2
votes
1answer
139 views

Can “to make someone crazy” be translated as “jemanden in (zum?) Wahnsinn bringen”

I was wondering if one can say "jemanden zum Wahnsinn bringen" for "to make someone crazy"? One can say Dieser Satz bringt mich durcheinander. which means "This sentence confuses me." and ...
3
votes
2answers
555 views

in Genitive Singular for Masculine and Neutral nouns, it's added “-s” or “-es”? [duplicate]

In Singular Genitiv for the neutral noun "Das Buch" they wrote in Duden "des Buches, Buchs", is there a rule to choose if we must add "-s" or "-es" to the noun, or something else?!!
6
votes
3answers
469 views

Why we use here in this context “zu Deutsch”?

In a German text, describing Russian sentences for Germans, they wrote a Russian sentence and after it (zu Deutsch: …) That means its translation, but why did they write “zu Deutsch” instead of ...
2
votes
2answers
616 views

How we use correctly “etwas für … halten” in sentence?

If for example we would say: I consider you as a brother. I consider you as my older brother. etc. How can we translate those sentences into German, because I don't know how "etw. für ... ...
4
votes
2answers
327 views

Which preposition does one use to specify the price of something after verbs “ankaufen” and “verkaufen”?

If I want to say the price of something I sold or I bought, e.g.: Ich kaufte das Kleid mit zwanzig Euro an. Ich verkaufte das Kleid mit dreizehn Euro. Is "mit" the correspondent preposition to ...
1
vote
2answers
232 views

“Vor rund eineinhalb Jahr, seitdem habe ich dich kennengelernt, warst du eine andere Person” is correct?

Grammatically, the sentence above is correct? I have hesitations for e.g. "vor rund eineinhalb Jahr" or "vor rund eineinhalbem Jahr", and whether "seitdem" is in the right position?
5
votes
2answers
104 views

How to translate “how to do …”?

I'm sorry if this is a duplicate but as you may imagine searching for "how to" yields gazillions of results, none of which is what I'm looking for. If the problem lies in my search skills instead, ...
0
votes
2answers
61 views

“in deiner Abwesenheit von ihm” oder “in deiner Abwesenheit zu ihm”?

I saw some translators translate "in your absence from him" into "In deiner Abwesenheit von ihm" and some into "in deiner Abwesenheit zu ihm". So which one is correct and do they have the same meaning ...
2
votes
2answers
128 views

Distinguishing Sie (you) from sie (they) in conversational German

This is a slightly different question from How to differentiate Sie (they) or Sie (you)?. The major question here is when I am directly speaking with someone whom I address as Sie, how do I go refer ...
1
vote
3answers
188 views

How to use “beliefern” and “liefern”?

What are the difference between beliefern and liefern? I know that both mean to deliver but are they interchangeable?
1
vote
2answers
362 views

How to use “eingehen”?

I know that eingehen means to arrive: All die Computer sind in Costco eingegangen. This Verb has a lot of meanings and they are: a: To take a chance. Er geht ein Risiko ein, in der ...
1
vote
2answers
257 views

“Ich werde langweilig” and “mir ist langweilig”

Does "Ich werde langweilig" mean the same as "Mir ist langweilig"? Mir ist langweilig, wenn ich hier sitze und nichts mache. Ich werde langweilig, wenn wir vom selben Grammatikproblem die ...
2
votes
1answer
109 views

Different meanings from different accentuation rules

On this site I recently read that it was possible, that the meaning of a word could change if you change the stressed syllable. The example was: [trotz-'dem] meaning altough (as obwohl colloquial ...
1
vote
3answers
148 views

Usage of “aufführen” and “auftreten”

I have googled these verbs and nothing came up. I would like to know if aufführen and auftreten mean to perform? Die Beatles haben 1966 im Araneta Colliseum in Manila aufgeführt. Die ...
2
votes
1answer
1k views

“inzwischen” / “mittlerweile”

Ich möchte wissen, ob die Verwendung von inzwischen und mittlerweile in den folgenden Sätze stimmt: 1a. Ich hatte dich lange nicht gesehen und inzwischen ist mein Deutsch viel besser geworden. ...
3
votes
2answers
152 views

Usage of “begehen”

Can one substitute begehen with gehen? In the dict.cc it says "penetrate into sth". I am going to type a sentence with begehen and gehen. Ich begehe das Gebäude. Ich gehe in das Gebäude. ...
1
vote
1answer
350 views

How do I say “to go trick or treating” in German?

How do I say "to go trick or treating" in German? Here's my attempt: Ich gehe morgen mit meinen Freunden Trick or Treaten.
2
votes
1answer
552 views

Usage of “ohnehin” and “immerhin”

What's the difference between ohnehin and immerhin? Both mean "anyway" in my dictionary and I wonder if they're interchangeable. Ich kann ohnehin/immerhin nicht gehen, denn ich arbeite.
0
votes
1answer
147 views

Usage of “vermögen”

How do I use the verb vermögen? In my dictionary it functions like the modal verb können. Ich vermag es, mit meiner Freundin Jana nach Mallorca zu fliegen. Can I remove the es and still retain ...
0
votes
1answer
113 views

Obwohl and wenngleich

Can i substitute obwohl with wenngleich? I always see ' wenngleich' in books. Er geht zum Urlaub nach Spanien, wenngleich er nicht genug Geld hat. Er geht zum Urlaub nach Spanien, obwohl er nicht ...
1
vote
1answer
58 views

Usage of “derweilen”

Can I use derweilen instead of während? Is it more formal than während? Ich fegte den Fußboden, derweilen ich fernsah. Ich fegte den Fußboden, während ich fernsah.
3
votes
2answers
30k views

Meaning of “auf geht's” and “los geht's”

Do "Los geht's" and "Auf geht's" mean "let's go"? Willst du ins Kino? Los geht's/ auf geht's!
2
votes
2answers
264 views

Usage of “anfahren” and “überfahren”

What's the difference between anfahren and überfahren? Both mean to run over. Is anfahren used in formal registers?
2
votes
2answers
267 views

Word or phrase for difference between expected and reality

Is there a word in German I can use to describe the difference between the expected result and reality? My boss is German and he constantly thinks our database has more information on a per person ...
-1
votes
3answers
125 views

How do we say “Product Detail Page”? [closed]

How can I translate this to Germany? Amazon Product Detail Page This will direct link to amazon website product page Beschreibungsseite eines Amazon.de? ?
2
votes
2answers
110 views

What 'n (apostrophe n) means in “zwei'n”?

for example: man schafft was man will, auch zu zwei'n, http://www.writeatext.de/text/text/4446 Glück allein oder zu zwei'n Schön ist das Leben nur zu zwei'n
2
votes
2answers
321 views

Which declension follows an adjective?

It's getting more and more confusing: I sometimes expect to add an -en, but instead I find out -es. For example, the colors follow a strong declension, instead of weak, but I don't get why. Is there ...
2
votes
1answer
149 views

Translation of “someone will remind you of the danger”

(Meaning "will make you remember of the danger", "will make you think about the danger" and so on). My attempt: Jemand wird dich an die Gefahr erinnern However I'm almost sure that it's not a ...
-1
votes
1answer
50 views

Usage of “jmdn vernachlässigen” and “jmdn ignorieren”

What is the difference between jmdn vernachlässigen and jmdn ignorieren?
1
vote
3answers
365 views

Which of these German sentences is grammatically correct?

Ich bin kein Mensch, der sofort mit jemanden aufhören kann zu lieben. or Ich bin kein Mensch, der sofort mit jemanden zu lieben aufhören kann. and my requested meaning in English is "I am not ...
1
vote
2answers
429 views

Usage of “realisieren”, “merken” and “bemerken”

What is the difference between realisieren, merken and bemerken? Als ich im Park spazierenging, realisierte/merkte/bermerkte ich, dass die Sonne unterging.
3
votes
3answers
441 views

Complimenting 101: Hair

"You look more beautiful with long hair than before." I tried but I don't know if my translation is valid. I would say: Du siehst aus schöner als vor, mit langen Haaren" Do I have my words in ...
3
votes
2answers
210 views

“Erfassen” and “verstehen”

What is the difference between erfassen and verstehen? Both mean to comprehend, but in what context is erfassen used? Ich verstehe den Satz sehr gut. Ich erfasse den Satz sehr gut.
2
votes
1answer
875 views

Does my friend missunderstand me when I say to her “Ich hab dich lieb” [duplicate]

I already know that "Ich liebe dich" is said to someone whom we love and we look for a relationship with him, but I have a friend who is very close to me, I appreciate her, we help each other and ...
0
votes
2answers
278 views

Why are most (if not all) German words for “cheap” euphemisms?

Many German words for "cheap" are euphemisms. Why is that the case? The interpretation of these words just occurred to me, it might not be etymologically correct. I am not a linguist: Preiswert = Es ...
4
votes
1answer
547 views

Wann verwendet man – abgesehen vom Diktat von Zahlen – „zwo“ anstatt „zwei“?

Wikionary sagt zwo sei zu verwenden, um die Zahlen zwei und drei deutlich zu unterscheiden. Vermutlich wegen der gemeinsamen Endung ei. Auch ist da zu lesen, dass zwo, als die weibliche Form für zwei, ...
3
votes
2answers
472 views

How do I say “The night is young” in German?

How do I say "The night is young" in German? Here's my attempt: Die Nacht ist jung.
2
votes
1answer
105 views

Zutaten and Ingredienzien

Which one is the right word for ingredients? Ich habe die Zutaten für den Geburtstagskuchen gekauft. Ich habe die Ingredienzen für den Geburtstagskuchen gekauft.
6
votes
1answer
414 views

Wann wird “nach” als Postposition verwendet?

Es ist mir aufgefallen, dass "nach" manchmal als Präposition und manchmal als Postposition verwendet wird, wenn die Bedeutung "gemäß" oder "laut" ist. meiner Meinung nach nach Adam Riese ...
4
votes
1answer
8k views

Could “trotzdem” be used instead of “obwohl”?

Can I use trotzdem instead of obwohl? For example: Trotzdem er krank war, ging er noch zur Arbeit. Obwohl er krank war, ging er noch zur Arbeit.
1
vote
1answer
370 views

Which one is correct “alle diese Rezepte” or “all diese Rezepte”?

How do I say "all the food" in German? Ich möchte all diese Rezepte in diesem Kochbuch kochen. Ich möchte alle diese Rezepte in diesem Kochbuch kochen.
0
votes
1answer
239 views

“Give me a break!”

How do you say "Give me a break" in German? Give me a break, give me a week to get a job! My translation: Verschon mich, gib mir eine Woche um einen Job zu bekommen!
5
votes
2answers
1k views

Position of “nicht” in a sentence containing a “vollverb” and “modalverb”

Is it Ich kann nicht es dir sagen. oder Ich kann es dir nicht sagen. Sometimes I see "nicht" after "modalverb" directly and sometimes before "vollverb". Is there any difference and are ...
4
votes
4answers
322 views

Translation of “it all depends on what you believe in”

My attempts: Alles kommt darauf an, an was du glaubst Alles kommt darauf an, woran du glaubst I'm not sure about the "an" in the second part, though my understanding is that it should be there, ...
3
votes
2answers
194 views

Wortstellung bei Rheinischer Verlaufsform

Wenn man die Rheinische Verlaufsform verwendet, wird die normale Wortstellung benutzt? Wir sind nach Alternativen am Suchen. [2. Verb (am/beim + Gerundium) am Ende] Oder kann man das am/beim + ...
0
votes
1answer
180 views

“Allerdings” and “zugeben”

What's the difference between allerdings and zugeben? Allerdings is a modal particle which means "I have to admit". Can it be replace with zugeben? Ich muß zugeben, daß du Recht hast. Du ...
3
votes
2answers
1k views

Wann wird die richtige Konjunktiv-II-Form bei schwachen Verben verwendet?

Ich weiß, dass die richtige Konjunktiv-II-Form nur bei einigen starken/gemischten Verben üblich ist, aber wenn sie so benutzt wird, ist klar, dass die im Konjunktiv II stehen: Ich hülfe gerne, ...
2
votes
2answers
87 views

“Besides the fact that…”

Gibt es einen deutschen Ausdruck, der diesen englischen entspricht? Meiner Einschätzung nach würde man sagen Außer der Tatsache, dass aber für mich klingt das ziemlich unidiomatisch.
4
votes
1answer
750 views

Bedeutungsunterschied zwischen “wohingegen” und “hingegen”

Was ist der Unterschied zwischen diesen 2 Wörtern (Ich weiß, dass die Wortstellung geändert wird, also Unterschiede außer das)? Man vergleiche Im ersten Satz füttern wir den Hund, wohingegen wir ...
1
vote
1answer
797 views

“Hingegen” and “während”

What is the difference between "hingegen" and "während"? They both mean "whereas". Meine Mutter sieht im Wohnzimmer fern, während mein Vater repariert den Wagen. Er fährt Auto, hingegen ...

15 30 50 per page