smeck” in einem Gedicht von Till Lindemann?

Das Gedicht Bleib von Till Lindemann lautet: Still liegt in meinem Arm was ich nicht lassen kann ein Hort für Smeck und Nissen mein gutes altes Kissen Weiß jemand was Smeck ist? Ist das ...
2
votes
2answers
91 views

Difference between “sich hineindenken” and “sich einfühlen”

Do you think there is any difference between sich hineindenken and sich einfühlen ? They both mean to empathize and to try to understand someone.
12
votes
3answers
929 views

Zum „Hieressen“, „hier Essen“ oder „Hier-Essen“?

Wenn man was nicht in einem Restaurant, sondern anderswo bestellt, lautet oft die Frage: Zum Mitnehmen oder (zum) hier essen?¹ (Bestellt man z. B. einen Döner, so hört man ausnahmslos diese ...
5
votes
3answers
2k views

How to say “Sorry, not now, I am too busy”

I would like to be able to express Sorry, not now, I am too busy, or simply the idea that I am busy right now. I am not sure what to choose between besetzt and beschäftigt to say busy. I don´t really ...
3
votes
4answers
3k views

How to say “Sorry that I am late”?

I would like to know how to express “Sorry that I am late” in German. What would be the best and most common way to say that? Would any of the following be right? Entschuldigung / Entschuldigen ...
4
votes
3answers
931 views

Is there any difference between “Einkaufszentrum” and “Kaufhaus” ?

I would like to know if there is any difference between Einkaufszentrum and Kaufhaus? Is one maybe bigger than the other?
1
vote
3answers
92 views

Difference between “überfallen” and “attackieren”

I would like to know what difference is there between überfallen and attackieren. Is it correct to think that überfallen could be a person who attacks another one, while attackieren could be an army ...
9
votes
1answer
353 views

Warum geht der “Esel” voran?

In einer anderen Frage hier, kam die Redensart "Der Esel geht voran" zum Thema. Es gibt eine handvoll Variationen dazu ("Ich und Esel", "Der Esel nennt sich selbst zuerst"); nur frage ich mich: Warum ...
3
votes
3answers
82 views

What is more common “von Mal zu Mal” or “Mal für Mal”?

What is the most common way to say from time to time between von Mal zu Mal and Mal für Mal?
1
vote
3answers
72 views

Examples for “flach” meant as = ohne [gedankliche] Tiefe und daher nichtssagend, unwesentlich; oberflächlich, banal

I looked for the meaning of flach on Duden and I understood most of it. Just the forth and last meaning is for me not clear and I am not sure exactly about how to use flach in that way. Flach = ...
12
votes
3answers
308 views

Besseres Wort für “Lesebeitrag” in Careers (original: Reading)

Nach dieser Frage stellte sich für mich die Frage, was Lesebeiträge eigentlich sind. Beispielprofil: http://careers.stackoverflow.com/ncraver Im Englischen heißt der Punkt: "Reading" und beinhaltet ...
4
votes
2answers
2k views

Translation for “Ok, got it!”

I am looking for some common sentences that can be easily used in a conversation. Right now I came across : "Einverstanden" and "Alles klar", and I am wondering if these both could translate the ...
3
votes
2answers
156 views

Correct translation for “aufregend” “begeisternd” and “spannend”?

I am trying to find a way to translate aufregend, begeisternd and spannend at their best, and I am also not quiet sure about how to discriminate between them. Can someone clarify this, with also ...
2
votes
1answer
81 views

Der Ausdruck “bei jemandem einschlagen wie eine Bombe”

Ein Zeitungausschnitt von MOP.de Ivica Olic zurück zum HSV? Diese Nachricht schlug bei den Fans der Rothosen am Dienstagnachmittag ein wie eine Bombe. In den MOPO-Kommentaren, auf Twitter und ...
2
votes
1answer
71 views

Versprechen vs. in Aussicht stellen

Aus dem Spiegel-Online: Washington - Nach einem Telefonat mit Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) hat US-Präsident Barack Obama ein weiteres Hilfspaket für die Ukraine in Aussicht gestellt. Beide ...
3
votes
2answers
72 views

Ordering of “John und ich” or “er und ich”

(a1) John und ich haben uns gestritten. (a2) Ich und John haben uns gestritten. (b1) Er und ich haben uns gestritten. (b2) Ich und er haben uns gestritten. Which sentences are ...
2
votes
2answers
77 views

Die Bedeutung von “kühl reagieren”

Aus dem Spiegel-Online: Der neue linke Ministerpräsident Tsipras lässt sich in Athen feiern. Berlin reagiert kühl. Kanzlerin Angela Merkel und ihr Finanzminister wollen sich von der neuen ...
3
votes
3answers
491 views

Why are accusative personal pronouns added into sentences that already have nominative personal pronouns?

I am having some trouble understanding why accusative personal pronouns are added into a sentence that already has a nominative personal pronoun, for example. Wie fühlst du dich? Könnt ihr ...
3
votes
3answers
213 views

Is the word “die Tüte” used in Austria?

I talked with some friends from Austria and they all told me that this word "Tüte" is really unusual in Austria. die Tüte I am wondering if this is true for the WHOLE of Austria, or maybe just in ...
4
votes
2answers
174 views

Erklärung des Begriffs “freier finaler Infinitiv”

Vor einigen Monaten hatten wir eine Diskussion über den Absentiv. Darin wurde der Text Kein Absentiv im Deutschen, in dem sich Ickler an selbigem abarbeitet. Sucht man nach einer Gemeinsamkeit ...
1
vote
1answer
196 views

Difference between “entscheiden” and “beschließen”

Is there any differences between entscheiden and beschließen? Or are they just synonyms? I translate them as to decide.
0
votes
2answers
128 views

Difference between “vermuten” and “erraten”

What is the difference between vermuten and erraten? They both mean somehow guessing. I came to think that erraten is actually closer to the meaning "guessing", while vermuten is in reality ...
1
vote
0answers
32 views

How do I estimate my German vocabulary size online? [duplicate]

EN: There are multiple "Estimate your English vocabulary size" quizzes online (1 2 3). I've tried to search a German analogue, but found nothing serious enough. Are there none or did I just search ...
1
vote
2answers
95 views

Difference between “nagen” and “annagen”

Is there any difference between nagen and annagen? They both mean to eat away at something., like a mouse or a cat would do. What is it that the prefix an- does to the verb? Does it add any special ...
1
vote
1answer
58 views

“Troja hat es wirklich gegeben” – Can I leave “es” out?

I am trying to understand more and more how the particle es works. I know that sometimes when the subject is not completely explicit, or when there is none, then I am supposed to use es. I am not ...
2
votes
1answer
132 views

Meaning of “ne” in “In meinem Keller liegt ne Leiche”

Does the particle ne in "In meinem Keller liegt ne Leiche" mean something or is it just an empty word for the poetic reasons (I've heard this line in the song)?
2
votes
3answers
268 views

»Wir würden es dir gesagt haben« vs. »Wir hätten es dir gesagt«

Ich versuchte, folgenden Satz ins Deutsche zu übersetzen: We would have told you. Ich dachte, dass Folgendes richtig wäre: Wir würden es dir gesagt haben. Aber mir wurde gesagt, dass die ...
4
votes
2answers
1k views

An für sich - richtig?

In einem Kommentar hier habe ich gelesen An für sich sollte.... Für mich klingt das falsch/extrem genuschelt. Ich kenne es nur so: An und für sich... Ist es ohne "und" gängig? Ist es ...
1
vote
3answers
118 views

Die Bedeutung von “auf unseren Füßen gehen, nicht auf den Knien rutschen.”

Aus dem Spiegel Online : "Von diesem Moment an gibt es eine Regierung", sagte Kammenos. Mit Blick auf die deutsche Politik sagte der Chef der Unabhängigen Griechen: "Wir werden zu Merkel auf ...
2
votes
2answers
241 views

Die Bedeutung von “Schwarz vor Augen werden”

From Spiegel Online: Die Hauptausgabe der Schweizer "Tagesschau" hat am Sonntagabend ein abruptes Ende gefunden. Während einer Live-Schalte nach Griechenland wurde der Sprecherin Cornelia Boesch ...
2
votes
1answer
156 views

Auf meinem oder deinem Einhorn?

Wollen wir heute mal zu einem veganen Restaurant? Auf meinem oder deinem Einhorn? Was bedeutet Auf meinem oder deinem Einhorn? Ich habe diese Redewendung bei Dict.cc nachgeschaut und es ...
3
votes
2answers
3k views

What is the difference between 'je … desto …' and 'je … umso …'?

Today, I've said something like Je größer x ist, desto kleiner ist y. A fellow student asked me what the difference is to Je größer x ist, umso kleiner ist y. Could you answer that question?
3
votes
3answers
346 views

Logic structure versus grammar rules

When it comes to the some words in a logic or math context, say implizieren and enthalten for sake of concreteness, the grammar rules and the logic structure do not always seem to peacefully coexist. ...

15 30 50 per page