11
votes
5answers
766 views

Which words or phrases should non-native speakers avoid to prevent unintentional offense?

When I studied German in the early 90s, we were taught that an unmarried woman is a Fräulein, but I recently learned that Fräulein is offensive. We aren't all ugly Americans, and I don't want to fall ...
4
votes
1answer
69 views

Verben mit den meisten Vokalwechseln

Es gibt viele Verben mit sechs Vokalwechseln. Da ich kein Sprachforscher bin, verwende ich den Begriff Vokalwechsel wahrscheinlich falsch – dennoch meine ich damit: helfen [Infinitiv] half [...
18
votes
5answers
2k views

Why Ölberg and not Olivenberg?

I recently noticed that the German name for the Mount of Olives is Ölberg. I would give "Oil Mountain" as a gloss for this. This perturbs me; the meaning appears different from that of the English. (...
14
votes
5answers
34k views

What does “g’suffa” mean?

Oans, zwoa, drei, g’suffa! The first three words in the above quote are Bavarian for “eins, zwei, drei”. Is g’suffa also Bavarian, and what does it mean?
0
votes
1answer
45 views

“Save someone's life” in German

I want to tell a story and in a part I want to say: He saved his owner's life. I'm not sure if this sentence is correct: Er hat dem Besitzer das Leben gerettet.
4
votes
1answer
81 views

German sentence - handwriting to translate to English

Kindly help me to translale this. I found it on an envelop with a will. Daniel
2
votes
1answer
34 views

Books for Business language

I have been learning German and I have completed till B2.1. I will be moving to Germany shortly and work there. Though I could discuss in day to day scenarios, I face difficulty in business scenarios ...
5
votes
2answers
366 views

Usage of “auch mal”

In what kind of situations can someone use this phrase? Does it exactly mean "once in a while" or does it imply this meaning with a bit of sarcasm? Can one use it like in the following sentences: ...
1
vote
1answer
35 views

“Es gibt kein Dazwischen” — groß oder klein?

Mein Gefühl sagt groß - aber gibt es Regeln für solche schrägen Fälle? Wenn man so ein Wort substantiviert, müsste es ja eigentlich großgeschrieben werden. Es geht um so einen "Joda"-Kontext: "Tu ...
12
votes
1answer
104 views

What's the origin of “Löcher in den Bauch fragen”?

I know that “Löcher in den Bauch fragen” means “to ask too many questions”, but I really can’t imagine the origin. Maybe because too many questions are annoying like a hole in the belly?
7
votes
4answers
170 views

Welche vollständigen Teekesselchen gibt es?

Zwei oder mehr Wörter, die Homonyme sind, werden bei unterschiedlicher Bedeutung gleich ausgesprochen (homophon) oder gleich geschrieben (homograph) oder beides. Die Wörter haben dabei ...
3
votes
4answers
78 views

“Sich heiter/heiß reden vor jdm” meaning

I am really struggling to understand a passage of a book called "Ohnehin" by Doron Rabinovici. The sentence goes: "Im Spital hatte er von seinen Plänen zu sprechen gewußt, noch während er sie ...
3
votes
1answer
38 views

Kommasetzung bei „intuitiv gesprochen“

Ich habe mehrere Fragen. Ist der folgende Satz hinsichtlich der Kommasetzung korrekt? Intuitiv gesprochen ist eine Funktion von A nach B eine Zuordnung, die jedem Element von A ein Element von ...
2
votes
1answer
104 views

„Own goal“ auf Deutsch

Im heutigen Spiel (Wales gegen Nordirland) hat der Verteidiger der Nordiren ein Tor in das eigene Netz geschossen. Auf Englisch heißt es own goal oder auto-goal. In der Information zum Spiel (im ...
3
votes
2answers
104 views

When can ‘dus’ be used in place of ‘du’?

Here are two usage examples of dus from dictionary.reverso.net: Wenn dus nicht besser machen kannst, dann mach es genauso. → If you can't beat them, join them. Wie hältst dus mit der ...
6
votes
1answer
94 views

„als …“ in Fragesätzen

Oft höre ich in der Umgangssprache Fragen wie Darf ich Ihnen als Experten eine Frage stellen? Ist diese Frage überhaupt korrekt oder müsste es eigentlich ohne das n in Experten geschrieben ...
0
votes
0answers
14 views

Mark as duplicate if other answer is in another language? [on hold]

This should be meta, but I don't have enough reputation. I have seen a English question here which is marked as duplicate, but the original question and answer are German. Is this preferred ...
9
votes
2answers
1k views

Are “Rad” and “Rat” seriously pronounced in the same way?

Are Rad and Rat seriously pronounced in the same way? I’ve recently read that both Rad and Rat are pronounced in the same way as /rat/. Basically in both cases the end letter is a /t/. Is it really ...
5
votes
1answer
88 views

The definition of “so was von”

In a game, the characters says "wir sind so was von tot" I switched language from German to English, and found out that the translation is "we are so dead" I am confused by the phrase "so ...
7
votes
2answers
222 views

Is “…süchtig” temporary or lasting?

There's a lot of "…süchtig"-words, e.g. "spielsüchtig", "eifersüchtig", "morphiumsüchtig", "abenteuersüchtig" and "internetsüchtig". Do these words convey temporary desire — the wish to have an ...
6
votes
3answers
1k views

When to use which pronoun declination: mein, meiner, meine, meins, etc

I learned that a pronoun should take an ending in accordance with its gender, case, numerus, etc. whenever it refers to some noun in particular — ‘Das Auto ist meins’ for example. So in the following ...
22
votes
3answers
835 views

Was meint ein Österreicher, wenn er am Telefon fragt “Welche Klappe haben Sie bitte”?

Ich wurde einmal während eines Telefongespräches mit einem österreichischen Kunden überraschend gefragt: Welche Klappe haben Sie bitte? Was wollte er von mir wissen? During a business call ...
4
votes
2answers
51 views

“Das, ob …, weiß ich nicht”

Angenommen, man wird gefragt, ob der Bus schon losgefahren ist. Wenn man darauf nicht antworten kann, dann kann man sagen: Ob der Bus schon losgefahren ist, weiß ich nicht. Man könnte auch sagen: Das ...
12
votes
3answers
242 views

Is “neugierig” the temporary desire or the life-long characteristic?

My dictionary translates "curious (inquisitive)" to "neugierig". There are two kinds of inquisitive curiosity, though: the temporary, pressing desire to find something out, and the long-term ...
16
votes
3answers
362 views

If I'm on 'du' terms with the wife (my colleague), am I automatically on 'du' terms with the Husband too?

What do you understand the rules to be on using 'du' and 'Sie'? Is it usual to use 'Sie' until something else is offered? Confused in Germany
6
votes
1answer
77 views

Englische Verben im Deutschen

Im Alltagsdeutsch höre ich viele englische Verben wie beispielsweise surfen, switchen, checken, managen und so weiter und so fort. Kann man einfach ein englisches Verb so im Alltag verwenden, wenn ...
6
votes
2answers
159 views

Which preposition goes with “Aufsatz”?

Which preposition goes with Aufsatz? Is it über or zu? Ein Aufsatz über die Kolonialisierung von Namibia? Ein Aufsatz zu der Kolonialisierung von Namibia? They seem to be similar but are there ...
6
votes
1answer
75 views

Kann man “gegen” jemanden oder etwas diskriminieren?

Ich bin soeben über folgenden Satz gestolpert: Zero-Rating untergräbt meine Wahlfreiheit und diskriminiert gegen einzelne Online-Dienste. Nach meinem Kenntnisstand wird gegen in Kombination mit ...
2
votes
1answer
47 views

Der Unterschied zwischen besorgen und bekommen

Ich besorge ihm die Zeitung. Ich bekomme ihm die Zeitung. Haben sie dieselbe Bedeutung wie to get ? Ich möchte wissen, in welchem Zusammenhang sie austauschbar verwendet werden können und in ...
9
votes
2answers
101 views

Gibt es andere Begriffe, die ähnlich gebildet sind wie »Vogel Strauß«?

Der Begriff Vogel Strauß ist ungewöhnlich, da im Gegensatz zu einer üblichen Wortzusammensetzung (Straußenvogel) die Spezifikation nachgestellt ist, es sich auch nicht um einen Eigennamen handelt, ...
0
votes
1answer
77 views

How to say “try to”? [on hold]

How do you say in German "try to"? I know that to try is translated as versuchen, but I don't know how to say, for example, "I'm trying to do that.". Would it be "Ich versuche das machen.", or perhaps ...
3
votes
2answers
34 views

Declension of adjectives

I'm learning how to decline adjectives. And I stumbled on this sentence. Wir brauchen dringend Hilfe. Can someone please tell me why dringend is not declined to dringende? Since Hilfe is ...
1
vote
1answer
30 views

vermutlich oder wahrscheinlich [on hold]

Both the words "wahrscheinlich" and "vermutlich" have the same meaning in English, i.e., "probably". I heard people using both the words frequently; what should I use when?
2
votes
3answers
106 views

When to choose which participle? — “anstrengend” vs. “angestrengt”

How do I choose between two possibilities? Examples: Why Nach vielen anstrengenden Wochen bei der Arbeit and not Nach vielen angestrengten Wochen bei der Arbeit Another example: Ein ...
2
votes
3answers
81 views

Wie nennt man den Teil auf der Autotür, wo man den Schlüssel einsteckt

Wie nennt man den Teil auf der Autotür, wo man den Schlüssel einsteckt? Ich meine das, was auf dem Foto dargestellt wurde. Vielen Dank!
3
votes
1answer
86 views

Constructions with “ihm” [on hold]

Could somebody explain the meanings and the usage of ihm in the following sentences. Tock! Mit einem harten Schlag fällt ihm das Buch auf den Kopf. Ihm ist, als könne er es jetzt noch spüren. ...
26
votes
6answers
5k views

Which letters does the German alphabet consist of?

I mean the “official” or “traditional” alphabet, such as the one taught in schools to children. Is the ordering the same as English? Does it include C, which I notice never seems to show up in native-...
1
vote
1answer
28 views

When does one use the past participle of modal verbs?

I recently learned that the perfect form for modal verbs uses the infinitive rather than the past participle, for example: Ich habe lernen müssen. My question is when does one use the past ...
3
votes
1answer
54 views

Are both “als / während” correct use

Are both Als and Während possible terms in this sentence? Do they both express that the actions happen at the same time? Although the waiting is longer.. Als/Während er auf den Bus wartete, ...
1
vote
2answers
71 views

Häufig verwendete Begriffe oder Sätze beim Fußballspiel [on hold]

Ich spiele regelmäßig Fußball in einer Fußballhalle in einer Mannschaft von meiner Firma, aber meistens kann ich mich während des Spiels nicht gut ausdrücken. Was sind die häufig verwendeten Begriffe ...
0
votes
1answer
54 views

“Seine Haare sind braun.” [duplicate]

"Seine Haare sind braun." sounds a little weird in English. Word-for-word it translates to "His hairs are brown.". Is there another gentle way of saying this in German?
9
votes
2answers
333 views

Herkunft von “aber richtig”

Gibt es einen identifizierbaren Ursprung für die nachgestellte Floskel aber richtig, der bspw. ein Substantiv, Infinitiv, Imperativ oder Partizip vorausgeht? Man findet dies bspw. als Buchtitel und ...
3
votes
5answers
230 views

Fehlerhafte Verwendung des Artikels „der“ für Dativ Plural. Wie klingt es für Muttersprachler?

Zum Beispiel: Ich spiele mit der Bällen. ← Hier sollte den statt der stehen. Der Dativ ist der einzige Fall, in dem Feminin Singular und Plural verschiedene Artikel haben. Daher ist es nicht ...
1
vote
1answer
46 views

'Sie hätten sich statt mit den sportlichen Leistungen der Spieler mehr mit Gerüchten über diese beschäftigt.' best translation?

there is this line that I read in Spiegel article, and I was wondering about the translation of it. Sie hätten sich statt mit den sportlichen Leistungen der Spieler mehr mit Gerüchten über diese ...
6
votes
2answers
69 views

Why is there no article in this line of poetry?

I am attempting a translation of some poetry by Heine. I don’t understand the effect on a German native speaker of the lines Auf grüner Linde sitzt und singt Die süße Philomele. In particular, ...
3
votes
3answers
180 views

Wieso ist Fußball so “pomadig”?

Es ist EM-Zeit (Stand: Juni 2016), viele Fußballspiele, die ich mit Vergnügen sehe. Ein neues Wort habe ich gelernt: pomadig. Laut Duden bedeutet es "träge" oder "schwerfällig". Ich habe dieses Wort ...
1
vote
4answers
94 views

“auf der Straße” not “auf die Straße”? [duplicate]

I am very new to the German language, and have one question here. In this German sentence "Gehen Sie geradeaus auf der Straße unter den Linden" I know that "Straße" is female but in the above ...
8
votes
1answer
3k views

German language self-study materials/media

I am looking out for self-study German books targeted for beginners. Please help me to compile a good list of titles worth buying.
11
votes
7answers
2k views

Online resource which has easy German to read with its English translation

Is there any resource online which has easy German (should use most common words in daily setting) and also has its English translation alongside?
3
votes
1answer
3k views

Bilingual (German/English) Novel Resources

I want to ask where I can find/buy in pdf format bilingual beginner-intermediate level german novels similar to penguin parallel text novels. I searched but could not find a good resource.

15 30 50 per page