5
votes
3answers
82 views

When to use “zu jemandem sagen” instead of just “jemandem sagen”?

I've seen both the following forms: 1 - Ich sage dem Mann ... 2 - Ich sage zu dem Mann ... The second one seems to be less popular and mostly followed by direct discourse (sentences in ...
8
votes
3answers
192 views

How can 'label propagation' be translated?

'Label propagation' is a technique to classify nodes. So you have a graph and some nodes (in this case the nodes are named with "1", "2", "3", "4", "5" and "6") have labels (e.g. if your graph is a ...
9
votes
4answers
164 views

Why do Bayern and Baden-Württemberg (±RP, SL, HE, TH) share sometimes more words with Switzerland and Austria, than with the rest of Germany?

I hope you excuse the sloppiness of the following description, but I'd like you to realize that only a qualitative approach –instead of a desired quantitative one– is possible. (Otherwise, if you ...
7
votes
3answers
175 views

Wann Anführungsstriche, wann kursiv?

In der deutschen Wikipedia sehe ich, dass manche Wörter kursiv und manche in „Anführungsstrichen“ gesetzt werden. Beispiel: ...Das Wort Haus, ursprünglich „Schutz“ (wie Gehäuse), dann ...
5
votes
3answers
131 views

Word order of “Glücklicherweise hat mich jemand herein gelassen”

I am confused about the word order for Glücklicherweise hat mich jemand herein gelassen. In English, you would say: Luckily, someone had let me inside but then why isn’t the German ...
3
votes
2answers
110 views

Collecting data on prepositions, looking for counter-examples

I’m collecting data on phrases with two-way prepositions. These are the prepositions that can go with either Dativ or Akkusativ case depending on the usage (an, auf, hinter, in, neben, über, unter, ...
9
votes
3answers
652 views

Gender of country names without articles

There are some country names with article, like der Iran, die Schweiz, die Niederlande. But what is the gender of the country names without articles? For example, what pronoun to use in the ...
3
votes
4answers
317 views

Translation of “She has a nice look”

“Sie hat eine schöne Sicht” or “Sie hat einen schönen Anblick” or something else? Look in the meaning of the manner of view, or the motion of eyes when viewing.
4
votes
5answers
168 views

Für Luft gibt es “entlüften”; für Gas, “entgasen”. Was entspricht folgenden Gasen: Stick-, Wasser- und Sauerstoff?

Für Luft existiert das Verb entlüften. Dem Nomen Gas entspricht entgasen. Welche Verben entsprechen den folgenden Gasen? Stickstoff Sauerstoff Wasserstoff. Mein Versuch für Nummer 2, ...
3
votes
2answers
56 views

Sich bewusst sein/werden: with or without anticipatory pronoun?

What would one do in this case? Can the anticipatory pronoun just be left out altogether, as in 1 - Ich bin mir bewusst, dass er morgen kommen wird or do we need eg 2 - Ich bin mir dessen ...
1
vote
1answer
101 views

trösten + Personalpronomen im Akkusativ: “Die andere Frau tröstet sie”

Die eine Frau weint und die andere Frau tröstet sie. Can trösten be used together in a sentence with a personal pronoun in accusative?
-1
votes
2answers
156 views

How is the verb “singen” used in different tenses?

I have read that "Gesang" translates to "singing" in English. But is that the present tense? The sentence that I am working on is: Sing to yourself So I would like to know the context in ...
4
votes
3answers
175 views

Kann man „tut mir leid“ sagen, wenn ein Dritter den Fehler macht?

Ich würde gerne die verschiedenen Schichten verstehen, die es gibt, um sich zu entschuldigen. Die Frage geht um die Angemessenheit des Ausdrucks „Tut mir leid“ bei einem Fehler bzw. bei einer Qual, ...
1
vote
3answers
415 views

Why is it “der Bikini”? Shouldn't the noun be feminine?

I can understand that some German nouns (e.g. Mädchen) might just always have been whatever gender the noun is, and the explaintion is lost to the mists of time. But Bikinis were invented in the ...
3
votes
3answers
169 views

What are the different variations of the word “workplace” in German and what is their most appropriate context?

I understand that Workplace translates into german as Arbeitsplatz but in America we use variations such as "the office", "the shop", etc. And it seems that much of the context depends on the type of ...
5
votes
4answers
130 views

Wie werden Lehnwörter aus dem Französichen ausgesprochen?

z.B. Chance, Engagement Werden sie wie im Französischen ausgesprochen oder gibt es eine deutsche Aussprache?
2
votes
3answers
282 views

Pronunciation of “Rock” and “Ruck”

Guten Tag, all. I was looking words up on dict.cc just now, and I realized how the two German words Rock and Ruck sound exactly identical – at least to my ears, with headphones on – as I clicked on ...
3
votes
3answers
80 views

The definition of Zusammenfassung: Understanding the cases and its repeated articles

I got this definition of Zusammenfassung from de.wiktionary.org and it is as follows. Zusammenfassung: kurzer Text, der den Inhalt eines längeren Textes knapp wiedergibt. There is a lot of grammar ...
4
votes
2answers
125 views

Differences between “erwachen” and “aufwachen”?

I was trying to read Die Verwandlung in German and in the first lines I encountered this word in this context: Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, ... I'd like to know ...
3
votes
1answer
75 views

Difference between “Wechselwirkungen” and “Interaktion” in the context of social interactions

To discuss social interactions, would which of the two best fit in different contexts. And are there different words that are used if the context is formal or casual?
3
votes
2answers
76 views

Translation of “Get complete peace of mind”

Ich tue mich schwer, diese englische Phrase ins Deutsche zu übersetzen. Als temporäre Lösung hätte ich: »Ein ruhiges Gewissen haben.« Allerdings soll das deutsche »Get complete peace of mind« ohne ...
5
votes
2answers
161 views

Reflexive constructions instead of the Passive in usage?

I find the passive construction quite fun to use. However I had not come across the use of a reflexive construction instead of the passive before. The reflexive constructions sound very unusual to my ...
2
votes
2answers
43 views

Zusagen plus Dativ

Die Anpflanzung der Bäume durch die örtlichen Betriebe ist zugesagt. Ist der Satz richtig? Ursprünglich hieß der Satz: Örtliche Betriebe sagten zu, Bäume anzupflanzen. Warum heiß es nicht, ...
1
vote
3answers
116 views

Noob question about German pronunciation

Let me first give a big fat disclaimer that I essentially know no German at all. Being an IPA junkie I just decided to read about German orthography and (epicfailingly) try to read out some German for ...
1
vote
1answer
38 views

Zur schwankenden Deklination. Kriterien zur entsprechenden Wahl (stark oder schwach)?

Laut canno.net sei schwankende Deklination etwas zwischen starker und schwacher Deklination. Zum Beispiel gehöre das Indefinitpronomen andere zu dieser Gruppe, mit anderem gutem Bier oder mit ...
2
votes
1answer
216 views

How to merge a list of sentences with the same subject, containg adverbs, in a single one?

I want to find an equilibrium between the following bad writing problems: excesively repeating a subject (Hans ... Dannach hat Hans... Hans fand x gut. usw.) making a too long sentence (which make ...
2
votes
2answers
89 views

How to explain the ending -en in “dem alten Hafenviertel” if we know it's in dative?

In the phrase dem alten Hafenviertel, I have dem which is dativ of der or das, then I have alten which I suppose is the accusative of der and, at the end, I have the noun Hafenviertel which has the ...
9
votes
2answers
627 views

Translating “I deserve more (than I actually earn)”

I have a problem with translating the phrase I deserve more [than I actually earn] Because the only I can find is something like that: Ich verdiene mehr [als ich jetzt verdiene] The ...
5
votes
3answers
82 views

In or im with years and dates

When it comes to dates, I've seen both variants, like these: "Im Januar 2001 wurde das Video veröffentlicht..." "Im Jahr 1905 erschien seine Arbeit mit dem Titel..." "In 1980 schloss ...
9
votes
6answers
793 views

Is there a difference between “Medikamente”, “Arzneimittel” und “Drogen”?

The words "Medikamente", "Arzneimittel" und "Drogen" all seem in the dictionaries to mean drugs or medicines. Apart from drogen which I can understand may have the negative connotation of illegal ...
0
votes
1answer
112 views

How to pronounce “ich” [duplicate]

I've been learning German since October 2013. I know at some point I must decided how to pronounce "ich". Any opinions that might help me make this decision? Danke...
7
votes
2answers
96 views

What's the name of words such as “Fahrerei”, “Kocherei”, “Putzerei”, etc

I got a bunch of questions concerning these words: What's the name of words such as "Fahrerei", "Kocherei", "Putzerei", etc From which words can they be formed of? Only verbs? All verbs? Are ...
4
votes
1answer
91 views

What's the meaning of this sentence: “Für Ulrike war der Wintersport mit dem Gipsbein vorbei, der Urlaub zum Glück nicht”?

Für Ulrike war der Wintersport mit dem Gipsbein vorbei, der Urlaub zum Glück nicht. I think that Urlike's leg was in a cast by the time the winter sport was over, but fortunately the holiday ...
3
votes
2answers
68 views

Would “Seiten” be common on German websites to communicate the available web pages?

In the footer of our website we want have the option to select the main pages. But the "pages" needs to be translated to the best German equivalent. The literal translation that I found was ...
6
votes
2answers
63 views

Ist „Schande“ in „ach du Schande!“ ein Euphemismus?

Einfach so. Ich höre so oft „ach du Scheiße!“ und manchmal auch „ach du Schande!“ in Kontexten, in denen man sich auf keinen Fall buchstäblich auf Schande als Scham beziehen würde. Daher die Frage, ...
2
votes
2answers
136 views

Was ist der Unterschied zwischen “worden” und “geworden”

Laut Canoo.net ist das Partizip von "werden" entweder "worden" oder "geworden". Gibt es einen Unterschied zwischen die beide? Kann man immer "geworden" benutzen, oder gibt es Fälle, in dem "geworden" ...
8
votes
3answers
512 views

Comparison between equivalent words meaning “home” in German if used on websites

In the US we use the word "home" to indicate the main page on a website. This might be exclusive to the English language because I know in Spanish we do not use "casa" which would be the equivalent of ...
4
votes
2answers
88 views

German words options for English equivalent of “workout” such as “Übung”

I want to best communicate "Enjoy your workout." So far I have Genießen Sie Ihre Übung But it sounds a bit generic and the word seems to mean more along the lines of "exercise". Which is not ...
2
votes
3answers
78 views

Wann soll man “um” oder “über” nutzen, um “about” zu übersetzen?

Präpositionen sind mir der schwierigste Teil der deutsche Sprache. Sie übersetzen nicht genau aus Englisch. Jede Präposition hat verschiedene Bedeutungen. Wann ich auf Englisch "about" benutze, soll ...
3
votes
4answers
104 views

Troubles understanding complex law related sentence

I'm an intermediate German speaker and I'm having problems making sense of the following sentence: Nach Ablauf der genannten Frist ist der Anspruch verwirkt, sofern er dem Arbeitgeber gegenüber ...
4
votes
2answers
239 views

Verwandtschaft von “-lich”, “-ig” etc

In meinen etymologischen Quellen (DWDS, Duden) finde ich, dass das Suffix -lich mit gleich und Englisch like verwandt ist. Zu -ig und -isch findet man hingegen nichts bzw. die Angabe einer ...
4
votes
3answers
212 views

Accurate words to communicate the concept of “dating”

When I have used translation services, the word suggestions for "dating" seem to be along the lines of carbon dating, not the intended romantic words. The other challenge is that American concept of ...
0
votes
3answers
199 views

How to say “ask someone out” in context of dating in German

Is "Nur fragen sie heraus" an accurate way to say "Just ask her out" in reference to dating? I am under the impression that "heraus" is more of an action as opposed to "out" in the sense of ...
4
votes
4answers
313 views

Differences in words for simplicity, such as “Einfachheit” and “Anspruchslosigkeit”

I was trying to write a sentence in German about simplicity and want the word that will best describe gratitude with simple pleasures. So I have come across the following words Anspruchslosigkeit ...
6
votes
2answers
74 views

Tight and Narrow = Eng und Schmal?

I've been trying to learn the vocabulary for both 'tight' and 'narrow', but I am having trouble with the translation. There seems to be some overlap. I'll give a couple of example sentences and my ...
3
votes
2answers
372 views

How to read “modulo” (Math) in German? About the preposition it induces

In English there exists the proposition modulo (see also the Wiktionary entry) or modulo the fact. Any of these, however, are not proper from English, but have their origin in mathematics, presumably ...
2
votes
2answers
119 views

“aus”, “outside” or “from”?

In this sentence: Nehmen Sie den Wein aus Deutschland. what would "aus" mean? "outside" or "from" ? And is this a question? I see the verb and pronoun are switched. In other words, should I ...
2
votes
1answer
52 views

What's the meaning of “be-” prefix?

Keep this example: http://www.wordreference.com/deen/beachten http://www.wordreference.com/deen/%C3%A4chten achten means respect beachten means obey What's the meaning of the prefix be? What is ...
3
votes
2answers
114 views

What's the difference between “bereiten” and “vorbereiten”?

Is there a difference in meaning or can both expressions be used interchangeably? I also wonder about the strong difference of meaning between bereiten (prepare) and reiten (ride). How is it ...
7
votes
2answers
94 views

What's the difference between “queren” and “überqueren”

I've tried to look here: http://www.wordreference.com/deen/queren http://www.wordreference.com/deen/%C3%BCberqueren But it's not clear to me. Also I don't understand why über-queren should ...

15 30 50 per page