3
votes
2answers
102 views

Meaning correction of “unbefugtem Verlassen des Hauses”

From the Hohlspiegel column of Der Spiegel, which is intended for funny errors from other sources: Hinweis im Hoteldorf Grüner Baum in Bad Gastein: "Die Bademäntel sind diebstahlgesichert und ...
6
votes
10answers
1k views

“Schätzen”: How to differentiate between a guess and an estimation?

To translate the phrase "this value is only an estimation" the most obvious choice would be "dieser Wert ist nur eine Schätzung". However, I feel there might be a problem with it. In my context it's ...
34
votes
7answers
19k views

How to distinguish between a female friend and a girlfriend?

The word Freundin can mean either a girlfriend or a female friend. In some cases, they can be distinguished by using the possessive pronoun to refer to the former: Ich habe mit meiner Freundin (...
10
votes
3answers
2k views

Difference between “ihr” and “dessen”

If I want to say: “He is their son”, which is correct: Er ist ihr Sohn. Er ist deren Sohn. What is the difference (if any) between ihr and deren in the meaning of their?
2
votes
2answers
94 views

Author initials for article in German newspapers

In the Frankfurter Allgemeine Zeitung, I see abbreviations like Sarkozy gibt Kandidatur für UMP-Vorsitz bekannt mic. PARIS, 19. September. Der frühere französische Präsident Nicolas Sarkozy .....
2
votes
2answers
157 views

What is the difference between “anlegen”, “einrichten” and “aufstellen” in regards to installing/constructing something?

Recently I came across some examples of installing/building objects in a city. die Regierung will einen großen Spielplatz anlegen die Regierung will eine Fußgängerzone einrichten die ...
5
votes
2answers
1k views

Position of “nicht” in a sentence containing a “vollverb” and “modalverb”

Is it Ich kann nicht es dir sagen. oder Ich kann es dir nicht sagen. Sometimes I see "nicht" after "modalverb" directly and sometimes before "vollverb". Is there any difference and are ...
19
votes
4answers
22k views

What are differences between “fließend” and “verhandlungssicher”?

Filling in a questionnaire, in different languages, after picking a language up, you get 4 options : Basiswissen fließend verhandlungssicher Muttersprache So, how are "fließend" and "...
8
votes
6answers
2k views

Wie kann man “just in case” übersetzen?

Gibt es in der Umgangssprache eine andere Übersetzung für "just in case"? Im Wörterbuch kann ich nur einige wie "für alle Fälle", "im Notfall", aber die klingen mir zu schriftsprachlich. Könnte man ...
3
votes
3answers
492 views

“einmal in der Woche” vs. “einmal die Woche”

Is there a difference between the following? einmal in der Woche einmal die Woche Google Translate suggests the first one, yet I wonder if the second can be used synonymously.
15
votes
7answers
4k views

Translation of common Australian saying — “If you throw enough shit against a wall, some of it has gotta stick.”

I am looking for a faithful translation of the (common in Australia) saying: "If you throw enough shit against a wall, some of it has gotta stick." It is in no way offensive, and means that if you ...
4
votes
2answers
225 views

Wohin/wo sind denn die Kinder gelaufen?

_____ sind denn die Kinder gelaufen? a) Wohin b) Wo Is it true that both choices can be used here? "Wohin" would mean "Where have the children run to?", and "wo" would mean "Where did the ...
8
votes
3answers
570 views

Verbs that are both separable and inseparable [duplicate]

Some verbs have both a separable and an inseparable form, like durchlaufen. In case of "durchlaufen", the separable form is mainly intransitive, while the inseparable form is mainly transitive (...
5
votes
3answers
822 views

Difference between “häufig”, “gewöhnlich” and “üblich”

Looking them up in dictionaries gave me this: häufig – frequent, common gewöhnlich – ordinary, common, habitual, normal, usual üblich – common, usual, ordinary, normal. I looked online for ...
13
votes
3answers
209 views

Why is it “sponsern” and not “sponsorn”?

The noun is Sponsor and not Sponser, so why is it sponsern and not sponsorn? Is this because Sponsor is an anglicism? Are there other examples of such strange flexions in the German language?
2
votes
2answers
125 views

Meaning of “Wer wird eingeweiht”

Das größte Risiko sind dabei nicht die Bomben, sondern gezielte Entführungen durch die Terroristen des "Islamischen Staates" oder durch andere Kriminelle. Diese Gefahr macht jede Reise ins Kampfgebiet ...
3
votes
5answers
162 views

Meaning of „Dass, wer in der CDU-Führung sagt, … nicht beachtet“

This sentence is the beginning of an article in Frankfurter Allgemeine: Dass, wer in der CDU-Führung sagt, die „Alternative für Deutschland“ (AfD) sei zu ignorieren, diese auch tatsächlich nicht ...
4
votes
3answers
309 views

“To go rogue” in German

How could this phrase be translated into German? I can think of zu einem wütenden Einzelgänger werden or similar combinations with different adjectives, but none of them are nearly as concise ...
2
votes
2answers
81 views

„Landsmann“ für Volkszugehörigkeit (ohne NS-Bezug)

Ich suche ein Wort für jemanden, der demselben Volk wie jemand anders angehört (z.B. Wort für zwei Juden, die aber nicht notwendigerweise in Israel leben). Konkret habe ich in meiner Arbeit einen ...
5
votes
4answers
452 views

'hilfsbereit' vs. 'hilfreich'

Die netten Menschen am Zoll sind immer sehr _____. a) hilfsbereit b) hilfreich I think "hilfsbereit" should work, and the sentence would mean that the nice people at customs are always ready to ...
6
votes
3answers
60 views

Preposition in “kassieren Millionen an Lösegeld”

Waffen und Bomben für Anschläge kosten viel Geld. Terroristen entführen daher Ausländer und kassieren Millionen an Lösegeld. What is the meaning of the preposition "an" here? Is it used with the ...
9
votes
2answers
189 views

Comma question: Aufgrund des Wetters und da 3 Tage vergangen waren[,] marschierten wir los

I wouldn’t use a comma in: Aufgrund des Wetters marschierten wir los. I would use a comma in: Da drei Tage vergangen waren, marschierten wir los. But what is the correct punctuation in the ...
4
votes
3answers
201 views

Adjective endings after a noun of measurement

I was looking through my grammar book and I came across this sentence: Mit einer Tasse heißem Tee I don't understand why heiß has an m at the end. I would have thought it would be: Mit einer ...
6
votes
2answers
268 views

Using “wollen” in passive

I came across this sentence Auch 25 Jahre nach dem Fall der Berliner Mauer gibt es noch viele Barrieren, die überwunden werden wollen. My question is: Can things, like barriers, "want to be ...
3
votes
3answers
564 views

Sentence ordering with “doch”

Die genaue Höhe der Zahlen ist umstritten, doch gilt es als sicher, dass Entführungen zu einer nicht unwichtigen Einnahmequelle von Terroristen geworden ist. Is it also possible to say doch es ...
0
votes
2answers
747 views

Where to rent/watch German movies with German subtitles

I'm an intermediate German learner and I would love to learn the language better by watching original German movies with German subs, because then I can see what is being said and understand it more ...
3
votes
3answers
119 views

“Möchte” as real Konjunktiv II in “Man möchte meinen”?

The recent question about möchten reminded me of something I stumbled across: Man möchte meinen, sie sei schwanger. The following are results from COSMAS II (Corpus Database): man möchte meinen ...
1
vote
4answers
590 views

Zu machen vs. gemacht

Google translate provided the following: Did you make the granola? --> Haben Sie das Müsli zu machen? Why is it not presented as Haben Sie das Müsli gemacht? What's the best way to ask ...
1
vote
1answer
115 views

Meaning of “… die deutschen Schweden-Freunde mit ihren Elch-Aufklebern an den Autos …”

From the Frankfurter Allgemeine: Selbst wenn es die deutschen Schweden-Freunde mit ihren Elch-Aufklebern an den Autos kaum glauben mögen: Als Elch hat man es auch in Schweden nicht immer leicht. ...
8
votes
1answer
247 views

fordern vs. fördern: Is there any relationship between the two etymologically?

I have a question regarding the two words: fordern: to postulate, to posit fördern: to fascilitate, to further, to foster Is their similar spelling a coincidence?
3
votes
4answers
146 views

Trying to parse the phrase “Der Hamburger Hafen”

In learning the word for harbour "der Hafen", Google search threw up the phrase "Der Hamburger Hafen". An example website is here. This has me stumped for two reasons: Hamburg seems to be used as ...
5
votes
2answers
610 views

How to express that something was done not by me, but for/to me?

a. I have Windows installed b. I have my hair cut The only solution I found was the verb lassen. Still remains unclear how to use it, how to translate in an appropriate way. And also very ...
26
votes
4answers
5k views

Does the verb “möchten” exist?

I have often encountered the forms möchte, möchtest.... Does the verb möchten exist? Is it some special form of mögen or an independent verb?
8
votes
2answers
425 views

What is the Singular of 'Ferien'?

In the last days I have come across the question: What is the singular of 'Ferien'? Plural: die 'Ferien' But what is the singular?
2
votes
1answer
137 views

Meaning of “Wir waren uns all die Jahre näher”

Dirk untersucht, inwiefern die Bundesrepublik durch die Wiedervereinigung verändert worden ist. Nicht nur der Osten wurde westlicher, auch der Westen wurde östlicher. "Wir waren uns all die Jahre ...
6
votes
3answers
3k views

Confused between usage of den vs einen?

I am a newbie trying to learn Deutsch. den and einen are akkusative forms of masculine words. My confusion is when to use den and when to use einen. e.g. Ich kaufe den Spiegel vs ...
0
votes
2answers
109 views

How to recognise *when* to use a passive construction?

While I was reading articles about nature, I noticed that a lot of the descriptions are in the passive voice, i.e, they use werden instead of sein. If I were the author writing in English, I would ...
3
votes
2answers
13k views

When to use “der” or “den”?

Die Frau isst der Apfel. Die Frau isst den Apfel. Are these both the same?
0
votes
1answer
154 views

What's the correct American translation for the family name “Würker”?

I'm interested to know the correct American English form of Würker. Any general background information on this name's roots would also probably prove insightful as well. Thanks! :)
5
votes
3answers
195 views

Does “dürfen” + other negatives imply the same thing as “dürfen nicht”?

Do negations used with "dürfen" carry the same meaning as "must not" in German? That is, does a sentence like: Sie dürfen nicht jemandem erzählen. mean the same thing as Sie dürfen niemandem ...
9
votes
2answers
3k views

Gibt es Wörter, bei denen noch ein Trema verwendet wird?

Wikipedia sagt zum Trema, dass es in der neuen Rechtschreibung gar nicht behandelt wird. Gibt es Wörter, bei denen das Trema noch regelmäßig verwendet wird?
4
votes
3answers
191 views

Prepositions and 'which' - how does it work?

In English, you can get phrases, such as 'the house in which he lost his bag', but how would you do this in German? I have made some attempts at a few, but I am unsure if this is how to do it, and if [...
6
votes
3answers
15k views

Do people actually use “ehrfürchtig!” to say awesome?

Do people actually use "ehrfürchtig!" to say awesome or is it old in usage? If not, then what would be more in common usage? I've heard mostly toll, super, prima but what else is possible?
5
votes
3answers
282 views

Distinction between “bewölkt” and “bedeckt”

While I read some story I found two terms that confusing me: Bewölkt and bedeckt. Both of them are same to me, or I am wrong. Is there any distinction?
2
votes
7answers
1k views

When to use dative or accusative object with “sitzen”?

I'm starting to learn German and I'm confused with usage of those two. Should I use accusative or dative in the following? In dem Kino sitzen Bürger. – dative or In das Kino sitzen Bürger. – ...
4
votes
2answers
183 views

Meaning of “Beitrag zum Büfett”

I came across the sentence Über einen kleinen Beitrag zum Büfett würde ich mich freuen! What does this sentence mean? What is a "contribution to the buffet"? Is it saying like "I would be ...
6
votes
2answers
1k views

How does one use “gehört” in the context of “Wenn es sich gehört”

I recognise the usage of "gehört" in the context of the verb "gehören" (to belong to someone/something) and the context of the past participle of "hören", however I have only now come across the usage ...
4
votes
4answers
514 views

Difference between “umgezogen” and “verzogen”

What is the difference between "umgezogen" and "verzogen"? Or is it just the same? Especially "umgezogen nach" and "verzogen nach" seem to be exactly the same. Just the combination with "unbekannt" ...
5
votes
1answer
258 views

Translation of “Und ob”

Die wahre Landlust So früh aufstehen, so hart malochen, sich täglich die Finger schmutzig machen - will man das wirklich? Und ob, sagen vier Jungbauern, die sich ganz bewusst für diesen Beruf ...
2
votes
2answers
174 views

Lemma, Grundform-Lexikon deutscher Sprache

Gibt es irgendwo eine Quelle, die mir ein Lexikon aller deutschen Lemmata (Grundformen) - am besten frei - zur Verfügung stellt? Und am besten auch, ohne vorher eine Lizenz einzureichen wie bspw. bei ...

15 30 50 per page