3
votes
3answers
208 views

“einmal in der Woche” vs. “einmal die Woche”

Is there a difference between the following? einmal in der Woche einmal die Woche Google Translate suggests the first one, yet I wonder if the second can be used synonymously.
0
votes
2answers
98 views

Meaning of “Nebenfelder” [closed]

The weather prediction says Morgens einige Nebenfelder, sonst setzt sich tagsüber überall die Sonne durch. What does "Nebenfelder" mean? I can't find it in the dictionary, and since "neben" ...
2
votes
1answer
112 views

“Jetzt dreht der Trainer am ganz großen Rad”

In einem Computerspiel (Fußball) hörte ich den Spruch "Jetzt dreht der Trainer am ganz großen Rad". Erst dachte ich, dass gemeint ist, dass er sich extrem aufregt oder "durchdreht". Ein kurze ...
5
votes
3answers
265 views

Literal meaning of: es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen

I recently came across the expression: Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen There's still no master [that has] fallen from the sky I'm curious about the es ist part, which I ...
0
votes
1answer
68 views

“viel zu selten” translation into English [closed]

Is "far too often" the correct equivalent for "viel zu selten"? I have already checked Google Translate and some dictionaries but feel that the meaning must be negative not positive.
14
votes
3answers
2k views

Meaning of “die Kurve kriegen”

I played chess with the German speaker and he tells me that 'Irgendwie habe ich noch die Kurve gekriegt'. Generally I understand that somehow he took advantage of the game. So what's the meaning of ...
3
votes
4answers
130 views

Das, diese(s), jene(s)

I am asking this question since I noticed something while doing EN/DE Duolingo. I am a German native myself. I would like to get a confirmation or geographical specification on this observation for ...
2
votes
1answer
122 views

Gebrauchsanweisung für Gräzismen und Latinismen

Ich war kurz davor, eine Frage zu einem Gräzismus zu stellen, aber langfristig wäre wohl Folgendes hilfreicher: Gibt es eine gute Referenz, wie Gräzismen (und Latinismen) in der deutschen ...
0
votes
2answers
155 views

Are “fuchzehn” and “fuchzig” dialectal expressions?

I noticed that people sometimes use fuchzehn and fuchzig instead of fünfzehn and fünfzig. Is there a certain reason or is this just dialect?
5
votes
1answer
526 views

German weasel words

I have been using lists of English weasel words for quite some time now to check my language for clarity. Weasel words are words or phrases which make statements sound more meaningful or strong than ...
2
votes
3answers
143 views

Größte Menge deutscher Wörter, deren Aussprache sich nur durch Variation eines Vokals unterscheidet

Ich suche eine möglichst große Liste von deutschen Wörtern, deren Aussprache sich nur durch Variation eines Vokals bzw. Polyphtongs (Diphtong, usw.) unterscheidet, also das größte deutsche ...
1
vote
4answers
83 views

Word order in run-on sentence with “zollen”

Vor zwei Jahren hatte sich Bromeis erstmals auf die 1238 Kilometer lange Strecke gewagt, nach knapp 400 Kilometern aber den Belastungen Tribut zollen und abbrechen müssen. Why is the word order ...
3
votes
2answers
154 views

Sind o. ä. und o. Ä. unterschiedlich?

Ich glaube, dass o. Ä. mit Substanstiv und o. ä. mit Adjektiv benutzt wird. Aber Wiktionarys Beispiele tun dies nicht. Sind o. ä. und o. Ä. unterschiedlich?
7
votes
3answers
209 views

How often is 'zwo' actually used in place of 'zwei'

Just starting learning German and a number of texts I've read say that 'zwei' takes on a morphological change to 'zwo' in spoken speech to differentiate with 'drei'. How often do people actually use ...
4
votes
3answers
138 views

Verb preceding 'aber' in second clause

From Wikitionary: Ich würde gerne mit euch mitkommen, bin aber leider krank. The position of 'bin' confuses me. Is it placed before 'aber' for stylistic reasons? Does it change the meaning of ...
0
votes
1answer
92 views

What is more commonly used, (die Tür) “aufmachen” or “öffnen”? [duplicate]

Is either of those more common (due to some subtle differences)? die Tür aufmachen and die Tür öffnen
4
votes
2answers
108 views

“Hätte sie mehr Zeit, so käme sie mit zur Party” - position of 'mit'

Hätte sie mehr Zeit, so käme sie mit zur Party - If she had more time, she would come to the party At first I thought that 'mit' was the separable prefix of 'mitkommen', but AFAIK in any case ...
1
vote
2answers
32 views

Adverb/adjective role in “”ein überlegen weiter Flug“”

I was reading an article about a German long-jumper who has an artificial leg but won the regular long-jumping event. Now people are discussing whether his artificial leg gave him an advantage. ...
6
votes
1answer
65 views

Relative placement and relationship between clauses

Forgive me if this question is too broad. I think I fairly well understand what goes into a clause. But the relationship between clauses makes very little sense to me. I hope I can quote Wikipedia, ...
4
votes
3answers
589 views

Idiomatic equivalent for “I am afraid, I can't do that”

Is there an idiom which would convey I'm afraid I can't do that Literally translating, It would become Ich fürchte, ich kann das nicht tun Would that make sense?
1
vote
3answers
67 views

Case confusion nominative-accusative

In this sentence (from Beethoven's Choral Fantasy), I do not understand why "Menschen" appears to be in the accusative case: Wenn sich Lieb und Kraft vermählen, lohnt den Menschen Göttergunst. ...
3
votes
1answer
108 views

Replacing the genitive with a “von” construction

When can a genitive be replaced with a "von" construction? For instance: ein Vater der sechs Töchter ein Vater von sechs Töchtern And can the English "of" in the context of belonging ...
7
votes
2answers
190 views

In den Bergen vs auf den Bergen

What is the difference between in den Bergen and auf den Bergen? We say in die Berge fahren and in den Bergen sein. What about auf die Berge? Does it only refer to mountain climbing and getting to the ...
4
votes
3answers
250 views

“To go rogue” in German

How could this phrase be translated into German? I can think of zu einem wütenden Einzelgänger werden or similar combinations with different adjectives, but none of them are nearly as concise ...
0
votes
2answers
136 views

How to start learning German? [duplicate]

I want to start learning German. Are there any online resources that you recommend? I hope that you can recommend a book or two to start studying from. So are there any good texts? Are there any ...
1
vote
2answers
465 views

How to say “That sounds good to me” in German?

I was wondering about the options for saying That sounds good to me or just Sounds good in German. I initially thought something along the lines of "Das klingt mir gut" oder "Das hört ...
6
votes
2answers
182 views

Can someone please translate a German inscription into English?

My son's birthday is next week. For a gift, I bought a 150-year-old German drinking glass with a hand-painted image of a man bowling, and an inscription below. It reads: "Gut Holz ein Hoch dem ...
0
votes
1answer
103 views

Akkusativ and Dativ confusion with possession [closed]

In the sentence: Er kommt mit seinem Auto ...it uses the Dativ "seinem". However in the sentence: Ich kaufe seinen Auto ...it uses the Dativ "seinen". Could anybody explain this to me, ...
4
votes
5answers
342 views

How to say “to handover a telephone receiver” in German?

If I receive a call for my friend and he/she is sitting beside me, what should I say in German? In English, I'd say: Just hold on while I give him/her the receiver. or Just hold on, I'll ...
1
vote
3answers
176 views

Differences between “weg” (away) and “Weg” (way)

As you can see in the title the words "weg" and "Weg" confused me somehow. Is the only difference between them the upper-/lowercase writing?
4
votes
5answers
182 views

keiner/jeder vs niemand/alle

When I speak or write in German and need to say something with either no one/nobody or everyone/everybody I always translate it to niemand- or alle- respectively, but I spent 4 weeks in Germany this ...
8
votes
1answer
140 views

“Ich schweig Deinen Namen” - Kann schweigen transitiv sein?

Aus Tokio Hotels Lied 'Spring Nicht': Ich schweig Deinen Namen, weil Du ihn jetzt nicht hören willst. Soviel ich weiß, kann man nicht 'etwas schweigen', weil 'schweigen' intransitiv ist. ...
1
vote
3answers
118 views

What does “bleibt der Abwasch schon mal liegen” mean?

Der Haushalt ist für ihn aber nicht so wichtig. Wenn er keine Zeit hat, bleibt der Abwasch schon mal liegen. Source: "Direkt", LektorKlett, a story about a boy who lives alone
5
votes
3answers
209 views

Difference between “häufig”, “gewöhnlich” and “üblich”

Looking them up in dictionaries gave me this: häufig – frequent, common gewöhnlich – ordinary, common, habitual, normal, usual üblich – common, usual, ordinary, normal. I looked online for ...
4
votes
1answer
307 views

Capital letter after a semi colon?

I've just learned today that one should use a capital letter after a colon in German if the second part of the sentence could be separated to make a sentence alone. z. B. Ich habe Hunger: Ich ...
2
votes
3answers
137 views

Use of dative after “wegen” [duplicate]

This sentence is from the Frankfurter Allgemeine. Nicht nur wegen Athleten wie Reus oder den Kugelstoß-Assen Christian Schwanitz und David Storl blickt der Deutsche Leichtathletik-Verband ... ...
5
votes
3answers
198 views

Gibt es eine gängige Übersetzung von »premature optimisation«?

Im Englischen ist premature optimisation ein feststehender Begriff für übereifrige Laufzeit- oder Speicheroptimierungen beim Programmieren. Gibt es einen gängigen oder gar etablierten Begriff, der ...
2
votes
1answer
182 views

Word order in a sentence

Last week I had an appointment with a notary public. How can I say it? Ich habe den Termin beim Notar am 28. Juli. I feel this sentence is not correct.
9
votes
1answer
216 views

What does the phrase “es reut mich” mean?

I was reading a book and came across the phrase "es reut mich". I am not familiar with the conjugated word of "reut". I understand the phrase to mean "it pains me," but what does it really mean?
0
votes
1answer
103 views

Use of personal pronouns (including the polite forms)

I need some help/sources for grammar exercises regarding personal pronouns. I don't know when to use Ihnen, ihr, ihrem, ihm and so on. For example: Ich habe Sie angerufen, um zu fragen, ob Sie ...
3
votes
2answers
567 views

For a German website: how to translate “call me back”?

I have added a "call me back" form to our website but I'm thinking it might better to translate "call me back" into German. On the other hand I don't think "rufen Sie mich zurück" would be a nice way ...
1
vote
2answers
162 views

Concise way of saying “A list of things”

Thinking from the point of view of an URL/Blog/Page Title. I wish to say A list of things or My list of things. I am not sure whether Dingeliste is accurate and concise at the same time. Another word ...
4
votes
3answers
489 views

Use of the word “had” more than once in a statement in the German language

Even though the question contains the word had, I am referring to any forms of the word have. In English it's easy to think of a sentence which has two haves in it. For instance: I have had enough ...
0
votes
0answers
28 views

Which one of the sentences is correct? [duplicate]

I have a problem with constructing a sentence which has a Nebensatz while using Perfekt tense. Which one is correct? Die Situation hat auf dem Parkplatz vor dem Gebäude, das sich an der X-Straße ...
10
votes
2answers
435 views

What is the meaning of the word “regenfleckige”?

I don’t mean to call for help just for translation, but I couldn’t find anything related to this word using Google. Dict.cc usually has many alternatives to choose from, for the meaning of a given ...
7
votes
2answers
112 views

German Equivalent of “Time Sensitivity”

I am looking for the German term that is equivalent to the English term "Time sensitivity" or "time sensitive nature" in a professional, business setting. I have considered two options, but am ...
8
votes
1answer
454 views

Need help deciphering writing on old headstone

I cant seem to read exactly what this says. I am recreating a headstone that was originally made out of white marble in 1888. It has deteriorated badly. I have figured out everything except this last ...
0
votes
2answers
76 views

“Sterben” oder “versterben”? [duplicate]

In Reich-Ranickis Für alle Fragen offen lese ich, dass Nabokov "1977 verstarb". Ist das ein respektvoller Ausdruck für "starb", oder liegt da eine andere Nuance vor?
9
votes
4answers
442 views

Verb for denoting location

I have noticed in German sein is not used as frequently as "to be" in English to denote where something is. The store is on the corner Your poster is on the wall Where is the closest ...
0
votes
0answers
35 views

Using “Ihr” as a formal singular “you” [duplicate]

I set the video game "Torchlight II" to the German language, and I noticed that the characters use "Ihr" as the singular second-person pronoun (for example, "Ihr habt eine neue Quest"). I read ...

15 30 50 per page