4
votes
2answers
372 views

About an “unusual” sentence structure?

In German, most sentences have a simple structure: subject, verb, object. Ich liebe dich. But there are some verbs such as gefallen or gelingen, where this structure doesn't apply. Instead, the ...
13
votes
6answers
743 views

Polite way of asking someone not to “duz”

I'm a native German speaker, but I still would like to know your opinion about this. What is the best and politest way to ask someone or tell someone to use "Sie" instead of "Du"? In some cases I ...
3
votes
2answers
117 views

Ist “befüllen” eine sprachliche Neuschöpfung aus dem Umfeld der Datenverarbeitung?

Im Zusammenhang mit Datenbanken hört man oft das Tabellenspalten "befüllt" werden. Irgendwie klingt diese Wortschöpfung, die durch Hinzufügen einer Vorsilbe entstanden ist schlichtweg überflüssig, ...
6
votes
2answers
481 views

Ist “die tosende Minna” ein Synonym für die Spülmaschine?

Die Mitglieder der älteren Generation in meiner Familie nennen die Spülmaschine manchmal "die tosende Minna". Als ich heute googeln wollte, wo dieser Spruch eigentlich herkommt, bekam ich kein ...
6
votes
6answers
1k views

Suitable translation of “you guys” or “you lot”

What's the suitable translation of "you guys" or "you lot"? For example, "Are you lot coming over on Friday?" e.g. informal, you and your friends/family
3
votes
1answer
629 views

Word list/book for political/historical terms/phrases one should avoid?

Due to german history (Nazi Germany, Stasi) there are alot of terms and phrases which can cause a very negative connotation. A simple invented example would be Der totale Sommer-Ausverkauf ...
8
votes
2answers
206 views

Deppen Leer Zeichen

Für falsch geschriebene Substantivverbindungen wie Holz Tisch statt Holztisch, oder häufiger Diät Apfel Saft statt Diätapfelsaft, insbesondere im Bereich Marketing und Produktbezeichnungen zu finden, ...
12
votes
2answers
1k views

What does “das wäre aber nicht nötig gewesen” mean?

As a thank you for the people hosting a party I brought them a little present. They said: "Danke schön! Das wäre aber nicht nötig gewesen." Shouldn't I have given them anything? Did I do ...
4
votes
2answers
95 views

'eternal' (ohne Anfang und Ende) und 'everlasting' (ohne Ende) im Deutschen

In dieser Antwort auf christianity.SE steht folgender Satz: Don't confuse eternal (having no beginning or end) with everlasting (just having no end). (Hervorhebung von mir.) Kennt das Deutsche ...
4
votes
3answers
250 views

“Magnanimous” auf Deutsch, und eine kleine Email

I would like to ask my work colleagues if they are interested in donating some portion of their time by participating in this fantastic site. To that end, I wanted to write something tongue-in-cheek ...
6
votes
2answers
184 views

Gibt es Ideen oder Vorschläge für eine elegantere geschlechtsneutrale Form als das angehängte “In” wie in “BürgerInnen”?

Vielleicht geht es anderen TeilnehmerInnen dieser Plattform wie mir: ich möchte mich häufig in Wort und Schrift auf beide Geschlechter beziehen (und am liebsten auch die diversen anderen biologischen ...
6
votes
5answers
964 views

Polite ways to swear when something went completely wrong?

Are there more polite alternatives to (Verfluchter) Mist! to state that something went completely wrong in a business meeting? Shit happens! is a known anglicism in Germany but also ...
3
votes
3answers
2k views

What is the difference between “ist” and “es”?

I am trying to figure out what is the difference between "ist" and "es"? for example in the phrase "Mein Auto ist blau" vs. "Mir geht es gut", can you say "Mir geht ist gut"?
13
votes
3answers
712 views

“Gedownloadet” oder “downgeloadet”?

Windows gibt gerade ersteres aus nach einem Update. Gibts hier eine grammatikalische Regel die Windows kennt aber ich nicht? Intuitiv habe ich bisher immer downgeloadet verwendet, wahrscheinlich wegen ...
8
votes
2answers
3k views

Welchen Fall verwendet man mit Präposition “ohne”?

Ich habe bemerkt, dass man bei uns zwar ohne dich (seltener und vermutlich falsch auch ohne dir) sagt, allerdings wird es mit Nomen anscheinend in Dativ formuliert, also z. B. ohne der Sache. Gibt es ...
9
votes
2answers
193 views

Gibt es Regeln für die Pluralbildung von Phantasiewörtern?

Hin und wieder begegnen uns reine Phantasiebegriffe oder Abwandlungen von existieren Wörtern, die mit einer Bedeutung belegt werden, etwa im literarischen Kontext. Wird der Plural benötigt, behilft ...
7
votes
3answers
572 views

How does one say “Politically Correct” in German?

My question is whether "politisch korrekt" conveys the same meaning as "politically correct" does in English or is there another term that describes this better?
9
votes
4answers
507 views

Which one is a better synonym for “Vordenker”: Vorreiter/Freidenker/Pionier?

I asked this question on EL&U and got some good answers, but tend to accept this answer. IMHO Visionary doesn't really match Vordenker ("Wer Visionen hat, sollte zum Arzt gehen" Helmut Schmidt), ...
4
votes
2answers
416 views

“Leider, leider, sogt Beschneider”

I walked past a chess game in Munich, where someone had just played a very bad move. An old gentleman exclaimed: Leider, leider, sogt Beschneider. It's probable that I misheard a bit. I suppose ...
11
votes
1answer
400 views

How does one refer to a changed name in German?

In America, there was a very famous investment writer named Benjamin Graham, who was Warren Buffett's teacher. But his birth name was actually Benjamin Grossbaum, a German name he changed during World ...
4
votes
1answer
853 views

When do suffixes “-able” or “-ible” translate with “-bar” vs. “-lich”?

We can not simply translate the suffixes "-able" or "-ible" with "-bar" as there seem to be many examples where "-lich" is used instead. avoidable - vermeidbar vulnerable - verwundbar bootable ...
36
votes
16answers
47k views

What's the difference between “Ich habe dich Lieb” and “Ich liebe dich”?

What's the difference between "Ich habe dich lieb" and "Ich liebe dich"? Both are defined as "I love you" in many dictionaries, as I've checked.
9
votes
2answers
389 views

What is the meaning of “Affenzirkus”?

I heard someone shout: "Diesen Affenzirkus hier mache ich nicht länger mit!" It seemed the person was very annoyed. What would be the meaning of "Affenzirkus" here? Is there a corresponding ...
17
votes
2answers
16k views

Kommt vor “dass” ein Komma, wenn es zusammen mit einem Verbindungswort steht?

Wenn ein Nebensatz durch ein "dass" eingeleitet wird, muss bekanntlich ein Komma notiert werden: Ich finde es gut, dass ich groß bin. Was aber ist wenn vor dem "dass" noch ein Verbindungswort ...
2
votes
1answer
439 views

What is the intention of the “Leere Flasche nicht verschliessen!” instruction? [closed]

I have some bottles of Hirschbraeu beer in 500ml brown bottles with swing tops like this. On the back label, along with information about the brewery and the beer, is the instruction "Leere Flasche ...
12
votes
4answers
474 views

Expression for someone with very broad and detailed knowledge

Are there any well-known German expressions for someone who is very board and detailed in knowledge? for example: He is a human database
7
votes
1answer
280 views

Was mache ich mit den Satzzeichen in einer Frage, in der am Ende ein Zitat steht?

Beipielsatz: Wie übersetze ich den Satz "Gras ist grün."? Sind die Satzzeichen so richtig? Soll das Zitat mit einem Punkt enden? Gehört das Fragezeichen innerhalb oder außerhalb der ...
5
votes
5answers
931 views

What's a good translation for “awkward” in the context of “awkward person” or “awkward situation”?

There doesn't really seem to be a German word with the exact same meanings and connotations as the English word "awkward". How would you translate it in a sentence like "He's an awkward person" or ...
12
votes
6answers
3k views

Was ist der Unterschied zwischen “sinnfrei” und “sinnlos”?

Der Duden definiert "sinnfrei" als "völlig ohne Sinn" und "sinnlos" als "ohne Vernunft, ohne erkennbaren Sinn". Was ist der Unterschied zwischen diesen beiden Wörtern?
11
votes
6answers
1k views

Did German borrow any words from Old Prussian?

Considering the huge influence Prussia had for a time over Germany, did many words from the Old Prussian language get borrowed into German? (Sorry I didn't originally include the word "Old" as I ...
5
votes
2answers
105 views

Für welche transitiven Verben kann “Qualia” Objekt sein? “Haben”, “Empfinden”…?

Qualia, der "subjektive Erlebnisgehalt mentaler Zustände" (s. z.B. Wikipedia), sind seit über 100 Jahren Objekte (oder müsste man sagen "Subjekte"?) philosophischer Diskussionen (Qualiaproblem). Der ...
11
votes
4answers
1k views

What are the origin & possible meanings of the ver- prefix?

There is not really an english counterpart to the often used german prefix "ver-", IMO. It has many functions (verbification) & meanings (e.g. verstärken vs. verschollen). Often it doesn't seem to ...
6
votes
2answers
269 views

What defines the use of the “in-/un-” prefix for building the inversion?

inexakt, but ungenau. Is this pure convention or are there any rules of thumb what prefix to choose when building a inversion of a adjective (for example pronounciation)?
9
votes
4answers
245 views

Plural or Singular

Für das Verfahren wird kein Antrag und keine Genehmigung benutzt. Es handelt sich um zwei Dinge, die nicht benutzt werden. Sollte hier "wird" benutzt werden oder ist "werden" erforderlich? Das ...
7
votes
1answer
226 views

Erikativ, Inflektiv (*fragend schau*)

Der Inflektiv bzw. Erikativ ist eine besonders von Erika Fuchs verwendete Übersetzung für die englischen Phrasen in Comics wie seufz, gähn, mit den Füßen aufstampf, ganz lieb sei. In Foren und Chat ...
5
votes
3answers
182 views

“an immer” in the sentence

There is the following sentence: Simon betont, dass der große Fehler der sowjetischen Propaganda war, "dass sie sich von Anfang an immer mit dem Westen verglichen hat". Question is, why before ...
9
votes
5answers
500 views

“Duzen” or “Siezen”, when addressing two or more people

When talking to a mother (whom you would siezen) and her child which one would you use? Waren Sie beide in der Stadt? or Wart Ihr beide in der Stadt? Or is it uncommon to address several ...
9
votes
7answers
435 views

What Are Ways to Say “Out of Date” In German?

The most common translation I've seen is "altmodisch." But the question comes from another one of my German translations, from "As Time Goes By" Mondschein und Liebeslieder sind niemals ...
12
votes
3answers
321 views

What is the meaning of the dative in this sentence: “Dem Tod die Toten.”

I came across the sentence "Dem Tod die Toten" in a book I'm reading ("Der Schwarm" by Frank Schätzing) and I can not understand it. It seems like this use of the dative implies a meaning which in ...
5
votes
1answer
247 views

How is the cliched plot device of 'not realising a Dr. is female' interpreted in German, where it would be obvious?

In English the title "Doctor" is the same whether or not the person is male/female, but in German there are two different words for this.
7
votes
2answers
470 views

What is the difference between 'noch' and 'noch immer'?

They would both appear to mean the same thing in English i.e. 'still' How do they differ and under what circumstances might you use either of them?
8
votes
3answers
206 views

Which spelling is the right one: “deinstallieren” or “desinstallieren”?

Some computer software uninstallers that are localized for German users use the word "deinstallieren" and others "desinstallieren". Which one is the correct one - or are both words right? -- Update ...
12
votes
4answers
1k views

Is something “kaputt” just broken or completely ruined?

Kaputt according to Duden: entzwei; defekt; nicht mehr funktionierend Which of these items are "kaputt" in this sense? a glass jar broken in half a glass jar with a crack that leaks water but ...
11
votes
4answers
491 views

How does “used” translate - “benutzt” or “benützt”?

Duden and other resources list both "benutzt", and "benützt" as valid but indicate that "benützt" is used regionally in Switzerland, Austria and southern Germany. Are translations for Germany ...
5
votes
1answer
2k views

Wann wird “Telegrammstil” heute noch benutzt?

"Telegrammstil" ist eine aus Platzgründen eingeführte grammatikalische Verknappung in Telegrammen. Heute gibt es aber keine Telegramme mehr; dennoch ist der Telegrammstil weit verbreitet. "Bin ...
11
votes
2answers
344 views

Genitiv von “Hof von König Karl dem Vierten”

Was ist der korrekte Genitiv von: Ich lebe auf dem Hof von König Karl dem Vierten. Meine Idee gefällt mir irgendwie nicht wirklich: Ich lebe auf dem Hof des König Karl dem Vierten.
5
votes
3answers
363 views

How to translate “knowledge” as in “general understanding or familiarity” in this case?

Which translation of "knowledge" would fit into the following sentence? They have the resources, but do they have the knowledge? I'm looking for a literal translation, not an idiom or ...
10
votes
2answers
1k views

“Siebte” or “Siebente”?

I saw both "siebente" and "siebte" for 7th, does it have two versions? If so, what's the difference?
5
votes
4answers
891 views

Wie fragt man “Wie wäre es mit … 1 Uhr”?

Wie kann man eine Zeitangabe mit dem Ausdruck "wie wäre es mit" vorschlagen? "Wie wäre es mit um 1 Uhr?" -- zwei Präpositionen klingt seltsam an. "Wie wäre es mit 1 Uhr?" -- man riskiert die Antwort ...
5
votes
1answer
150 views

Can “anscheinend” mean “apparently” in the surprised sense?

Besides stating something obvious, "apparently" can be used to indicate surprise: I just got my essay back. Apparently "diphthong" is spelt with "th". Could it be translated with "anscheinend" ...

15 30 50 per page