3
votes
2answers
171 views

What is/are the correct preposition/s to use with “Sicherheit”?

I cannot put my finger on why one of the following examples sounds right while the other sounds wrong: a) Der neue Reifen bietet Sicherheit vor Aquaplaning. b) Ein Deich bietet Sicherheit vor ...
6
votes
2answers
384 views

How is “Parameter” pronounced?

Is it /paˈraːmetɐ/ or /paraˈmeːtɐ/? In other words, which syllable is stressed?
-1
votes
2answers
219 views

Was bedeutet dieses englische Schild? [closed]

Ich habe in dem Spiel Portal 2 dieses Schild gefunden. Jedoch kann ich mir dieses Schild nicht übersetzen. Ich vermute das es sich dabei um etwas umgangssprachliches handelt das nicht normal übersetzt ...
8
votes
2answers
254 views

Adjective declension in “Wir haben große Fernseher”

I just started to learn German declension. According to that site an adjective should end in '-en' for plural nouns. But I also found this Wikipedia entry which says that attributive adjectives should ...
9
votes
3answers
844 views

How to say “take a joke” in German

When pulling a prank on someone or telling a joke that could come across as offensive, usually we say "take a joke" or something along those lines. What is the expression for this in German?
3
votes
2answers
817 views

Magazines and documentaries for speaking German with subtitles

Could you please name some documentaries, radio stations or magazines with easy German vocabulary and clear pronunciation?
4
votes
6answers
1k views

Kann “abstrahieren” synonym zu “vereinfachen” verwendet werden?

Aus der Frage "Weniger informeller Ausdruck für weg-abstrahieren?" und dem anschließenden Chat mit bitmask heraus, bin ich mir nicht mehr sicher, ob ich das Wort abstrahieren richtig verwende. Das ...
3
votes
2answers
229 views

Weniger informeller Ausdruck für “weg-abstrahieren”?

Der Satz A und B sind gute Ansätze, welche aber die Eigenschaft E von der Problemstellung P wegabstrahieren. kommt mir sehr umgangssprachlich vor. Ich würde aber gerne diese Bedeutung mit einer ...
1
vote
2answers
360 views

Inversion von Subjekt und Verb [duplicate]

Possible Duplicate: Verb inversion with adverbs used at the beginning Warum vertauschen wir in einigen Sätzen das Subjekt mit dem Verb, wie: Gestern bin ich mit Lisa ... (Das ist ...
11
votes
2answers
1k views

For a foreigner in Switzerland, how much practical value is there in being able to speak German?

While people in the “German-speaking” areas of Switzerland read and write Standarddeutsch, they speak Schwyzerdütsch – which linguists might describe as a dialect of German, but which to a casual ...
1
vote
3answers
404 views

Is this a dialect of German or incorrect usage of the language?

Recently, in our school we've had some foreign exchange students over from Switzerland, Austria and Germany. I found a notebook one of them was using and on it was some language, which I thought, ...
7
votes
3answers
892 views

What grammar form is “Es muss gemacht worden sein”?

I thought the following sentence was Perfekt Passive mit Modalverb (PPmMV): Es muss gemacht worden sein. But I just found a book which says that "PPmMV" is: Es hat gemacht werden müssen. ...
10
votes
1answer
361 views

Übersetzung von “to appear” im Literaturverzeichnis

In Literaturverzeichnissen wissenschaftlicher Arbeiten findet man häufig bei bisher unveröffentlichten Dokumenten den Zusatz "to appear" als Notiz. Ich schreibe gerade eine Diplomarbeit auf deutsch ...
6
votes
3answers
315 views

Why Akkusativ in “dieses Jahr”, “diesen Sommer”?

"Dieses Jahr", "diese Woche", "diesen Sommer" are all answers to the question "When?". According to the rules one should use dative to answer (for example "diesER Woche"), however accusative is used. ...
14
votes
2answers
710 views

Füllwort “traun” - Wo kommt das Wort her und was bedeutet es genau?

Ich kenne das Wort traun von früher; jetzt lese ich es in einer Übersetzung des "Timaios" (Plato) auf zeno.org: Timaios: Traun, lieber Sokrates, tun doch das wohl alle, die auch nur ein wenig ...
8
votes
2answers
225 views

Differences between “Nutzungsverhalten” and “Nutzerverhalten”

I'm struggeling to find a concrete explanation/differentiation for both terms, "Nutzungsverhalten" and "Nutzerverhalten". I've seen Nutzungsverhalten being used mostly in the context of ...
10
votes
1answer
399 views

In der Diagnose links, rechts: Aus wessen Sicht?

Vielleicht kann mir jemand auf eine Frage zur deutschen Fachsprache helfen. Wenn ich eine Diagnose von einem Arzt in der Hand halte, ist dann links, rechts aus der Sicht des Patienten formuliert, ...
8
votes
4answers
2k views

How to type umlaut over a dash as in many German dictionaries?

In the German-English dictionary that I have, it shows plural of nouns in suffix form. When it includes an umlaut also, it mentions it by having an umlaut over dash. For an example from dictionary, ...
8
votes
5answers
551 views

Verbreitung und gefühlte Unhöflichkeit von “Was denn?” im Vergleich zu “Was?” und “Hä?”

Ich stelle immer wieder fest, dass ich, wenn ich etwas akustisch nicht richtig verstanden habe, mit "Was denn?" (*) nachfrage und das auch als einigermaßen höflich empfinde. Allerdings habe ich mir ...
18
votes
1answer
357 views

Woher stammt die Verwendung des Infinitivs als Ersatz für den Imperativ?

Immer häufiger sehe ich den Infinitiv, wo ich den Imperativ erwarte: Statt Haltet die Einfahrt frei. steht da also Einfahrt freihalten. oder sogar Die Einfahrt ist freizuhalten. ...
10
votes
2answers
226 views

Is an “Internetseite” also a website?

In English we do have the distinction between a web page and a web site, the former being the HTML document visually displayed in a browser, the latter is a set of web pages from a given web address. ...
10
votes
2answers
318 views

A oder b ist/sind

Folgender Satz war Ausgangspunkt einer Diskussion mit unserer Doku-Abteilung: "Unbefugte Vervielfältigung oder unbefugter Vertrieb dieses Programms oder eines Teils davon sind strafbar." Ist der ...
8
votes
3answers
15k views

Welche Abkürzung für “gegebenenfalls”?

Die mir geläufige Abkürzung zu gegebenenfalls lautet ggfs.. Heute früh stolperte ich allerdings über diese Frage, in der ggf. verwendet wird. Sind beide Varianten für den täglichen Gebrauch gültig ...
3
votes
4answers
1k views

How to say “What day/time is convenient for you” in German?

A potential customer is asking me to come show a demo, and I want to ask what day/time is convenient for them. What is the usual way to express this? My attempt: Welches Tag/Zeit ist gut für ...
5
votes
3answers
249 views

Translation of “gut x kilometer”

What's the English translation of "gut dreißig Kilometer"? As in: Es befindet sich gut dreißig Kilometer außerhalb von London? I'm not sure whether it's 'a good thirty kilometres' or 'some ...
9
votes
2answers
298 views

“helfen jmdm.” vs. “helfen zu jmdm.”

I thought that helfen required Dative without any preposition, but in one of my favorite songs by J.S.Bach, the lyrics go like this: Wir eilen mit schwachen, doch emsigen Schritten, O Jesu, o ...
10
votes
2answers
229 views

“Wir nachverfolgen unseren Müll nicht” Jargon oder Grammatikfehler?

In einer Fernsehdiskussion zur Mülltrennung der Bundeswehr im Auslandeinsatz ("Hart aber fair" vom 25.6.2012) bin ich auf folgendes Zitat gestoßen: "Wir nachverfolgen unseren Müll nicht"Hart aber ...
12
votes
5answers
523 views

What do you call a “Questions & Answers site” (Q&A) in German?

I am looking for a German term to describe StackExchange - the English term seems to be "Questions & Answers site" (Q&A) which has no equivalent in German (that I'm aware of). The literal ...
5
votes
3answers
366 views

What is the relationship between “Hochzeit” and “Hochmut?”

As I understand it, Hochzeit means "wedding", and Hochmut means "pride", while hoch means "high". Often, words with a common shared prefix are at least somewhat similar in meaning. But I can't relate ...
15
votes
4answers
4k views

“Cute” in German

Is there any difference between all the translations of "cute" listed here? It's quite confusing. Except the one tagged [ugs] which means colloquial, I'm not sure which one is preferred in which ...
4
votes
2answers
304 views

“How were the Holidays?”

Is it correct to say: Wie geht's Dir die Ferien? Not sure if it makes sense or not.
11
votes
1answer
122 views

Welchen Fall verwendet man mit “wert” im Sinne von “worth something”?

Die Beispiele die ich im Wörterbuch gefunden habe, scheinen unterschiedliche Fälle zu verwenden, z.B. Es ist nicht der Rede wert. (Genitiv) oder Es ist das Geld wert. Es ist einen Besuch ...
9
votes
2answers
208 views

Proper translation of ahnungslos?

I read a post (in another forum) that said this today: Das Land der Ahnungslosen Obviously indicating that individuals from a certain (unspecified) country were "clueless". Someone responded ...
8
votes
2answers
976 views

Wie nennt man eine “Pusteblume” in Standarddeutsch?

Erst seit etwa dem 20. Jahrhundert gibt es den Begriff Pusteblume, der aber nach Duden und anderen Lexika als umgangssprachlich oder sogar als "Kindersprache" bezeichnet wird. Gibt es einen anderen ...
15
votes
3answers
266 views

Is “wir feiern mit euch mit” correct?

We received a wedding invitation with the following sentence to fill in: [x] Wir feiern mit __ Personen mit Euch mit It seems to me that the last "mit" is superfluous but only to the same extent ...
6
votes
2answers
214 views

How does one say “in a manner of speaking” in German?

Google translate gives "in eine Weise zu sprechen" but that strikes me as a literal translation that doesn't have the right "ring" to it. Is that, in fact, the best translation or is there a better ...
7
votes
3answers
266 views

What is the translation of the following citation

Recently, I found a citation in a signature of someone on codeproject: As programmers go, I'm fairly social. Which still means I'm a borderline sociopath by normal standards. I would ...
6
votes
4answers
2k views

Literal translation for “Mist”

I was watching this video. When the woman gets the card wrong, she says "Mist". Is this just the German way of saying "dang" or "crap"? Does it have bad connotation? Is it appropriate to use?
8
votes
3answers
2k views

How to differentiate between sie (they) and sie (she)?

I am starting to learn German and I'm trying out Duolingo, I've faced this problem several times. If I understand correctly "sie" means both she and they. So if there is no context, can I distinguish ...
9
votes
3answers
712 views

Difference between “Jaegermeister” and “Waidmann”

I learned a new German word today, "Waidmann", but I already knew the word "Jaegermeister", so I wondered what the difference between them is. When would a German use one over the other?
3
votes
2answers
244 views

Translation of “Links: Miss AuberginehaarPlusZombiehasentasche.”

I cannot figure out what's meant by the following sentence: Links means left. I failed to find "Miss" as a German word to make sense in that context: Miss And about that long word (train), my ...
11
votes
4answers
3k views

Are there any english subtitled german intellectual shows?

I've taken german in school for several years, meaning I got the basics of the language somewhat ingrained in me. One of the ways to improve my skills, I notice, is by watching english (or swedish, ...
3
votes
2answers
178 views

Translation of “cash flow management”

How would you translate "cash flow management" into German? I specifically refer to the process of tracking a small business or freelancer income and expenses on a daily basis to make sure the bank ...
2
votes
1answer
309 views

Free classic psychological e-books for language learning

I want to master German via reading e-books. I was thinking about the classic works of psychology. At best I'd like to read the works of Sigmund Freud and Erich Fromm in original. I was searching the ...
6
votes
5answers
6k views

“denn” vs. “dann”

I'm having a hard time finding out when to use "denn" and when "dann". This happens when I want to say the word as the equivalent of the English "then". For instance, A: I bet Germany wins the ...
2
votes
2answers
1k views

Meaning of the “Schnee von gestern” as an idiom

I was watching a "Learn German" video and heard this line: ...das ist doch Schnee von gestern! I think I understand it, but would like to make sure. I understand that literally means "Snow from ...
7
votes
1answer
228 views

When to use the pronoun “es”?

I am not a German native speaker. I know that in certain situations the pronoun "es" has a different usage than the English "it", but I am not sure when it should be used and when it shouldn't. Here ...
4
votes
2answers
3k views

Platonic term of “endearment” vs. “romantic”

Would "mein Schatz" be used between platonic male and female friends or is there a romantic connotation?
5
votes
1answer
202 views

When (if ever) did “Hors d'oeuvre” become a loan-word in German?

I was reading a graphic novel set during WWII, and while speaking English to some Americans, one of the German characters used the word "Hors D'Oeuvre". I've done some etymology research but haven't ...
13
votes
5answers
344 views

“Bild” zu “visualisiert” ist wie “Ton” zu…?

Ich bin gerade auf der Suche nach einem schönen Wort um zu sagen, dass etwas per Audio-Wiedergabe vermittelt wurde. Wenn es um ein Video oder eine Graphik ginge, würde ich visualisiert verwenden. Was ...

15 30 50 per page