6
votes
2answers
376 views

Besteht ein Zusammenhang zwischen “Habilitation” und “Rehabilitation”?

Ist es Zufall, dass Rehabilitation (Wiederherstellung der Ehre, Genesung) und die Habilitation (Erlangen eines akademischen Grades) sich nur um eine Vorsilbe unterscheiden? Hängen die beiden Begriffe ...
10
votes
3answers
439 views

Kehren und fegen

I'm currently learning the verb Kehren with the meaning to sweep. But I recently realized that I've already learnt fegen as meaning to sweep. Is this correct, are fegen and kehren totally ...
6
votes
2answers
1k views

Ist “strunzdumm” eine neuere Wortschöpfung?

Ich bin gerade bei Twitter über das Wort strunzdumm gestolpert. Mir ist das Wort nicht geläufig. Bei Google ngram finde ich es nicht, wohl aber im Duden Online kennt es. Wer weiß etwas über ...
19
votes
2answers
7k views

What's the meaning of “Deine Mudda”?

In germany, i hear a lot of jokes containing "deine Mudda". I don't understand them, what does this mean, and what kind of jokes are containing them?
11
votes
6answers
4k views

German video news with transcription

Inspired by an answer, I wonder if there are good places to watch simple-language multimedia on current topics with subtitles or transcription (and ideally English translation). For example, Spiegel ...
5
votes
2answers
377 views

An idiomatic German translation of the Bible

Is there a translation of at least the New Testament into German which uses modern vocabulary and idioms, similarly to the way The Message does in English?
10
votes
3answers
3k views

Next step after Rosetta Stone?

I'm getting close to completing the 5 level online Rosetta Stone course, so I start wondering what should I do next in terms of learning grammar and vocabulary? The long-term goal being visiting or ...
6
votes
4answers
6k views

“noch immer” vs “immer noch”

I thought this question was dealt within a previous discussion, but it has been pointed out to me that it remains somewhat open. My impression was that if you say "er liebt sie immer noch" you were ...
8
votes
2answers
695 views

Continuing situations in German

In English I'm often using the word still to emphasize I'm in a continuing situation. For example I still haven't done my Christmas shopping. It is still raining here. I hope the film will ...
3
votes
1answer
6k views

Wie würde man “easy come, easy go” übersetzen?

Meine Kinder haben mich gestern nach der Bedeutung von "easy come, easy go" im Text der Bohemian Rhapsody von Queen gefragt. Dort heißt es: I'm just a poor boy, I need no sympathy Because I'm ...
12
votes
5answers
2k views

4711, 08/15 and other numbers with some flair in German?

This weekend I played a detective mystery party game in German called "Im Irrenhaus". The action of the game takes place in a mental health hospital. Every patient has a number and a name, both are ...
5
votes
4answers
491 views

What's the meaning of “zur Frau werden”?

I cam across the idiom: zur Frau werden - to become a woman I'm wondering what does it really mean. In what sense to become a woman?
2
votes
3answers
2k views

Plural von “Stadt” - “Städt” oder “Städte”

Ich lerne Deutsch. Das Lehrbuch, das ich benutze, verwendet den Satz: "Kleinere Städt lohnen einen Besuch". Ist "Städt" der richtige Plural von "Stadt"?
3
votes
1answer
589 views

“Could” phrases

As far as I know the word could is the subjunctive of "can/to be able to" which translates to "können". However I'm not sure about the subjunctive of "können", and how it affects German sentence ...
4
votes
3answers
461 views

Why is “Zeile” but not “Zeiger” differently pronounced in the south?

For both nouns there is a similar pronunciation of "-ei-" in standard German: Zeile: [ˈʦaɪ̯lə] Zeiger: [ˈʦaɪ̯ɡɐ] When people in some southern German regions try to speak non-dialect German the ...
6
votes
6answers
561 views

What does “Wer nicht lenkt, kommt irgendwo an!” mean?

Just to explain what I'm missing here, I'll attempt to translate the phrase Wer nicht lenkt, kommt irgendwo an! into English If you don't steer, you arrive somewhere! But that makes no ...
3
votes
1answer
638 views

What is the way to describe final exams?

What is the way to describe final exams? If want to describe my final exams at the end of my semester at university, what's the noun for "final exams"? Between my unreliable dictionary and Google ...
3
votes
2answers
703 views

How do I tell somebody to “get to work”?

Does "get to work" (imperative) translate directly, or is there another way of saying this?
8
votes
4answers
160 views

German equivalent for “buzz-in”?

While working at the US I learned this very useful word, "to buzz somebody in". It means that you press the button which remotely opens the front door of your house, and as long as the person waiting ...
5
votes
2answers
1k views

Groß- und Kleinschreibung von “Funktionales Testen” im Satz

Wenn ich den Fachbegriff Funktionales Testen mitten im Satz verwende, schreibe ich dann "funktionales" groß oder klein? Eigentlich ist es ja ein Adjektiv, aber andererseits bilden "Funktionales" und ...
3
votes
1answer
220 views

What is the correct preposition for “Name” in following contexts

How would I say have a reservation under the name XXX in german ? Ich habe eine Reservation unter dem Namen XXX. or Ich habe eine Reservation auf dem Namen XXX.
15
votes
6answers
5k views

Does the word “Fahrenheit” mean anything in German?

Is Fahrenheit a real word in German? Does it come from a concept or from a name?
7
votes
3answers
596 views

Was bedeutet “buzzern”?

http://www.the-voice-of-germany.de/news/voting-bestes-team-1.2995534 Alle Teams sind voll besetzt. Da stellt sich die Frage aller Fragen: Wer hat sich eurer Meinung nach das beste Team ...
14
votes
6answers
1k views

Speaking German with accent: a status symbol or a sign of being a foreigner?

I have been living in Germany for almost 10 years now and despite good command of both written and spoken German I have a noticeable accent and my texts are not absolutely perfect. I have noticed many ...
7
votes
5answers
2k views

German alternatives to “Shit happens”?

As this metaphor caused some meta-discussion, I would like to know what it exactly means to the majority and what the german counterpart is: My understanding of this metaphor: It's basically ...
9
votes
7answers
409 views

Online Language Tools for advanced learners? Online-Sprachwerkzeuge für Fortgeschrittene?

I am looking for language tools for advanced learners of German available online that would allow me to perform the following: For any given word I would like to get the usage examples taken from ...
4
votes
1answer
491 views

Unterschied von Eigenschaftswörtern, die auf -al und -ell enden

Es gibt im Deutschen Paare von Eigenschaftswörtern mit demselben Wortstamm und den Endungen -al bzw. -ell, zum Beispiel: formal und formell ideal und ideell gradual und graduell nominal und nominell ...
6
votes
4answers
399 views

How to say “pull the plug” in German?

A literal, physical translation of "we pulled the plug" is "Wir zogen den Stecker." But sometimes, this expression is used in a figurative sense We "pulled the plug" on the project. Is there a ...
4
votes
3answers
667 views

Was genau bezeichnet das Wort Statussymbol?

Muss ein Statussymbol offen zur Schau getragen werden, muss eine Kommunikationsabsicht bestehen, damit etwas zum Statussymbol wird? Beispielsweise ist bei einer teuren Armbanduhr relativ klar, dass ...
18
votes
2answers
7k views

Meaning and origin of 'Ich verstehe nur Bahnhof'

What does the following sentence mean and what is its origin? Ich verstehe nur Bahnhof. I've heard this expression from some friends – I guess it's what you say when you don't really understand ...
5
votes
5answers
753 views

Is it “in Urlaub”, “im Urlaub”, or “auf Urlaub”?

When referring to being on holiday any of the following seems possible: Wir sind über die Feiertage im Urlaub. Wir sind über die Feiertage in Urlaub. Wir sind über die Feiertage auf Urlaub. ...
6
votes
1answer
339 views

Deklination bei Nomen die auf -er enden

Wird bei Nomen die auf -er enden, bei einer Verwendung eines Dativs oder Akkusativs in der Mehrzahl immer ein "n" hinten angehängt? Ein Beispiel wäre folgender Satz: Viel Spaß mit deinen neuen ...
6
votes
5answers
4k views

German dictionary with detailed declensions, audio pronunciations, and IPA

I'm looking for a German dictionary that'll give me the following things for, of course, as many words as possible: Audio files of pronunciation. IPA. All declensions. The definition of the word in ...
2
votes
1answer
411 views

What are differences between “des” and “darum”?

What are differences between "Des" and "Darum"? Apparently they both mean "therefore", do they? Here are some contexts: "Meine Mutter war eine Wienerin, D'RUM habe ich Wien so gern." "DES ...
8
votes
3answers
2k views

Meaning of schon in “das schaff' ich schon”

Watching Futurama, one of the characters said: "das schaff' ich schon!" What exactly does this mean, and how does "schon" change the meaning? (I don't remember, but I think it was Fry, which ...
21
votes
2answers
11k views

Was ist der Unterschied zwischen den Fragewörtern “wieso”, “weshalb” und “warum”?

Wo liegt der Unterschied zwischen den Fragewörtern "wieso", "weshalb" und "warum"? Ist er regional, gibt es subtile Unterschiede in den Bedeutungen, oder gibt es noch einen anderen Grund für die ...
7
votes
4answers
310 views

Wie übersetzt man 'Oh, a fellow Swiss'?

"Oh, ein Schweizer" sagt, dass der andere ein Schweizer ist, aber nicht dass man selber einer ist. Gibts solch eine Formulierung? "Ich bin auch Schweizer" ist eine Möglichkeit, hat den Fokus ...
5
votes
2answers
954 views

When do we capitalize numbers or fractions?

When do we have to capitalize numbers or fractions of a number or a quantity when writing them out like in Sie hatten erst drei Viertel/drei viertel/Drei Viertel des Weges zurückgelegt. Es ist ...
5
votes
2answers
732 views

Did “Frohes Schaffen!” originate from Nazi propaganda?

At work I often hear the greeting: "Frohes Schaffen!" Some time ago I was told that I should not use "Frohes Schaffen" as it is supposed to come from Nazi propaganda. Ever since then I feel ...
12
votes
4answers
9k views

«ff.»: «Folgende» oder «fortfolgende»?

Wie es der Titel bereits sagt, möchte ich wissen, ob die Abkürzung «ff.» eigentlich für «folgende» oder «fortfolgende» steht. In diversen Forenbeiträgen werden – mit einer Tendenz zu ersterem – beide ...
4
votes
2answers
464 views

What is the difference in “umgangssprachlich”, “familiär”, “salopp”, and “derb”?

Duden lists word usage in several categories: umgangssprachlich salopp gehoben bildungssprachlich familiär Jargon derb The definitions on when a word is ...
6
votes
5answers
3k views

Woher stammt der schwäbische Begriff “Kugelfuhr”?

Im Schwäbischen hört man nicht selten den Begriff "Kugelfuhr" für eine schwierige oder umständliche Angelegenheit: Das war vielleicht eine Kugelfuhr bis dieser Turm statisch gerechnet und ...
7
votes
2answers
307 views

Yiddish: common in Europe?

This answer introduced me to Yiddish. Is Yiddish taught and used in Germany/Austria/Switzerland/Lichtenstein? Is it a dialect of German or a separate but similar language?
4
votes
3answers
281 views

What does “kurzheinig” mean?

What does "kurzheinig" mean? Example (from here): Das niedrig gewachsene, schmalschultrige, breithüftige und kurzheinige Geschlecht das schöne nennen konnte nur der vom Geschlechtstrieb umnebelte ...
1
vote
0answers
106 views

What does “Sich” mean and how is it used in a sentence? [duplicate]

Possible Duplicate: How to use “sich” I realize this is a pretty basic question, but I can't wrap my head around "Sich". I know it technically means "self", but how is it used ...
8
votes
4answers
2k views

“Es hat”: synonym for “es gibt”?

A teacher, I once had (native German), said there are three translations for English "there is/are": es ist (ein Auto auf der Strasse) es gibt (ein Auto auf der Strasse) es hat (ein Auto auf der ...
4
votes
3answers
14k views

How to express the condolence?

How to express the condolence to someone who lost somebody? Like for example a death of a husband or wife?
2
votes
1answer
689 views

What is an “Eumel”?

Sometimes in colloquial German I hear people saying: "Hey, dieser Eumel hat schon wieder seine Tasche liegen lassen" "He, Du Eumel, komm' halt mit." Obviously it is not really nice to say that ...
7
votes
3answers
376 views

“ist gefegt” vs. “hat gefegt”

I'm assuming "Sie fegte über die Bühne" could reasonably be translated as "She swept across the stage" and "Sie fegte die Bühne" as "She swept the stage". The conjugation in an online resource gives ...
5
votes
2answers
316 views

Was “träumen” ever a reflexive verb?

This is another Yiddish-motivated question. I wonder if "träumen" was ever used in a reflexive construction, as in "es hat sich mir geträumt...". This is how the Yiddish phrase is constructed, except ...

15 30 50 per page