5
votes
2answers
4k views

When to use “noch nie” vs “noch nicht” vs “nie”?

What is the difference between "noch nie" and "noch nicht" and simply "nie"? Is this related to whether I expect the negation to change in the future or not?
8
votes
3answers
5k views

Why does one say “war” way more often than “bin gewesen”? Why does “sein” prefer “Präteritum” over “Perfekt”?

May be is my wrong perception, but I am pretty sure that for the verb sein one uses Präteritum way more often that Perfekt. In spoken language one says Ich habe dieses Buch gelesen (nicht Ich las ...
5
votes
1answer
160 views

Safety and Security Manager - How to translate to German?

Ich muss "Safety and Security Manager" auf Deutsch übersetzen. Sicherheits- und Sicherheitsmanager? Wie übersetze ich Safety und Security als zwei separate Wörter?
1
vote
2answers
232 views

Resolving grammatical gender with natural gender – what happens to the pronouns? [duplicate]

What happens to the pronoun for a male of a grammatically female word (e.g. die Schildkröte)? For example: “That is a (male) turtle. He is slow.” Which of these would be used? Das ist eine ...
3
votes
3answers
227 views

“I used a pen to write this letter” and similar constructions

Would this be a suitable translation?: Ich habe einen Stift benutzt diesen Brief zu schreiben. These sentences confuse me because (if my grammar understanding is correct) there are 2 direct ...
12
votes
3answers
9k views

Word meaning “to use” – “verwenden”, “anwenden”, “benutzen”, “nutzen”, “gebrauchen”

I understand 5 words to roughly mean to use: verwenden anwenden benutzen nutzen gebrauchen When is one of these preferred to the others? I think that benutzen is the most commonly used of ...
2
votes
2answers
103 views

“a _ used for _” structure in German

Is there a standard way to translate phrases like "a _ used for _". Example: I'm trying to define 'Ohr' in German as "organ used for hearing". Based on what I've read, I've come up with a few ...
2
votes
4answers
363 views

How to “capitalize” (for stylistic reasons) a noun in German?

As far as I know, in German all nouns are captialized. Yet in other languages nouns sometimes get written as capitalized for nongrammatical reasons, such as to just pretent something being a ...
7
votes
2answers
133 views

What happens when only the verb is left after a subordinate clause?

Simple example: A1) Der Mann, den wir gestern sahen, rennt. Is that correct with that lone verb at the end or should it better be A2) Der Mann rennt, den wir gestern sahen. another example ...
7
votes
2answers
193 views

Are “ä”, “ö” and “ü” considered as rhyming with other non-umlauted vowels?

Which vowels can rhyme with the umlaut-vowels? My guess: ä rhymes with e (almost sure) ö perhaps with e or o ü perhaps with u or ie The origin of the question is Trakl's sonetto Traum des ...
1
vote
2answers
2k views

''Dies'' oder ''Das''?

Ich verstehe überhaupt nicht, wann man "dies" anstatt "das" gebrauchen muss. Gibt es villeicht darin irgendwelche Gleichartigkeit mit Englisch, wenn man "this" und "it" gebraucht?
5
votes
1answer
158 views

passage from C to K

I happened to notice in Köpenick that the name of the city was spelt Cöpenick in an old street sign. Was there a general passage from C to K at some time in the history of the german language ?
3
votes
6answers
3k views

Why “den Kindern” instead of “die Kinder”?

Den Kindern hat der Besuch im Planetarium Spaß gemacht. (The children enjoyed going to the planetarium.) Why is it "den Kindern hat der Besuch", instead of "die Kinder haben den Besuch"?
4
votes
1answer
182 views

Translation for “of interest to”

How would you say This video might be of interest to you. in German? I can think of Vielleicht interessiert Sie dieses Video. which would be closer to This video might interest you. I ...
4
votes
1answer
117 views

Verschiedener Stamm(?) bei Konjunktiv - empfähle vs empföhle

"Einfaches" Beispiel: Ich empfehle, Du empfiehlst usw. Im Konjunktiv Präteritum: Ich empfähle/empföhle, Du empfählst/empfhählest/empföhlst/empföhlest Ich glaube, die kurzen Formen sind ...
18
votes
3answers
3k views

“Muss” vs. “muß” and “dass” vs. “daß” frequency changes in the XIX Century and in 1945. What do these curves mean?

This question arose just out of curiosity on how the Reform der deutschen Rechtschreibung von 1996 looks like in Ngrams. If one compares dass vs. daß, as expected, at 1996 the plots from Ngram ...
-2
votes
2answers
526 views

What is “It turns out that…” in standard German?

How do you say It turns out that... in German? Der Mann von gegenüber stellt sich heraus, dass er ein guter Kerl ist. Are there other ways to say it?
2
votes
1answer
282 views

Wie sagt man ' What happens if…' auf Deutsch?

How do you say ' what happens if...' ? Was wird, wenn ich ins Kino gehe, ohne meine Mutter um Erlaubnis zu bitten? Is it colloquial or standard german?
2
votes
1answer
3k views

Rules for “es geht um”

As I am learning German on my own there are a lot of things I do not fully understand. One of those things is the use of geht um. Which I think it means something like about (it's about). The problem ...
15
votes
1answer
328 views

Vermeiden von Anredeformen

Wenn ich mit Leuten zu tun habe, bei denen ich mir nicht sicher bin, ob ich sie duzen oder lieber siezen sollte, verfalle ich gerne (und oft automatisch) in einen Satzbau, der keine Anredeform ...
4
votes
3answers
752 views

Usage of demzufolge and deshalb

Do demzufolge and deshalb have the same meaning? Here are a couple of sentences : Ich lerne Deutsch, deshalb bin ich in Deutschland. Ich lerne Deutsch, demzufolge bin ich in Deutschland.
7
votes
1answer
474 views

Vorangestellter Genitiv — wie damit umgehen (wenn er noch überhaupt existiert)

Im Gegensatz zu das Haus des Schäfers ist des Schäfers Haus eine Variante (vertauschte Reihenfolge) des Genitivs, und zwar ein vorangestellter Genitiv. Die Frage Nummer null ist, ob ...
3
votes
1answer
705 views

Kommasetzung bei „und auch weil“?

Wie würde man folgenden Satz korrekt interpungieren? In der folgenden Beschreibung beschränke ich mich der Übersichtlichkeit halber und auch weil es für die Fragestellung der vorliegenden Arbeit ...
3
votes
2answers
224 views

Buchstabieren = to spell?

In another question Carsten mentioned that buchstabieren has a somewhat narrower meaning than to spell. I wonder if people would care to elaborate on this? Also, does German have the Yiddish variant ...
3
votes
2answers
270 views

Wie schreibt man diese Variante von „ja“?

Wie schreibt man etwas, das nach [ʝoː] klingt und ein nicht-formelles ja bedeutet? Ist eine der folgenden Varianten richtig? jo jeu jio
4
votes
1answer
95 views

Leaving out “es” in clause with reflexive verb

Als sich abzeichnete, dass die Zahl der Asylbewerber in diesem Jahr auf mehr als 100 000 steigen würde, ... Is Als sich abzeichnete the same as Als es sich abzeichnete? Is it typical to leave out ...
3
votes
3answers
274 views

Sentence meaning depending on position of “nicht”

What is the difference in meaning between these sentences? Ich spreche die Deutsche nicht. Ich spreche nicht die Deutsche. Also: Ich bin nicht der Lehrer. Ich bin der Lehrer nicht.
4
votes
2answers
157 views

Was für eine Imperativform ist die in „Helfe einem Obdachlosen!“?

Die Frage ist zu elementar. Aber ich kann noch nicht verstehen warum sagt man Helfe einem Obdachlosen! statt einer der folgenden Varianten: { Hilf | Helfen Sie | Helft } einem Obdachlosen!
5
votes
1answer
2k views

Words meaning 'thing' - Zeug, Gegenstand, Objekt, Sache, Ding

Is there a difference between 'Gegenstand', 'Sache', 'Ding', and 'Dinge'? covers 3 of the 5 words I've translated as 'thing'. Based on it and a few sources, these are ...
2
votes
3answers
187 views

veraltet vs veraltend

I'm marking some definitions as 'archaic' and some as 'obsolete'. From what I understand, veralten means for something to become outdated. So I think the definitions could be marked up as: veraltet ...
1
vote
1answer
92 views

Usage of herab and hinab

How are herab and hinab used in a sentence? Do they have the same meaning as hin and her? Ich gehe auf die Strasse hin(ab) - I am going down the street. Ich komme auf die Strasse her(ab) - I am ...
1
vote
2answers
115 views

Possibilities of relative clause for “nichts”

(a) Das ist nichts, auf das man stolz sein sollte. (b) Das ist nichts, auf was man stolz sein sollte. (c) Das ist nichts, worauf man stolz sein sollte. Which ones are acceptable, and ...
4
votes
4answers
4k views

Schreibt man 230 VAC, 230 V AC oder 230 V-AC?

Ich habe schon die verschiedensten Schreibweisen gesehen im Bezug auf die Zusammensetzung der Einheit Volt und der Abkürzung für die Spannungsart (AC bzw. DC). Das Internet scheint sich nicht einig ...
4
votes
3answers
371 views

Translation of “That is nothing to be proud of.”

How would you translate this sentence? That is nothing to be proud of. I can only think of (a) Das ist nichts, auf dem man stolz sein soll. Are there better ways to translate it?
10
votes
3answers
470 views

Wie kommt es zu einem wechselnden Genus beim Stammnomen “-mut”?

Sowohl die Demut als auch die Wehmut (fem.) kommen von der Mut (mask.). Die meisten anderen Mut-Wörter sind maskulin. Wie und wann kam es zu dieser Änderung? Gibt es weitere Beispiele, die der ...
1
vote
1answer
24k views

Abkürzung für “Stunde” und “Minute”

Gibt es Abkürzungen für Stunde und Minute? Kann Dieser Film dauert 3 Stunden 5 Minuten kürzer geschrieben werden?
3
votes
2answers
64 views

“Beim Einfügen bzw. Ändern von Daten…” vs. “Beim Einfügen bzw. beim Ändern von Daten…”

Welche Variante ist stilistisch vorzuziehen (in einem formellen, geschriebenen Text)? Ist das zweite "beim" grammantikalisch notwendig oder nicht? Wenn nicht: Gibt es für dieses Konstrukt einen ...
5
votes
3answers
226 views

auf meinem Handy drauf

I was wondering about the "auf ... drauf" expression. For example, in this sentence I heard on YouTube: Ich zeig' euch mal was auf meinem Handy drauf ist. Does it literally mean: I'll show ...
3
votes
2answers
214 views

Placement of adjective

In the sentence Du bist einer Maus ähnlich. Why is ähnlich at the end of the sentence?
6
votes
2answers
205 views

When did “zu Gunsten”, “zu Liebe” etc. become “zugunsten”, “zuliebe”? (In case they did)

In this question we learned that one origin of new prepositions are adverbs or fixed prepositional phrases. These prepositions go initially with genitive (and then perhaps mutate into dative). When ...
4
votes
1answer
194 views

„Wähl du!‟ - use of “du” with imperative

I was going through the dictionary and the following example caught my attention: „Welches sollen wir nehmen?‟ – „Wähl du!‟ I think it should mean "You choose!". I have a feeling that saying ...
5
votes
2answers
562 views

Ist „abonnierbar“ ein gültiges Wort?

Im Zusammenhang mit der Benennung einiger Programmteile ist uns aufgefallen, dass es weder im Deutschen noch im Englischen das Wort „abonnierbar“ (bzw. “subscribable”) zu geben scheint. Auf der ...
2
votes
3answers
161 views

Was ist das Gegenteil davon einen Zonk zu erwischen?

Wenn man "den Zonk erwischt", ist dies Ausdruck dafür ein schlimmstmögliches Ergebnis erzielt zu haben. Was wäre das sprachliche Gegenteil des Zonks?
5
votes
2answers
1k views

“Ich kann Englisch”

Strange as it may sound (to me at least), it seems that it is correct, rather than (more logical sounding to me) Ich kenne Englisch Is that some kind of historical accident that "können" has ...
9
votes
2answers
4k views

How to say “I see” in German

"I see" is a phrase that's used very often in a conversation in English. A: How much does the book cost? B: 50 dollars. A: I see. Is there an equivalent in German? I'm quite sure it's ...
9
votes
1answer
501 views

German phrase for something going wrong during a demo?

Several years ago I worked in Germany and discussed a phrase in German which doesn't really translate to English well. Basically, the phrase was something like, "things will always go wrong during a ...
7
votes
2answers
150 views

Is it all right to inflect magazine and newspaper names?

If I am reading the magazine "der Spiegel", should I say (a) Ich lese jetzt der Spiegel. or (b) Ich lese jetzt den Spiegel. ? It sounds weird to me to inflect a part of a proper name as ...
10
votes
4answers
4k views

“Das Deutsch” or “das Deutsche”?

I know that the latter is a substantivated adjective, but I can't really seem to get the difference in meaning. To me, both indicate the German language. Yes, "das Deutsche" is used "im Allgemeinen", ...
4
votes
1answer
1k views

“es ist/sind” versus “da ist/sind” to mean there is/are

These two questions (1, 2) are close to what I’m trying to pin down. But I want to know if there is any significant difference between “es ist/sind” and “da ist/sind”. For example, I found these two ...
6
votes
2answers
941 views

“Noch nie” vs. “nie”

As far as I can see, "noch nie" means "never", but "nie" also means "never". So when to use each form? Eg Ich habe diesen Film nie gesehen or Ich habe diesen Film noch nie gesehen Thanks

15 30 50 per page