2
votes
1answer
142 views

“It was him” auf Deutsch

In English, we could answer the question "Who ate the cake?" with It was him. I don't know the reason why we use the accusative "him", even though the person is the subject of eating the cake, ...
2
votes
2answers
467 views

What is the role of ‘zur’ in this sentence?

I’m trying to understand the following sentence (the bit in bold is what I’m struggling with): Schon bei diesem ersten Anprall wären weniger erfahrene und tapfere Seeleute als die der „Argo“ ...
4
votes
1answer
161 views

Schreibung und Aussprache von Ortsnamen

Eine Frage, die mich immer mal wieder beschäftigt, ist, warum manche Ortsnamen im deutschsprachigen Raum anders ausgesprochen werden als sie geschrieben werden? Ein Beispiel wäre "Oer-Erkenschwick" ...
3
votes
2answers
154 views

Difference between “zwingen” and “zwängen”?

Both are transitive verbs that translate as "to force" in English.
5
votes
3answers
791 views

Meaning of “vor sich hin”

In Harry Potter, the sentence Mr. Dursley hummed as he picked out his most boring tie for work, ... is translated as Mr. Dursley summte vor sich hin und suchte sich für die Arbeit seine ...
7
votes
5answers
2k views

How to use the “hin” and “her” prefixes?

I just realized that I don't know how to use hin and her. Beyond "woher kommst du?" I haven't learn to use them. As I understand, one can just juxtapose them to Ort prepositions: (he­r­ü­ber, ...
1
vote
1answer
2k views

aus, bei, mit, nach, seit, (usw)

"aus, bei, mit, nach, seit, von, zu, gegenüber" I vaguely remember this list of prepositions (I hope it's correct) which we had to learn by heart in my German class 30 years ago. But I don't ...
11
votes
2answers
361 views

What word did the Germans use for “Buchstabe” before print was invented?

I've often wondered about this. "Buchstabe" obviously(?) derives from the letters used in the early printing presses (think Gutenberg). What did they call a letter before Gutenberg? update ...
1
vote
1answer
70 views

Parsing 'Nach der Mitte zu stieg sie an wie ein Kuppeldach'

I think I understand the meaning of this sentence, but I don't understand how it's constructed. I'm assuming ansteigen (to rise) is the verb, and ein Kuppeldach (a dome) is the subject and Nach der ...
3
votes
2answers
1k views

'bis' oder 'bis zu(m)'

Welches ist richtig, und warum? (a) Die Temperaturen steigen morgen bis 23 Grad. (b) Die Temperaturen steigen morgen bis zu 23 Grad. (c) Die Temperaturen steigen morgen bis zum 23 Grad. ...
5
votes
2answers
240 views

“Every two years” auf Deutsch

Wie sagt man "every two years" auf Deutsch? Zum Beispiel, This event takes place every two years. Ist es (a) Diese Veranstaltung findet jede zwei Jahre statt. (b) Diese Veranstaltung ...
4
votes
3answers
265 views

“von Englisch nach Deutsch” - why not “zu”?

Following the About.com article on zu vs nach, I would guess that "from English to German" would be von Englisch zum Deutsch, but Google Translate uses nach when trying to say 'to a language'. So it ...
7
votes
1answer
257 views

When can I leave out “der/dem/den” after the relative “wer/wem/wen”?

Sometimes I see the wer/was relative clause followed by der, dem, and den. But sometimes it's not. For example (excerpted from here): Wen ihr einladet, den müsst ihr auch empfangen. Wen ihr ...
4
votes
1answer
128 views

Adjektiv und Adverb Kombination in “serviert traditionell spanische Gerichte”

Das Restaurant "Sobrino de Botín" in Madrid serviert traditionell spanische Gerichte. Bedeutet dieser Satz (a) oder (b)? (a) The restaurant "Sobrino de Botín" in Madrid serves traditional ...
13
votes
1answer
301 views

Is 'ward' a form of 'werden' in this sentence?

Reading a book (written in the 19th century), I came upon this sentence: Es ward gar nicht mehr gesprochen. The form ward is unfamiliar to me, so I tried looking it up. I suspect it of being a ...
5
votes
1answer
188 views

Übersetzung von “one of the very best”

Wie würde man den folgenden Satz ins Deutsche übersetzen? Heidelberg is one of the very best cities in Germany. Ohne das Wort "very" würde ich sagen: "Heidelberg ist eine der besten Städte ...
5
votes
1answer
140 views

Nebensatz - verschwurbelte Passivkonstruktion

Beim Editieren einer anderen Frage bin ich an eine Grenze gestoßen. Folgender Satz. Diese Frage scheint bereits woanders diskutiert worden zu sein. Ich habe kurz gezweifelt, aber ich denke, das ...
4
votes
1answer
346 views

Konjunktiv 2 Plural von kennen

Neulich las ich in der "Zeit" einen Satz, der mich im Lesefluß stocken ließ. Ich kann mich nicht genau an den Satz erinnern, daher hier eine "in etwa-e" Wiedergabe: Die Behauptung vieler ...
6
votes
1answer
214 views

What is the “Hang der Deutschen zur doppelten Abstraktion”?

From the German translation of Philip K. Dick’s novel VALIS (bold by me): Doch ein weit grundlegenderes semantisches Problem liegt hierin verborgen: Angenommen, ich sage zu Fat oder Kevin sagt zu ...
5
votes
2answers
315 views

Gender of “Weisen” in “Harry Potter und der Stein der Weisen”

The title of the first Harry Potter book is "Harry Potter und der Stein der Weisen". (English: Harry Potter and the Philosopher's Stone) I noticed that "Weise" is a noun that declines as an ...
7
votes
2answers
158 views

ich, der ich seit 20 Jahren “meinem Volke” or “seinem Volke” diene? (Questions about pronoun antecedents & relative clause)

Question 1: I found the clause "ich, der ich seit 20 Jahren seinem Volke diene" in my textbook. The book says that its English translation is "I, who have been serving my people for 20 years". Why ...
7
votes
2answers
568 views

Usage of “bis auf”?

I would like to know which of the following constructions are correct: Mir geht's gut, bis auf das ich dich vermisse. Mir geht's gut, bis auf dass ich dich vermisse. Mir geht's gut, bis auf das, ...
2
votes
1answer
101 views

Capitalization for numbers in German [duplicate]

I've seen numbers like "hundert", "tausend", "hunderttausend" in German written in both upper and lower cases: Upper case: Hunderte von Menschen, einige Hundert Menschen Lower case: hunderte ...
3
votes
3answers
492 views

Pronoun “mit dem” or “damit” in relative clause

Which is correct? (a) Auf dem Tisch liegt ein Kugelschreiber, mit dem ich normalerweise schreibe. (b) Auf dem Tisch liegt ein Kugelschreiber, damit schreibe ich normalerweise. I think only ...
3
votes
3answers
348 views

How to translate “There is nothing more to talk about”

How can I translate the sentence "There is nothing more to talk about." into German? I have three sentences in mind: Es gibt nichts mehr, über was zu reden. Es gibt nichts mehr, worüber zu ...
9
votes
2answers
441 views

Can I move the separable prefix isolated at the end of the main sentence in front of the relative clause?

I learned on a website that if a relative clause separates the final verb element from the main clause, it would be awkward; the first (in bold print) in each of the pairs below is better than the ...
6
votes
1answer
278 views

Was bedeutet „knixen“?

Das Ende Mörikes (danach von Hugo Wolf vertonten) Gedichtes Die Storchenbotschaft lautet : Da klappern die Störche im lustigsten Ton, sie nicken und knixen und fliegen davon. Ist knixen ...
4
votes
1answer
113 views

C wird zu Z …?

Ich habe letztens Zenter auf einem offiziellen Schild gelesen. Ist das korrekt? Zentrum gibt es ja nun schon einige Jahrzehnte als Nachfolger von Centrum. Daran hab mich mich dann auch gewöhnt. Muss ...
1
vote
1answer
273 views

How to translate “Do you miss him”?

I would like to translate this simple sentence into German. Are the following translations correct? Fehlt er Dir? Vermisst er Dich? Vermisst Du ihn? Is there a different usage of fehlen or ...
2
votes
2answers
846 views

When to use “sein” and “haben” for verbs that allow both auxiliary verbs?

In some dictionaries, contrary to what Wiktionary states, one can find that, say, verderben allows both sein and haben as auxiliary verbs to form the Perfekt. That's the case for these verbs as well: ...
1
vote
1answer
111 views

Can adding a prefix change the auxiliary verb?

Usually, when I have to conjugate a verb with a prefix (not necessarily separable!) in Perfekt, I automatically associate the same auxiliary verb, say [verschwimmen, ich bin verschwommen] because ...
3
votes
3answers
1k views

How do I ask “Can we speak German between us?”

I'm learning German and I'd like to ask my friend "Can we speak German between us?". I wrote this to him but I'm not sure I was right: Konnen wir Deutsch sprechen mit uns? Is this correct?
2
votes
3answers
415 views

Why do German speakers often use 'did' in the past when speaking English?

I don't understand what tense they are trying to convey in German when they say this e.g. I did see it instead of I have seen it - Ich habe es gesehen I saw it - Ich sah es Where are they ...
6
votes
2answers
163 views

German “Man beweise …” for “Prove that …”

I see that in mathematics text, “Prove that” is translated to German as “Man beweise, dass”, and “Determine” is translated as “Man bestimme”. What kind of construction is this? It reminds me of the ...
1
vote
1answer
322 views

Wie viele Konjunktionen hat das Deutsche

Ich bin auf der Suche nach einer Quelle oder Antwort für folgende Fragen: Wie viele Konjunktionen hat das Deutsche? Wie viele davon sind Subjunktionen? Wie viele davon bestehen aus mehr als einem ...
0
votes
1answer
171 views

Warum gibt es keine Lokalkonjunktionen

Es gibt alle möglichen Sorten von Konjunktionen (temporal, instrumental, final, adversativ,...). Aber es gibt keine einzige lokale. In anderen Funktionswortklassen ist das nicht so. Es gibt ...
3
votes
2answers
141 views

Etymology of the word “Aberglaube”

I am interested in the etymology of the German word "Aberglaube". As an anglophone, this word for 'superstition' has an interesting literal translation into English. I am curious about the etymology ...
8
votes
3answers
643 views

What is the difference between “zurzeit” and “zur Zeit”?

Word's spellchecker often suggest that I write "zur Zeit" where I would naturally write "zurzeit". Is my understanding correct, that the meaning is always: zur Zeit = at some time in the past (zur ...
4
votes
2answers
2k views

Ist “kumulierbar” ein schweizerischer Begriff?

Ich habe auf Gutscheinen (in der Schweiz öfter als Bon bezeichnet) gelesen, sie seien nicht mit anderen Rabatten kumulierbar. Siehe auch einen Artikel im Konsumentenmagazin K-Tipp. Anscheinend weiss ...
5
votes
3answers
148 views

Genitiv von Fallnamen

Folgendes Beispiel ist mir unklar: Mit Hilfe des Genitiv/Genitivs... Mein Regelwissen sagt "mit s",mein Sprachgefühl sagt "ohne s, is' älter und klingt klüger". Im Internet finde ich Belege für ...
4
votes
4answers
383 views

How to say “the start of my new life”?

My attempt: der Anfang meines neuen Lebens. I just want to make sure I’ve got the grammar perfect here. Also, is der Anfang the best-sounding word here, or do you think der Beginn is a better choice? ...
6
votes
5answers
816 views

“kein Klavier” or “nicht Klavier” spielen?

Ich spiele nicht Klavier. / Ich fahre Auto nicht. vs. Ich spiele kein Klavier. / Ich fahre kein Auto. What are the differences between those sentences? My grammar book says that Klavier spielen, ...
3
votes
2answers
448 views

How to determine the case of a dual prepositions apart from movement

I know that when a preposition can take both accusative and dative cases and there is movement, we will ask wo/wohin to determine the case. I also know that you will use accusative when you can ask ...
0
votes
1answer
116 views

Übersetzen: “And I, by suggesting, …” [closed]

Wie würdet ihr diesen Satz kurz und knackig übersetzen? "And I, by suggesting, ever so delicately, that you might want a great career, must hate children." (Kontext) Mein Vorschlag: Und das ...
12
votes
6answers
290 views

When one says “A ist schlechter als B”, does it imply that both are “bad”?

Consider the phrase Auf Schach bezogen bin ich schlechter als dieser Kumpel. Does saying this imply that we both are schlechte Spieler, but that that guy is even worse? That is, if I use the ...
3
votes
2answers
243 views

Weshalb spricht man vom “abgesicherten Modus” und nicht vom “sicheren Modus” in der EDV?

Seit ich vor Jahren zum ersten Mal auf den Begriff "starte den Computer im abgesicherten Modus" gestoßen bin, frage ich mich, welche besondere Bedeutung diesem Adjektiv zukommt, die dazu führte, ...
2
votes
1answer
185 views

“machen anzufangen” vs. “anfangen zu machen”

I was sure that Ich habe vor, die Hausaufgabe machen anzufangen. was right. Nevertheless I've heard Ich habe vor, die Hausaufgabe anfangen zu machen. from a good source. Assuming that ...
3
votes
1answer
2k views

Ist “mein Deutsch” a “correct” phrase?

Obviously in English, you can say stuff like "My German is terrible," or equivalent. But how is it in German? Is the following expression "correct"? Mein Deutsch ist gut / schlecht / verbessert ...
1
vote
2answers
108 views

Finance metaphors for relationships [closed]

I've recently read that there are quite a few metaphors describing relationships between humans that are taken from the financial sector. However, examples were very scarce. The best one being ...
2
votes
2answers
144 views

Case confusion: “der ausgefüllten Dokumente” or “die ausgefüllten Dokumente”

I would like to reply to an email in formal context. I have doubts regarding the German counterpart of the English phrase: Please find attached the completed documents. Is the German phrase ...

15 30 50 per page