2
votes
3answers
191 views

Site to talk with people from German speaking areas

Is there a good site to talk with people from German speaking areas to improve my German ?
6
votes
3answers
131 views

Translation of “the 45th most beautiful city”

For "the second/third beautiful city, we can write Die zweitschönste Stadt and Die drittschönste Stadt What about the 45th most beautiful city? We can probably write Die 45. schönste ...
2
votes
1answer
133 views

Translation of “once in a week”

Is there a difference between einmal in der Woche and einmal die Woche Google Translate suggests the first one, yet I wonder if the second can be used synonymously.
5
votes
3answers
228 views

Literal meaning of: es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen

I recently came across the expression: Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen There's still no master [that has] fallen from the sky I'm curious about the es ist part, which I ...
0
votes
2answers
136 views

Are “fuchzehn” and “fuchzig” dialectal expressions?

I noticed that people sometimes use fuchzehn and fuchzig instead of fünfzehn and fünfzig. Is there a certain reason or is this just dialect?
5
votes
3answers
189 views

Gibt es eine gängige Übersetzung von »premature optimisation«?

Im Englischen ist premature optimisation ein feststehender Begriff für übereifrige Laufzeit- oder Speicheroptimierungen beim Programmieren. Gibt es einen gängigen oder gar etablierten Begriff, der ...
20
votes
9answers
33k views

Does “Jawohl” carry Nazi connotations?

Would answering "Jawohl" to an order or request be associated with Nazi Germany? What about "Jawohl, mein Kommandant"? Can it be used (jokingly) without people finding it tasteless?
6
votes
1answer
62 views

Relative placement and relationship between clauses

Forgive me if this question is too broad. I think I fairly well understand what goes into a clause. But the relationship between clauses makes very little sense to me. I hope I can quote Wikipedia, ...
13
votes
3answers
2k views

Meaning of “die Kurve kriegen”

I played chess with the German speaker and he tells me that 'Irgendwie habe ich noch die Kurve gekriegt'. Generally I understand that somehow he took advantage of the game. So what's the meaning of ...
2
votes
1answer
103 views

“Jetzt dreht der Trainer am ganz großen Rad”

In einem Computerspiel (Fußball) hörte ich den Spruch "Jetzt dreht der Trainer am ganz großen Rad". Erst dachte ich, dass gemeint ist, dass er sich extrem aufregt oder "durchdreht". Ein kurze ...
21
votes
7answers
7k views

How to translate Fernweh to English?

Is there a good English translation for Fernweh? dict.leo.org suggests wanderlust and itchy feet, but they are both more about travelling around rather than going away.
3
votes
4answers
103 views

Das, diese(s), jene(s)

I am asking this question since I noticed something while doing EN/DE Duolingo. I am a German native myself. I would like to get a confirmation or geographical specification on this observation for ...
4
votes
3answers
125 views

Verb preceding 'aber' in second clause

From Wikitionary: Ich würde gerne mit euch mitkommen, bin aber leider krank. The position of 'bin' confuses me. Is it placed before 'aber' for stylistic reasons? Does it change the meaning of ...
0
votes
1answer
62 views

“viel zu selten” translation into English [closed]

Is "far too often" the correct equivalent for "viel zu selten"? I have already checked Google Translate and some dictionaries but feel that the meaning must be negative not positive.
8
votes
3answers
243 views

Wie kommt es zu einem wechselnden Genus beim Stammnomen “-mut”?

Sowohl die Demut als auch die Wehmut (fem.) kommen von der Mut (mask.). Die meisten anderen Mut-Wörter sind maskulin. Wie und wann kam es zu dieser Änderung? Gibt es weitere Beispiele, die der ...
4
votes
5answers
164 views

Semantische Vokalvielfalt

Mit semantischer Vokalvielfalt meine ich sinnvolle Wörter, die sich nur an einem Polyphtong (Vokal, Diphtong, Triphtong, auch inklusive Dehnungs-e, aber nicht Hiat) unterscheiden. Die Aussprache ist ...
2
votes
1answer
110 views

Gebrauchsanweisung für Gräzismen und Latinismen

Ich war kurz davor, eine Frage zu einem Gräzismus zu stellen, aber langfristig wäre wohl Folgendes hilfreicher: Gibt es eine gute Referenz, wie Gräzismen (und Latinismen) in der deutschen ...
1
vote
4answers
77 views

Word order in run-on sentence with “zollen”

Vor zwei Jahren hatte sich Bromeis erstmals auf die 1238 Kilometer lange Strecke gewagt, nach knapp 400 Kilometern aber den Belastungen Tribut zollen und abbrechen müssen. Why is the word order ...
3
votes
2answers
182 views

“To go rogue” in German

How could this phrase be translated into German? I can think of zu einem wütenden Einzelgänger werden or similar combinations with different adjectives, but none of them are nearly as concise ...
3
votes
2answers
144 views

Sind o. ä. und o. Ä. unterschiedlich?

Ich glaube, dass o. Ä. mit Substanstiv und o. ä. mit Adjektiv benutzt wird. Aber Wiktionarys Beispiele tun dies nicht. Sind o. ä. und o. Ä. unterschiedlich?
3
votes
1answer
103 views

Replacing the genitive with a “von” construction

When can a genitive be replaced with a "von" construction? For instance: ein Vater der sechs Töchter ein Vater von sechs Töchtern And can the English "of" in the context of belonging ...
8
votes
7answers
2k views

Welches deutsche Wort hat die meisten Konsonanten in Folge?

Der Titel sagt fast alles. Ich suche nicht nur echte "im Duden stehenden" Wörter, sondern auch leicht konstruierte Wörter, die aber immer noch einen Sinn haben, würden mich interessieren. Mit Google ...
9
votes
8answers
1k views

Is “Heizölrückstoßabdämpfung” a real word?

I saw "Heizölrückstoßabdämpfung" as an example of a word that is almost a pangramm without repetitition, but is it a real German word?
1
vote
3answers
62 views

Case confusion nominative-accusative

In this sentence (from Beethoven's Choral Fantasy), I do not understand why "Menschen" appears to be in the accusative case: Wenn sich Lieb und Kraft vermählen, lohnt den Menschen Göttergunst. ...
4
votes
2answers
99 views

“Hätte sie mehr Zeit, so käme sie mit zur Party” - position of 'mit'

Hätte sie mehr Zeit, so käme sie mit zur Party - If she had more time, she would come to the party At first I thought that 'mit' was the separable prefix of 'mitkommen', but AFAIK in any case ...
3
votes
5answers
325 views

How to say “to handover a telephone receiver” in German?

If I receive a call for my friend and he/she is sitting beside me, what should I say in German? In English, I'd say: Just hold on while I give him/her the receiver. or Just hold on, I'll ...
4
votes
3answers
541 views

Idiomatic equivalent for “I am afraid, I can't do that”

Is there an idiom which would convey I'm afraid I can't do that Literally translating, It would become Ich fürchte, ich kann das nicht tun Would that make sense?
0
votes
1answer
87 views

What is more commonly used, (die Tür) “aufmachen” or “öffnen”? [duplicate]

Is either of those more common (due to some subtle differences)? die Tür aufmachen and die Tür öffnen
1
vote
2answers
29 views

Adverb/adjective role in “”ein überlegen weiter Flug“”

I was reading an article about a German long-jumper who has an artificial leg but won the regular long-jumping event. Now people are discussing whether his artificial leg gave him an advantage. ...
7
votes
3answers
288 views

Does a sign (or book, or webpage etc.) “say” its written contents in German?

In English, I can write things like The sign says "Stop". The webpage said that it had already finished. Can I likewise write Das Schild sagt "Stoppen Sie". Die Internetseite hat ...
1
vote
2answers
316 views

How to say “That sounds good to me” in German?

I was wondering about the options for saying That sounds good to me or just Sounds good in German. I initially thought something along the lines of "Das klingt mir gut" oder "Das hört ...
6
votes
2answers
115 views

In den Bergen vs auf den Bergen

What is the difference between in den Bergen and auf den Bergen? We say in die Berge fahren and in den Bergen sein. What about auf die Berge? Does it only refer to mountain climbing and getting to the ...
0
votes
2answers
113 views

How to start learning German? [duplicate]

I want to start learning German. Are there any online resources that you recommend? I hope that you can recommend a book or two to start studying from. So are there any good texts? Are there any ...
6
votes
2answers
167 views

Can someone please translate a German inscription into English?

My son's birthday is next week. For a gift, I bought a 150-year-old German drinking glass with a hand-painted image of a man bowling, and an inscription below. It reads: "Gut Holz ein Hoch dem ...
0
votes
1answer
74 views

Akkusativ and Dativ confusion with possession [closed]

In the sentence: Er kommt mit seinem Auto ...it uses the Dativ "seinem". However in the sentence: Ich kaufe seinen Auto ...it uses the Dativ "seinen". Could anybody explain this to me, ...
8
votes
2answers
4k views

Woher kommt das Wort “Heia”?

Das Wort Heia für Bett haben meine Eltern in meiner Kindheit oft verwendet wenn es für mich Zeit war schlafen zu gehen: Heia machen ( = schlafen gehen) in die Heia gehen ( = ins Bett gehen ) ...
21
votes
6answers
13k views

Schlussformel für Beschwerdebrief?

Standardschlussformel für förmliche Briefe ist ja „Mit freundlichen Grüßen“. Wenn ich nun aber einen förmlichen Beschwerdebrief schreibe, der nicht wirklich „freundlich“ gemeint ist (weil ich ...
8
votes
1answer
137 views

“Ich schweig Deinen Namen” - Kann schweigen transitiv sein?

Aus Tokio Hotels Lied 'Spring Nicht': Ich schweig Deinen Namen, weil Du ihn jetzt nicht hören willst. Soviel ich weiß, kann man nicht 'etwas schweigen', weil 'schweigen' intransitiv ist. ...
1
vote
3answers
105 views

What does “bleibt der Abwasch schon mal liegen” mean?

Der Haushalt ist für ihn aber nicht so wichtig. Wenn er keine Zeit hat, bleibt der Abwasch schon mal liegen. Source: "Direkt", LektorKlett, a story about a boy who lives alone
4
votes
3answers
158 views

Difference between “häufig”, “gewöhnlich” and “üblich”

Looking them up in dictionaries gave me this: häufig - frequent, common; gewöhnlich - ordinary, common, habitual, normal, usual; üblich - common, usual, ordinary, normal. I looked online for the ...
2
votes
3answers
113 views

Use of dative after “wegen” [duplicate]

This sentence is from the Frankfurter Allgemeine. Nicht nur wegen Athleten wie Reus oder den Kugelstoß-Assen Christian Schwanitz und David Storl blickt der Deutsche Leichtathletik-Verband ... ...
4
votes
1answer
284 views

Capital letter after a semi colon?

I've just learned today that one should use a capital letter after a colon in German if the second part of the sentence could be separated to make a sentence alone. z. B. Ich habe Hunger: Ich ...
2
votes
1answer
178 views

Word order in a sentence

Last week I had an appointment with a notary public. How can I say it? Ich habe den Termin beim Notar am 28. Juli. I feel this sentence is not correct.
2
votes
3answers
301 views

Complimenting 101: Hair

"You look more beautiful with long hair than before." I tried but I don't know if my translation is valid. I would say: Du siehst aus schöner als vor, mit langen Haaren" Do I have my words in ...
8
votes
1answer
203 views

What does the phrase “es reut mich” mean?

I was reading a book and came across the phrase "es reut mich". I am not familiar with the conjugated word of "reut". I understand the phrase to mean "it pains me," but what does it really mean?
9
votes
6answers
1k views

Mixing of 'tschüss' and 'ciao' in saying farewell

I am currently in Heidelberg, Germany. I find often that when I say tschüss, someone will reply with ciao (or: tschau) and vice-versa. This has struck me as odd because when I say tschüss, I usually ...
2
votes
3answers
2k views

What is the meaning of “Mensch” when used between friends or family members?

I met a long-time couple recently, and I frequently heard the wife calling her husband "Mensch." As an example, at one point she asked "Was ist das, Mensch?" and at another "Ach, Du ...
0
votes
1answer
85 views

Use of personal pronouns (including the polite forms)

I need some help/sources for grammar exercises regarding personal pronouns. I don't know when to use Ihnen, ihr, ihrem, ihm and so on. For example: Ich habe Sie angerufen, um zu fragen, ob Sie ...
1
vote
2answers
159 views

Concise way of saying “A list of things”

Thinking from the point of view of an URL/Blog/Page Title. I wish to say A list of things or My list of things. I am not sure whether Dingeliste is accurate and concise at the same time. Another word ...
2
votes
2answers
534 views

For a German website: how to translate “call me back”?

I have added a "call me back" form to our website but I'm thinking it might better to translate "call me back" into German. On the other hand I don't think "rufen Sie mich zurück" would be a nice way ...

15 30 50 per page