2
votes
2answers
124 views

What is the etymology of Gelegenheit?

I've tried to look for it and I found out a strange result: http://www.wordreference.com/deen/Gelegenheit => http://www.wordreference.com/deen/gelegen I pperf → liegen => ...
1
vote
2answers
358 views

What is the difference between “hinzufügen” and “fügen”?

I looked up the verbs fügen and hinzufügen and they both should mean to add something; according to Wikipedia the first has the following etymology: from "hin" there + "-zu" to + "fügen" add. What's ...
3
votes
2answers
99 views

por la ciudad, по городу, across(?)/over(?) the city

(The title is in Spanish and Russian, because I'm not sure what's the best way to say it in English either.) I'd like to say that I took a walk in the city (and visited many different places on the ...
16
votes
5answers
700 views

How should one pronounce “Denglisch” words when one is a native English speaker?

I'm not sure if this question is completely on-topic since I think it's largely a cultural question rather than being strictly about German language, but I noticed a pronunciation tag so I thought it ...
2
votes
1answer
164 views

Can the genitive relative pronoun be replaced with dative?

In general, we know that Das Buch meiner Mutter can be replaced by Das Buch von meiner Mutter Can the same transformation be applied to genitive relative pronouns, eg can Ich sehe den ...
5
votes
3answers
249 views

Is “Er ist gehend” or “Er ist am gehen” proper German?

Is "Er ist gehend" possible in german? As in "Right now he is going". I realize that adding another word, as in "Er ist gehend nass geworden", makes more sense, but still "Er ist gehend" doesn't ...
4
votes
3answers
525 views

Verwendung von „Herrschaften“ je nach Alter

Die Nutzung des Nomens Herrschaften für Menschen verwirrt mich etwas. Laut Wiktionary bedeutet es Herrschaft. Plural. Veraltend und mitunter ironisch gebraucht: vornehme Anrede für eine Gruppe von ...
6
votes
1answer
216 views

Herkunft von “Ausnahmen bestätigen die Regel”

The idiom "Ausnahmen bestätigen die Regel" exists in English, too. The exception proves the rule. However, someone recently told me that this originally was based on the old meaning of "to ...
2
votes
1answer
226 views

Weak masculine nouns

Has anybody come across reliable ways to know if a masculine noun is weak or not? Der Präsident... Wir brauchen einen neuen Präsidenten. Der Held... Gotham braucht einen Helden. I have noticed ...
4
votes
2answers
1k views

How do I say in german “car parking fine lawyer”?

I would like to make a search on Google for finding information about a lawyer company specialized on this. I know only the word Strafzettel. I've found many words but which is the more correct for ...
6
votes
1answer
309 views

Man erwartet eine Spur von Dativ in „zu dessen“. Wo ist sie? Warum erscheint nur da der Genitiv? Oder existiert „zu dessem“?

Betrachte man die Rolle des Bezugwortes dessen im folgenden Satz: Klaus, zu dessen Vater diese Krawatte gar nicht passt, hat […] Wie kommt man auf solchen Satz? Anscheinend wählt man zwischen ...
11
votes
4answers
1k views

Can wissen mean remember?

In a book I'm reading, the author used the question "Weißt du noch". I'm guessing from the context it means "Do you remember". Is that so? Does the addition of the word "noch" turn "wissen" into ...
2
votes
2answers
112 views

Subclause with “wollen” and “ob”

I'm trying to say "I'm making these videos because I want to see if I can improve." I came up with this: Ich mache diese Videos, weil ich sehen wollen, ob ich verbessern kann. I'm ...
4
votes
6answers
171 views

Suche ein Forum um auf Deutsch zu diskutieren

Ich möchte mein Deutsch verbessern, entweder durch Sprechen oder durch Schreiben. Gibt es ein Forum oder so, wo man etwas diskutieren kann?
1
vote
3answers
244 views

I am having trouble understanding this sentence:

I cannot make sense of this in English: Der empirische, zweite Teil der Diplomarbeit stellt das Projekt "Bewegte Steiermark” vor und stellt das dazugehörige Evaluationskonzept sowie die ...
2
votes
2answers
468 views

What does “machste halt was” mean?

Taken from: http://www.uni-kiel.de/unizeit/index.php?bid=630202 »Haste nichts, dann machste halt was«, darf dagegen der norddeutsche Internet-User schriftlich unwidersprochen behaupten. ...
6
votes
2answers
203 views

What is the difference between 'verwalten' and 'regieren'?

I came across a podcast on Berlin Wall and they said that for Germany post-World War II: "Ein Viertel wurde von den USA verwaltet." I would have imagined to use 'regieren' here. Turns out verwalten ...
5
votes
4answers
377 views

How to translate “Split, merge, done.” into German?

I have a software application that uses a grid system for layout. In this grid system, the user can split and merge rows and columns. I have this phrase in English (to show how fast the operations ...
0
votes
2answers
472 views

beide/beiden - what does the ending (-n) depend on

When should it be beide and when beiden? Why is die beide Frauen incorrect? Can somebody post a precise rule here?
9
votes
5answers
1k views

Dies vs Diese - what is the rule to follow

I want to translate the sentce These are newspapers. Newspaper is die Zeitung, plural is die Zeitungen. Since this plural has die as an article, I thought this should be diese (because with die ...
2
votes
1answer
53 views

Style and name of this kind of conditional: “Erfolgt die Zahlung nicht bald, so sind wir berechtigt …”

It's kind of basic, but I don't find the name of that construction. I've never learnt it, just pops up very often in newspapers and contracts. The formula is something like: Verb (oft in ...
2
votes
2answers
184 views

Subtleties of the Translations of “Cute”

Taking a quick look at the Leo search results for cute, you'll find that there are a little over a dozen entries. I'm primarily asking about the application of the word towards people, but the cases ...
0
votes
2answers
136 views

Sie schreiben (they or you?) [duplicate]

I have the following sentence: Sie schreiben uns ein Buch Which is similar to the following: Du schreibst uns ein Buch What happens if I want to write "They are writing us a book" ? won't ...
5
votes
3answers
290 views

“Der Hund will draußen bleiben”

I've seen such text on the doors to one shop: Der Hund will draußen bleiben I understand the meaning of the text, because from the context it was quite clear, that the dogs are banned from ...
2
votes
1answer
80 views

Was bedeutet „Ach wer wees, ach verwes“?

Ich verstehe fast kein Wort da. In mundmische finde ich eigentlich eine Erklärung, die aber selbst Umgangsprache ist: Schöner Spruch, wenn dir jemand auf die Eier geht. Das Gespräch, das da zur ...
6
votes
1answer
251 views

Wie sagt man “This is a reach” auf Deutsch?

Auf ELL bin ich vorhin über die Phrase "This is a reach" gestolpert. Here - and this is a reach - but it could technically be understood to mean that my mother thinks this girl is the prettiest I ...
5
votes
2answers
196 views

Funktioniert zustimmendes “allerdings” für jede Sorte Statement gleich gut?

Das Wort "allerdings" wird oft benutzt, um einer Aussage zuzustimmen. "Das ist so und so." "Allerdings." Ich habe allerdings (haha) das Gefühl, dass es vor allem bei negativen, skeptischen ...
3
votes
2answers
88 views

Genus bei Verwendung heterogener Termini [duplicate]

Welches Genus haben Nomen aus einer anderen Fremdsprache? Zum Beispiel das Wort application aus dem Englischen wird im Deutschen oft abgekürzt als App verwendet. Welches Genus hat dieser Begriff? ...
7
votes
2answers
10k views

When to use “gibt es” and “es gibt”, respectively?

Being new to German, I am not properly affiliated with the correct grammatical use of gibt es and es gibt. All I know is that they both mean there is in English. So in what scenarios do I use each one ...
1
vote
1answer
204 views

Erwachsenenlakritz - Kein Kinderlakritz

I bought this can of liquorice. At the back, it lists the ingredients in four languages. But for German, there is an additional row of text below the ingredients which says "ERWACHSENENLAKRITZ - KEIN ...
5
votes
2answers
148 views

Genuskonflikt bei Relativpronomen

Hintergrund. Ich versuche mit dieser Frage, ein interessantes Argument in dieser Antwort hervorzuheben und womöglich dessen Verallgemeinerung zu verstehen. Ein Anteil solcher Antwort lautet: ...
4
votes
3answers
2k views

Translating “He hurts her more than she does to him.”

I am German learner at an intermediate level. The superlative sentence should pose no problems to me. However, I can’t translate this following sentence well: He hurts her more than she does to ...
2
votes
1answer
118 views

What does "schwallt' means?

Source: http://www.schreiber-netzwerk.eu/de/2/Geschichten/10/Sehnsucht/22436/Via-Milano,-Cagliari/ Vernehmlich gähnend öffnet sich hier und da ein Rolltor, hervor schwallt die Kühle der Nacht, ...
-3
votes
1answer
99 views

I have questions about german sentences order [closed]

1,..beauftragte auf dem in London im November 1847 abgehaltenen Kongresse die unterzeichenten mit der abfassung eines fuer die oeffentlichkeit bestimmten,ausfuehrlichen theoretischen Parteiprogramms. ...
3
votes
1answer
504 views

Every time I get the S-Bahn I hear “aussteck links/rechts”

I would like to know what they say in the S-Bahn that sounds like "aussteck links/rechts" but in the dictionary the closer to this I've found is: Aussteck: unplugging could someone explain what ...
11
votes
5answers
336 views

Warum ist religiöses Glauben gleich dem Wort “Glauben” (Unsicherheit)?

Ich selbst bin Atheist und finde diese Wortwahl passend, aber verstehe sie im historischen Kontext nicht. Warum sagt man "ich glaube, dass es morgen regnet", wenn man eine gewisse Unsicherheit ...
3
votes
1answer
310 views

What is the difference between these location adverbs?

I've been trying for some time to figure out the locational adverbs but no success. There are so many and I am not sure which I should use. Let's take 'up', 'above' ones for example. What is the ...
0
votes
1answer
77 views

Meaning of this sentence [closed]

Ein Blickfang und eine Freude für alle Sinne sind die Früchte und das Gemüse auf den Ständen vor dem Geschäft. Did I understand this correctly as: The fruits and vegetables on the stands in ...
3
votes
3answers
318 views

Why is the verb not always put to the end in a subordinate clause?

Wie sehr sich auch die Verhältnisse in den letzten fünfundzwanzig Jahren geändert haben, die in diesem Manifest entwickelten allgemeinen Grundsätze behalten im Großen und Ganzen auch heute noch ...
5
votes
3answers
159 views

Does -istisch, -ismisch translate to -istic, -ismic?

I intend to translate the German term perspektivismische Kritik. It is intended to mean criticism from people with an attitude characterised by its emphasis on perspective. Wikipedia tells me that in ...
1
vote
3answers
557 views

Meaning of “Retourenstelle” and “weiterleiten”?

Die Sendung wurde im HUB sortiert und an die Retourenstelle des Versenders weitergeleitet. I would like to know what do "Retourenstelle" and "weiterleiten" mean? Does this sentence mean my ...
8
votes
2answers
8k views

When to use “wenn” and when to you use “als”?

I'd like to know the differences between als and wenn when I want to talk about an specific time. When should I use them? In what situations would one of them be nonsense?
14
votes
2answers
373 views

Using verbs with same root but different prefixes in same sentence

Can I say something like Er kommt bei mir vorbei und um. to mean "he comes by my house and dies", thus expressing the verbs vorbeikommen and umkommen by using kommen only once?
4
votes
3answers
176 views

Adjektiv für »passiv magnetisch«

Heute auf Arbeit sind wir darüber gestolpert, wie man eine Material nennt, an dem Magneten zwar haften, das aber selbst nicht magnetisch ist. Es geht um folgenden Satz: Die Induktionskochplatte ...
8
votes
1answer
229 views

Translation for “hypocrite”

What would the most apt translation for the word "hypocrite" be in German? In the Duden the word Hypokrit does exist, though I believe it is used very rarely. Some other online dictionaries ...
2
votes
2answers
420 views

How to pronounce “Universität”?

I tried to get the example of pronunciation of the word of "Universität" from Google translate but the pronunciation that i got from Google translate it was a little far from my expectation. Google ...
7
votes
4answers
188 views

How come there are two accusative objects here “das geht dich einen Dreck an”? (so it seems)

I failed with the object analysis of the following sentence: Das Subjekt geht Verb dich Akk-Objekt(!?) einen Dreck Akk-Objekt(!?) an. I know there are instances, in which one finds, on top ...
1
vote
3answers
326 views

Difference between riechen an und riechen nach

Wann kann man "riechen an" oder "riechen nach" benutzen ?
5
votes
2answers
331 views

Unterschiede zwischen „Scheiße“ und „Scheiß“

Diese Frage bezieht sich auf die richtige Anwendung der Begriffen die Scheiße und der Scheiß. Warum klingen etwa lass die Scheiße! (anstelle lass den Scheiß!) aber dieses Mal mach keine Scheiße! ...
6
votes
1answer
128 views

Article and preposition for foreign universities

I'm curious as to what article/preposition one should use to refer to studying at a university, such as Stanford University (in the USA). Which ones are correct if I want to say "I study at Stanford ...

15 30 50 per page