2
votes
1answer
78 views

Mit Substantiv erweiterte Partizipien: Zusammen oder getrennt? Groß oder klein?

Ich bin mir stets unsicher, was ich bei adjektivisch gebrauchten Substantiv-Partizip-Kombinationen mache. Welche der folgenden Schreibungen ist richtig? Er arbeitete in einem Metall verarbeitenden ...
7
votes
3answers
991 views

German words for different cleaning agents (shampoo, body wash, detergent, etc.)

I've been trying to look up words for shampoo, conditioner, detergent, etc. However, I've only a few months of German under my belt and cannot distinguish the nuances between words that the ...
7
votes
3answers
143 views

Wie nennt man es, wenn man auf „Sie“, „Du“ und „man“ in Erklärungen verzichtet?

Beispiel mit Sie, du, man: Um das Menü zu öffnen, klicken Sie auf diese Schaltfläche. Um das Menü zu öffnen, klicke auf diese Schaltfläche. Um das Menü zu öffnen, klickt man auf diese ...
5
votes
4answers
109 views

Can the polite form ‘wie geht es Ihnen’ be shortened to ‘wie geht’s’?

I understand that Wie geht’s? is a shortened form of Wie geht es dir? where the es becomes contracted and the dir is omitted. However, this can only be used with close friends where du is ...
3
votes
2answers
134 views

Die Bedeutung von »Sauerei« und »Schweinerei«

Als für Menschen angewandtes Adjektiv nutzen wir im Spanischen perro (wörtlich Rüde; Bedeutung: sehr schlecht) schon als gewissermaßen beleidigend, aber dessen Femininum, perra (wörtlich Hündin), ...
4
votes
2answers
121 views

Difference between “sprechen”, “sagen”, “reden”

I would like to know what the difference between "sprechen", "sagen", "reden"? My guess would be, to say, to tell, to talk. I might be wrong, but please clarify!
1
vote
0answers
19 views

Position of Non-finite verb forms [duplicate]

As I see, when using a verb compound, the helping verb should always be placed in the second position of the sentence while the non-finite verb form (or the main/second verb) usually at the end, but ...
-2
votes
2answers
111 views

“Wann basds am bestm?” Can anyone translate? [closed]

I am having some issues translating a few phrases from Bavarian to English. There are a few words i can recognize but I cant put the sentences together. "Wann basds am bestm?" "Dei dande dad am ...
0
votes
1answer
74 views

Most quick way to read paper written in Geman [closed]

I am a student majored in mathematics, and need to understand a paper written in German. The only foreign language I learnt is English. I am wondering is there any way to understand this paper more ...
4
votes
3answers
163 views

Meines wissens vs meinet wissens

In a recent discussion we talked about the phrase meines Wissens but I recalled a variant with a t: meinet Wissens. Is this a regionalism or what? If I google it the first dozen hits or so come up ...
4
votes
3answers
296 views

Resources for learning how to pronounce German phonemes?

In reading Fluent Forever. The author makes a point of something I had begun to suspect on my own: Learning to hear and correctly pronounce a language will help you learn much faster, because your ...
7
votes
3answers
246 views

Difference between “Boden” and “Erde”

What's the difference between Boden and Erde? As far as I know, they both mean soil and/or dirt. I would really appreciate it if someone could be very specific in the differences.
4
votes
4answers
123 views

Welche Bedeutung von »schier« ist hier gemeint?

In Braunschweig gibt es eine Straße Unter den Schieren Bäumen. Soweit mir bisher bekannt war, kann schier eines von zwei Sachen bedeuten: Fast, nahezu Das ist schier unmöglich! rein, ...
13
votes
4answers
2k views

Everyday German: Asking for a bus-ticket

I have to ask for a bus-ticket to the place I work. So I always say to the bus driver: Einmal bis zu Tübingen bitte Is this right or should I use nach instead?
11
votes
1answer
114 views

Gibt es echte Synonyme?

Gibt es in der deutschen Sprache echte Synonyme? Soweit ich es bisher aus meinen Recherchen sehen konnte, haben selbst die naheliegendsten Ausdrücke immer noch verschiedene Nuancen oder Konnotationen. ...
2
votes
2answers
191 views

Do these -tion words come from English or French?

How did words ending on -tion like Operation, Information, or Kommunikation enter the German language? Do these words come from English or French? Or were they first brought to English then to German? ...
4
votes
5answers
177 views

Unterschied zwischen »zanken« und »streiten«

Was ist der Unterschied zwischen zanken und streiten? Oder Zank und Streit? Der Duden erklärt jeweils das eine Wort mit dem anderen (abgesehen von Nebenbedeutungen): zanken mit jemandem einen ...
3
votes
1answer
75 views

Dialects of Austria—Resources?

From a linguist’s perspective if possible — i.e., not popular media or informal descriptions; I’m looking for any online resources that can give me clear explanations of accent, vocabulary, and ...
0
votes
3answers
142 views

Unterschied zwischen »ausharren«, »aushalten« und »abwarten«

Worin unterscheiden sich die Wörter ausharren, aushalten und abwarten? Im Duden werden unter ausharren die beiden anderen Wörter als Synonyme gelistet (u.a.). (Hinweis: ich habe das ursprüngliche ...
2
votes
2answers
99 views

Unterschied zwischen “Körper” und “Leib”

Was ist der Unterschied zwischen den Begriffen Körper und Leib? Ich meine in dieser Bedeutung (nach dem Duden): Körper 1. a. das, was die Gestalt eines Menschen oder Tieres ausmacht; äußere ...
2
votes
3answers
220 views

Unterschied zwischen blöd, dumm, dämlich und doof

Was viele Deutschlernende interessieren würde, und was aus einem Wörterbuch nicht unbedingt direkt hervorgeht, wären die subtilen Unterschiede zwischen den Vokabeln dumm, doof, blöd und dämlich mit ...
9
votes
1answer
76 views

Why is it “Zwei-Mann-Orchester” instead of “Zwei-Männer-Orchester”?

In the repertoire of the "Musiktheater im Revier" I found the compound word Zwei-Mann-Orchester I wonder why it is "Mann" here. When they're two, shouldn't it be plural "Zwei Männer"?
7
votes
1answer
58 views

When exactly to use “hartnäckig”

According to many dictionaries, hartnäckig means something along the lines of persistent, but I don't know exactly when I should use it. Does it have a bad connotation (like "stubborn")? Is it more ...
3
votes
1answer
82 views

Usage of “aussetzen”

I was making fun of someone's funny picture, and as response got a comment of Willst du was aussetzen? The two meanings of the verb are suspend, and expose. Am I right in interpreting the ...
2
votes
1answer
62 views

What is the noun of the adjective “warm”? [closed]

I was practicing with this site and it ask for the noun of the adjective warm and I didn’t find it in any dictionary. Please help me.
8
votes
2answers
289 views

Wann verselbstständigte sich das Tanzen auf vielen Hochzeiten?

Über Leute wie ich, die sich in vielen unterschiedlichen Gemeinschaften auf verschiedenste Arten einbringen, sagt man: Der tanzt auf zu vielen Hochzeiten. Das ergibt natürlich an sich ein sehr ...
2
votes
2answers
44 views

Question about word order

Which is correct to say: Mit großem Interesse habe ich in Ihrer Zeitung vom 10. Juni die Meldung über Umweltschutz gelesen, und deshalb möchte ich Ihnen schreiben. or Mit großem Interesse ...
2
votes
1answer
97 views

What is the origin of “unterbringen”

I would like to know the origins of unterbringen. From what words does this word come in old German, what are the links I can make?
0
votes
1answer
46 views

Help with a letter to an unresponsive real estate broker [closed]

My level of German is clearly not good enough yet to write an official letter. Would appreciate any help and clarifications ) Hallo Marting, Guten Morgen. In deine letzte Nachricht Sie geschrieben ...
10
votes
2answers
168 views

Was ist das alte Wort für Cousine?

Es gibt ja Cousine und Cousin. Für Cousin gibt es aber auch ein veraltetes Wort – Vetter. Es findet sich ja noch heute beispielsweise in Vetternwirtschaft. Gibt es da auch eine weibliche Form, oder ...
3
votes
3answers
89 views

Ist „unternehmen“ ein trennbares Verb?

Beim Übersetzen vom Griechischen ins Deutsche ist mir diese Frage aufgefallen. Welcher der folgenden Sätze ist korrekt? Ich nahm etwas unter. Ich unternahm etwas. Aus eigener Erfahrung weiß ich, ...
4
votes
5answers
183 views

Unterschied zwischen “Grund” und “Ursache”

Was ist der Unterschied zwischen den beiden Wörtern Grund und Ursache?
5
votes
2answers
110 views

Unterschied zwischen “kostbar” und “wertvoll”

Was ist der Unterschied zwischen den Wörtern kostbar und wertvoll? Beide bezeichnen nach meinem Verständnis eine Sache, die einen gewissen finanziellen, ideellen oder persönlichen Wert hat.
4
votes
1answer
74 views

Unterschied zwischen “es sei denn” und “außer wenn”?

Im August fahre ich nach Italien, außer wenn ich nicht genug Geld habe. Im August fahre ich nach Italien, es sei denn, dass ich nicht genug Geld habe. Gibt es irgendwelche Unterschiede ...
3
votes
5answers
167 views

Übersetzung von “From what I've heard, …”

From what I've heard, the city is not safe after sunset. Wie übersetzt man das am besten? Wäre es so? Von dem ich gehört habe, ist die Stadt nach Sonnenuntergang nicht sicher. Ich habe an ...
0
votes
1answer
59 views

Could there be alternative prepositions for the word “an” in the following examples? [closed]

The prepositions seem to fall into two broad categories. One, those that are definitively paired with either the accusative case (e.g. ich warte auf dich") or the dative case (e.g. ich suche nach ...
5
votes
1answer
166 views

How one can distinguish between the usage of “gern” (or “gerne” for this matter) as “gladly” and as “like to”?

I’ve answered this question, How one can distinguish between the usage of "gern" (or "gerne" for this matter) as "gladly" and as "like to"?, in the Duolinguo thread for the sentence Wir würden ...
3
votes
1answer
89 views

Verben mit 2 Akkusativ-Ergänzungen

Heute, während des Unterrichts, lernte ich einige Verben mit 2 Akkusativ-Ergänzungen, diese sind: kosten lehren nennen abfragen abhören Ich frage mich jedoch, ob es auch ...
9
votes
2answers
871 views

Does a spelling mistake in a specialised term deriving from English remain a spelling mistake even though it is “accepted” in specialised language?

In German specialised language, many terms derive from English. I‘d consider the following German specialised terms as inadequate (or even wrong) and would prefer the suggestion in brackets over its ...
2
votes
2answers
598 views

How would someone most likely abbreviate “Michael” as a German speaker?

How would someone most likely abbreviate Michael as a German speaker? I am trying to translate something and am curious what Germans use as the short version of Michael. I'm guessing it is the same as ...
-2
votes
1answer
115 views

How do you say this in German? [closed]

How do you say, "I have been to Germany and Israel."
1
vote
2answers
173 views

Warum hat das Deutsche so viele zusammengesetzte Wörter?

Es ist ja so, dass das Deutsche zusammengesetzte Wörter (Autobahn, Fahrgemeinschaft, Klingelschild) hat, andere Sprachen aber üblicherweise nicht. Gibt es einen historischen oder sonstigen Grund, ...
10
votes
1answer
165 views

»Einer der Ersten« im Plural

Nehmen wir den Satz: Er ist einer der Ersten, die dieses Buch gelesen haben. Wie würde dieser Satz für wir lauten? Wir sind [?] der Ersten, die dieses Buch gelesen haben.
1
vote
1answer
160 views

Translation of ETL process

I am working as an ETL designer and developer constructing complex ETL processes. I need to write resume in German and I don’t know whether ETL needs to be translated and if yes, what translation ...
1
vote
1answer
130 views

“Willst du bis zum Tod, der scheidet, sie lieben auch in schlechten Tagen?” – why is “lieben” an infinitive?

The lyrics of Rammstein’s Du hast contain the following lines: Willst du bis zum Tod, der scheidet, sie lieben auch in schlechten Tagen? So sie lieben in the second line means to love her, but ...
6
votes
2answers
167 views

Distributive law for adjectives in plural over nouns in singular?

Maybe the answer is too obvious, but I want to know if it's possible, without ambiguity and fitting still a good style, to substitute, say, mit verletztem Mund und verletzter Nase by mit ...
5
votes
2answers
124 views

Übersetzung von “let me drop everything to work on your problem”

Die wörtliche Übersetzung von Let me drop everything to work on your problem! ist Lass mich alles fallenlassen, um an deinem Problem zu arbeiten! Ich finde das doppelte "lassen" unschön. ...
8
votes
6answers
233 views

Ist „Rechner“ oder „Computer“ korrekt?

German / Deutsch Ich schreibe aktuell eine Facharbeit und habe bisher immer den Begriff „Computer“ benutzt. Nun meinte jemand zu mir, ob nicht vielleicht „Rechner“ der korrekte Begriff wäre. Ich weiß ...
4
votes
3answers
80 views

Warum hat man das Adverb „darum“ nicht als Konjunktion klassifiziert?

Darum ist als ein Adverb klassifiziert, aber es verbindet ein Paar von Hauptsätzen. Beispielweise: Der Rasenmäher ist kaputt gegangen; darum habe ich den Rasen nicht mähen können. „Der ...
3
votes
4answers
104 views

Was bedeutet „sich zu schaffen machen“?

In Lew Tolstois Anna Karenina heißt es: … der Tatar, der die Gläser wieder gefüllt hatte und sich um die beiden gerade dann zu schaffen machte, wenn seine Anwesenheit nicht mehr erwünscht war … ...

15 30 50 per page